Remained similar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remained similar - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставалась такой же,
Translate

- remained [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

- similar [adjective]

adjective: подобный, похожий, сходный, схожий

noun: копия, двойник, дубликат

  • similar challenges - аналогичные проблемы

  • similar short - аналогичный короткий

  • yielded similar - получали аналогично

  • similar sized - одинакового размера

  • similar companies - компании, аналогичные

  • these findings are similar - эти результаты аналогичны

  • have a similar - имеют аналогичный

  • a similar but - аналогичный, но

  • similar in concept - аналогична концепции

  • a similar consideration - аналогичное рассмотрение

  • Синонимы к similar: homogeneous, indistinguishable, alike, much of a muchness, almost identical, homologous, (much) the same, analogous, like, comparable

    Антонимы к similar: different, dissimilar, various, incomparable, excellent, superb

    Значение similar: resembling without being identical.



Though the North Atlantic was opening, a land connection appears to have remained between North America and Europe since the faunas of the two regions are very similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Северная Атлантика была открыта, сухопутная связь между Северной Америкой и Европой, по-видимому, сохранилась, поскольку фауны этих двух регионов очень похожи.

This and similar combinations of toppings have remained associated with bagels into the 21st century in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и подобные комбинации начинок остались ассоциироваться с рогаликами в 21 веке в США.

Putin’s system has, in many ways, remained fundamentally similar over the years, but it’s hard to exaggerate the difference between Bastrykin and Surkov’s approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путинская система во многом за эти годы не изменилась, но разница в подходах Суркова и Бастрыкина просто поразительна.

The gameplay remained similar, except that players can attack in eight directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игровой процесс остался таким же, за исключением того, что игроки могут атаковать в восьми направлениях.

He remained a suspect in similar cases throughout the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался подозреваемым в аналогичных делах по всей территории Соединенных Штатов.

Despite the changes, the two aircraft remained similar, sharing the delta wing design, semi-circular air intakes, and general configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти изменения, оба самолета оставались похожими, разделяя конструкцию дельтовидного крыла, полукруглые воздухозаборники и общую конфигурацию.

By the end of the first decade of the twenty-first century, the number of German MPs of Turkish origin remained similar to the previous elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу первого десятилетия XXI века число немецких депутатов турецкого происхождения оставалось таким же, как и на предыдущих выборах.

Two more similar boats arrived in Italy in subsequent weeks, and a further two remained missing, having left Libya but never arrived in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие недели в Италию прибыли еще две подобные лодки, и еще две пропали без вести, покинув Ливию, но так и не добравшись до Италии.

Despite the three-year war, the international border remained at a similar location as at its start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на трехлетнюю войну, международная граница оставалась на том же месте, что и в начале войны.

Pikey remained, as of 1989, common prison slang for Romani people or those who have a similar lifestyle of itinerant unemployment and travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикей оставался, по состоянию на 1989 год, обычным тюремным жаргоном для цыган или тех, кто ведет похожий образ жизни странствующей безработицы и путешествий.

Their studies suggest that Indian household sizes had remained similar over the 1911 to 1951 period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их исследования показывают, что размеры индийских домашних хозяйств оставались одинаковыми в период с 1911 по 1951 год.

A similar silhouette remained in the 1850s, while certain elements of garments changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный силуэт сохранился и в 1850-х годах, хотя некоторые элементы одежды изменились.

In a similar manner to the English Parliament, the Old English members of the Irish Parliament argued that while opposed to Strafford they remained loyal to Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно английскому парламенту, староанглийские члены ирландского парламента утверждали, что, будучи противниками Страффорда, они оставались верными Чарльзу.

Equally had he remained ignorant as to the motive of that garden archery, and in a similar manner had misconceived it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же как и отец Луизы, он не подозревал, чем было вызвано ее увлечение стрельбой из лука, и смотрел на это, как на невинную забаву.

Another similar but later garment was the coat or Jack of plate which remained in use until the end of the 16th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним подобным, но более поздним предметом одежды был сюртук или пластинчатый Валет, который оставался в употреблении до конца XVI века.

The statutes have remained law in New York in spite of various legal challenges, and similar laws have been enacted in several other states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различные юридические трудности, эти законы остаются законом в Нью-Йорке, и аналогичные законы были приняты в ряде других штатов.

An important variable was the length of time he remained in free fall before pulling his ripcord—if indeed he succeeded in opening a parachute at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной переменной было время, в течение которого он оставался в свободном падении, прежде чем потянуть за шнур—если ему вообще удалось открыть парашют.

Later that jar of marmalade was thrown out into the bushes and a similar jar with a similar amount taken out of it was placed in the pantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже эту банку кто-то выбросил в кусты, а в буфетную поставил точно такую же, причем верхний слой мармелада тоже был срезан.

The economic situation remained severe in 1998, as the Japanese economy continued to suffer the after-effects of the bubble economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году экономическое положение оставалось сложным, поскольку экономика Японии по-прежнему переживала отрицательные последствия искусственно раздувавшегося экономического подъема.

Many houses in critical conditions still remained and compensation provided to people that suffered was not adequate to solve their problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дома по-прежнему находятся в критическом состоянии, а компенсация пострадавшим недостаточна для решения их проблем.

It was an attack against our own collective heritage and many of these sites had remained untouched for centuries through various conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было нападение на наше коллективное наследие, а ведь многие из этих мест оставались нетронутыми на протяжении веков, несмотря на различные конфликты.

And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии?

Through such initiatives, it becomes clear just how many similar problems the United States and Russia face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря таким инициативам становится ясно, насколько похожи те проблемы, с которыми сталкиваются Соединенные Штаты и Россия.

Eye patches have a similar number problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повязки на глазу — та же проблема.

He remained motionless a long moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время он сидел совершенно неподвижно.

But whether he were entirely free from peculiar attachment—whether there were no actual preference—remained a little longer doubtful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сомненьям, не питает ли он нежных чувств к известной девице — не отдает ли ей особого предпочтения, — суждено было продлиться дольше.

You might have remained so still, replies Jones, if you had not been unfortunate, I will venture to say incautious, in the placing your affections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И могли бы сохранить его и до сих пор, -возразил Джонс, - если бы не были так несчастливы или, смею сказать, так неосторожны в выборе предметов ваших привязанностей.

When Timothy remembered similar procedures on his ship I initiated an analysis of shield output to wave front amplification and discovered a correlation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Тимоти вспомнил такие же действия экипажа на своем корабле, я начал сравнительный анализ выходных характеристик щитов и усиления волновых фронтов, и обнаружил связь.

From her he heard of Lydie's disappearance, and remained astounded at Peyrade's and his own want of foresight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он узнал от фламандки об исчезновении Лидии и не мог понять, как Перад, да и он оказались столь непредусмотрительны.

He leant his two elbows on his knees, and his chin on his hands and remained rapt in dumb meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уперся обоими локтями в колени, а подбородком в кулаки и погрузился в немое раздумье.

Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, so we're gonna have to brush up on our card-istry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По весу и размеру похож на игральную карту, так что рекомендую подтянуть навыки в этом вопросе.

This case is so similar to ours from 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай как две капли воды похож на наш.

After all, I remained up there, repeatedly unlocking and unstrapping my small portmanteau and locking and strapping it up again, until Biddy called to me that I was late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я развязывал и отпирал свой чемоданчик, а потом снова запирал и завязывал его, пока Бидди наконец не крикнула мне снизу, что я опоздаю.

Monte Cristo smiled as he nodded to Albert, then remained a moment absorbed in deep meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер вышел. Монте-Кристо с улыбкой кивнул ему головой и постоял молча, погруженный в глубокое раздумье.

You do not know that I remained for fourteen years within a quarter of a league of you, in a dungeon in the Chateau d'If.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, что я четырнадцать лет томился в четверти лье от вас, в темнице замка Иф.

Now, the psilocybin is 4-phosphorylixy-N,N-dimethyltryptamine so obviously from the chemical structure point of view, you know, very similar to DMT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N,N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT.

The Bashkir crossed the sill with difficulty, owing to the wooden shackles he had on his feet. I glanced at him and involuntarily shuddered. He lifted his high cap and remained near the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башкирец с трудом шагнул через порог (он был в колодке) и, сняв высокую свою шапку, остановился у дверей. Я взглянул на него и содрогнулся.

Apart from this exception and some examples in the more experimental poleis of Greater Greece, the Classical Doric temple type remained the peripteros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением этого исключения и некоторых примеров в более экспериментальных полисах Великой Греции, классическим дорическим типом храма оставался периптерос.

A spin tensor can also be supported in a manner similar to Einstein–Cartan–Sciama–Kibble theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тензор спина также может быть поддержан способом, аналогичным теории Эйнштейна-Картана-сиамы-Киббла.

Various languages across the world have words that describe similar concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных языках мира есть слова, описывающие сходные понятия.

Khan also remained a vigorous advocate for a nuclear testing program and defence strength through nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан также оставался энергичным сторонником программы ядерных испытаний и укрепления обороны с помощью ядерного оружия.

Other officers began wearing a similar rig and eventually it became part of the standard uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие офицеры стали носить такую же форму, и в конце концов она стала частью стандартной униформы.

Programs within a suite use similar commands for similar functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы внутри набора используют аналогичные команды для выполнения аналогичных функций.

The coastal areas such as Surabaya were, however, Islamised and were often at war with the interior, except for Tuban, which remained loyal to the Hindu-Buddhist king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные районы, такие как Сурабая, были, однако, исламизированы и часто воевали с внутренними районами, за исключением Тубана, который оставался верным индуистско-буддийскому царю.

This episode also features an opening theme similar to Quantum Leap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом эпизоде также есть тема открытия, подобная квантовому скачку.

They remained in Berlin until 22 October, when they were taken to the Sachsenhausen concentration camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оставались в Берлине до 22 октября, когда их перевезли в концлагерь Заксенхаузен.

It is similar to expansion, moving faces apart and outward, but also maintains the original vertices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на расширение, перемещение граней друг от друга и наружу, но также сохраняет исходные вершины.

Gandalf remained true to his mission and proved crucial in the fight against Sauron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэндальф остался верен своей миссии и оказался решающим в борьбе с Сауроном.

Pricing of the extendible bond will be similar to that of a puttable bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на расширяемые облигации будут аналогичны ценам на облигации с возможностью размещения.

A similar but less catastrophic disease is fibrous dysplasia, which is caused by a post-zygotic mutation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожим, но менее катастрофическим заболеванием является фиброзная дисплазия, которая вызвана постзиготной мутацией.

The Jewish Naturalisation Act of 1753, an attempt to legalise the Jewish presence in Britain, remained in force for only a few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о еврейской натурализации 1753 года, попытка легализовать еврейское присутствие в Британии, оставался в силе всего несколько месяцев.

However Barrow too died in office, and was replaced by Lloyd Erskine Sandiford who remained Prime Minister until 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Барроу тоже умер на своем посту, и его сменил Ллойд Эрскин Сэндифорд, который оставался премьер-министром до 1994 года.

Hallstein remained a bachelor all his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халльштейн всю жизнь оставался холостяком.

According to canon law of the Roman Catholic Church, the area remained part of the Roman Catholic Archdiocese of Prague until 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно каноническому праву Римско-Католической Церкви, этот район оставался частью Римско-Католической Архиепископии Праги до 1972 года.

Philip II had annexed Normandy and Anjou, plus capturing the Counts of Boulogne and Flanders, although Aquitaine and Gascony remained loyal to the Plantagenet King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп II аннексировал Нормандию и Анжу, а также захватил графов Булони и Фландрии, хотя Аквитания и Гасконь остались верны королю Плантагенету.

Despite their contributions, folk metal remained little known with few representatives during the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их вклад, фолк-метал оставался малоизвестным с немногими представителями в течение 1990-х годов.

The Heritage Foundation remained an influential voice on domestic and foreign policy issues during President George H. W. Bush's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд наследия оставался влиятельным голосом по вопросам внутренней и внешней политики во время правления президента Джорджа Буша-старшего.

Afterward the Dutch governors exercised administrative control over the island, but local control over religion and culture generally remained intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии голландские губернаторы осуществляли административный контроль над островом, но местный контроль над религией и культурой в целом оставался неизменным.

Most immigrants became classic pioneers, clearing and cultivating the prairie, while others remained in the cities, particularly Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство иммигрантов стали классическими первопроходцами, расчищая и обрабатывая прерии, в то время как другие остались в городах, особенно Чикаго.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remained similar». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remained similar» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remained, similar , а также произношение и транскрипцию к «remained similar». Также, к фразе «remained similar» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information