Remained vibrant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remained vibrant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставалась живой
Translate

- remained [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

- vibrant [adjective]

adjective: вибрирующий, дрожащий, резонирующий, трепещущий



Some American art colonies remained vibrant centers of impressionist art into the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые американские художественные колонии оставались яркими центрами импрессионистского искусства вплоть до 1920-х годов.

Despite the efforts being made to improve health services, many problems remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на усилия, прилагаемые в целях совершенствования системы медицинского обслуживания, в этой области сохраняются многочисленные проблемы.

Trade with one country, which causes economic decline in another, may create incentive to migrate to a country with a more vibrant economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля с одной страной, которая вызывает экономический спад в другой, может создать стимул для миграции в страну с более динамичной экономикой.

In each bug, for example, a wasp, we see a microscopic jungle unfold in a petri plate, a world of hundreds of vibrant species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом из них, например, в теле осы, мы видим микроскопические джунгли, целые миры с сотнями процветающих видов.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре.

Its continued existence would ensure that that commitment by nuclear-weapon States remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение его действия обеспечит сохранение таких обязательств со стороны государств, обладающих ядерным оружием.

His delegation remained committed to the peace process and to the principles of the peace process which had been agreed upon at the Madrid Conference in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация по-прежнему привержена мирному процессу и тем принципам мирного процесса, которые были согласованы на Мадридской конференции в 1990 году.

In my opinion, there is nothing more effective than a resilient, transparent and vibrant political system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нет ничего более эффективного, чем жизнеспособная, прозрачная и энергично развивающаяся политическая система.

A day earlier, the EU renewed its curbs for another six months as questions remained over the implementation of a peace plan in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем ранее Евросоюз продлил свои санкции еще на полгода, поскольку у него все еще остались вопросы, касающиеся выполнения условий Минского соглашения.

Still, though she remained deeply distrustful of Putin, she served as the primary U.S. emissary for Obama’s “reset” with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, несмотря на ее глубокое недоверие к Путину, Клинтон стала главным эмиссаром Обамы в «перезагрузке» с Россией.

But the workmen remained obstinately, like a flock of sheep at a fence, and replied laconically that they had come to see the general himself; it was evident that they were firmly determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рабочие стали в упор, как стадо баранов, дошедшее до забора, и отвечали лаконически, что они к самому енералу; видна была твердая решимость.

In various enchanted attitudes, like the standing, or stepping, or running skeletons in Herculaneum, others remained rooted to the deck; but all their eyes upcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повсюду в различных позах, точно стоящие, шагающие и бегущие скелеты Геркуланума, застыли на палубе люди; и все глаза были устремлены ввысь.

Of course, the woman sold by him just remained forever so in the tenacious hands of the brothel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, проданная им женщина так и оставалась навсегда в цепких руках публичного дома.

And, to give more weight to his protestation, Caderousse advanced another step towards the abbe, who remained motionless in his place, as calm as ever, and pursuing his interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы придать больше весу своим уверениям, Кадрусс приблизился еще на шаг к аббату, который продолжал стоять на месте с тем же спокойным и вопрошающим видом.

She felt stifled; she remained at the window for hours, squeezed between the wall and the drawers and getting a stiff neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она задыхалась и целые часы проводила у окна, протиснувшись в щель между комодом и стеной, так что под конец у нее начинало ломить шею.

The orchids died off until only one remained, making it the absolute rarest of rare flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орхидеи вымерли, остался только один цветок во всем мире.

The general public remained blankly indifferent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовый читатель никак не отреагировал.

A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот.

What followed was so different that, but for the reality of sorrow which remained with him, this strange part must have resembled a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая жизнь была настолько иной, что если бы не подлинная скорбь, никогда его не покидавшая, этот странный период скорее походил бы на сон.

You do not know that I remained for fourteen years within a quarter of a league of you, in a dungeon in the Chateau d'If.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не знаете, что я четырнадцать лет томился в четверти лье от вас, в темнице замка Иф.

With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому, до предела напрягая зрение, они оставались у наружного края ужасного водоворота, центром которого была теперь голова старого капитана.

Till one day I finally realized that is crazy... 'cause a true friend would want you to be your most beautiful, vibrant self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока однажды я не поняла, что это безумие... Потому что настоящие друзья хотят, чтобы ты была самой красивой, уверенной в себе.

The only problem that remained was how many planes the Army would buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставался единственный вопрос - сколько самолетов закупит армия.

Mr. McKormick, you will be living in the most vibrant part of the entire town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Маккормик, вы будете жить в ярчайшем районе всего города.

Tim Johnson reached the side street that ran in front of the Radley Place, and what remained of his poor mind made him pause and seem to consider which road he would take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тим Джонсон доплелся до проулка перед домом Рэдли и, видно, собирал последние крохи разума, пытаясь сообразить, куда ему теперь податься.

The Bashkir crossed the sill with difficulty, owing to the wooden shackles he had on his feet. I glanced at him and involuntarily shuddered. He lifted his high cap and remained near the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башкирец с трудом шагнул через порог (он был в колодке) и, сняв высокую свою шапку, остановился у дверей. Я взглянул на него и содрогнулся.

It remained that the Jew should produce some security for the ransom which he was to pay on the Prior's account, as well as upon his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локсли оставалось получить у еврея какое-нибудь обязательство в том, что он уплатит выкуп за себя и за приора.

Rather than vibrant colors, here he used softer shades of yellow, green and blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ярких цветов он использовал более мягкие оттенки желтого, зеленого и синего.

In 1834, it became the only university entrance exam in Prussia, and it remained so in all states of Germany until 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1834 году он стал единственным вступительным экзаменом в университет в Пруссии, и оставался таковым во всех штатах Германии до 2004 года.

Nearly 30 years had elapsed and the operational problems remained, so money was made available to complete the electrification project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло почти 30 лет, а эксплуатационные проблемы остались, поэтому были выделены деньги на завершение проекта электрификации.

Khan also remained a vigorous advocate for a nuclear testing program and defence strength through nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан также оставался энергичным сторонником программы ядерных испытаний и укрепления обороны с помощью ядерного оружия.

Opposition candidates were allowed to participate, but only as independents, while opposition parties remained banned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидатам от оппозиции было разрешено участвовать в выборах, но только в качестве независимых кандидатов, в то время как оппозиционные партии оставались под запретом.

Thus ambiguity over the water boundary remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, неясность по поводу водной границы оставалась.

Brazil remained a Portuguese colony until 1808, when the capital of the empire was transferred from Lisbon to Rio de Janeiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия оставалась португальской колонией до 1808 года, когда столица империи была перенесена из Лиссабона в Рио-де-Жанейро.

Gandalf remained true to his mission and proved crucial in the fight against Sauron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гэндальф остался верен своей миссии и оказался решающим в борьбе с Сауроном.

He was like a vessel with a large hole in it, whatever was put in, went through, nothing remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был подобен сосуду с большой дырой внутри, все, что было помещено внутрь, прошло, ничего не осталось.

Perineal rectosigmoidectomy was first introduced by Mikulicz in 1899, and it remained the preferred treatment in Europe for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ректосигмоидэктомия промежности была впервые введена Микуличом в 1899 году, и она оставалась предпочтительным методом лечения в Европе в течение многих лет.

Russell remained politically active almost to the end of his life, writing to and exhorting world leaders and lending his name to various causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел оставался политически активным почти до конца своей жизни, писал письма и увещевал мировых лидеров и использовал свое имя для различных целей.

So far, she has remained without surname, possibly as a nod to her voice actress, Raven-Symoné, who is generally known by just her first name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор она оставалась без фамилии, возможно, как кивок на ее голос актрисы, Ворон-Симоне, которая обычно известна только по имени.

What's more, the genetics of the mummies remained remarkably consistent even as different powers—including Nubians, Greeks, and Romans—conquered the empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, генетика мумий оставалась удивительно последовательной даже тогда, когда различные державы—включая нубийцев, греков и римлян—завоевали империю.

On its creation, the company kept the vibrant red and cream livery adopted by Alexander's Fife operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При своем создании компания сохранила яркую красно-кремовую ливрею, принятую в компании Александра Fife operations.

Although this argument differs somewhat from Schlesinger's, the source of federal-state tension remained the growth of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот аргумент несколько отличается от аргумента Шлезингера, источником напряженности между Федерацией и государством оставался рост федерального правительства.

The vibrant social landscape of Thailand that has been at odds with its Buddhist history continues to be an interesting topic for visual artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркий социальный ландшафт Таиланда, который был в противоречии с его буддийской историей, продолжает оставаться интересной темой для визуальных художников.

The entertainment industry is vibrant and feeds broadsheets and tabloids with an unending supply of details about celebrities and sensationalist daily scandals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия развлечений процветает и кормит газетные листовки и таблоиды нескончаемым потоком подробностей о знаменитостях и сенсационных ежедневных скандалах.

Nowadays most of the graduates of +HCU have migrated to Linux and few have remained as Windows reversers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство выпускников +HCU перешли на Linux, и немногие остались в качестве реверсоров Windows.

Lyon and Rouen each had about 40,000 population, but Lyon had a powerful banking community and a vibrant culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Лиона и Руана составляло около 40 000 человек, но Лион обладал мощным банковским сообществом и яркой культурой.

The number of incidents from nationalist separatist groups has remained relatively stable in the years since while religious extremism has grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число инцидентов со стороны националистических сепаратистских группировок оставалось относительно стабильным в последующие годы, в то время как религиозный экстремизм рос.

However, Chopin remained close to his fellow Poles in exile as friends and confidants and he never felt fully comfortable speaking French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Шопен оставался близок к своим товарищам полякам в изгнании как друзья и доверенные лица, и он никогда не чувствовал себя полностью комфортно, говоря по-французски.

What remained of a national government depended on the support of the insurrectionary Commune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что осталось от национального правительства, зависело от поддержки повстанческой Коммуны.

Henceforth, the 1/52nd generally remained in advance of the army, as a forward party, a role which was to be theirs throughout much of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне 1 / 52-й полк обычно оставался впереди армии, как передовой отряд, роль которого должна была принадлежать ему на протяжении большей части войны.

The game has a different tone overall than its predecessors and uses a noticeably more muted and less vibrant color palette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра имеет иную тональность в целом, чем ее предшественники, и использует заметно более приглушенную и менее яркую цветовую палитру.

The casket remained there throughout the week, until Kaczynski and his wife were laid to rest at the Wawel Cathedral a full week after the crash, on 18 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроб оставался там всю неделю, пока Качиньский и его жена не были похоронены в Вавельском соборе через неделю после катастрофы, 18 апреля.

These were never built due to disagreements in the committee and pressures from wars with France and jails remained a local responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они так и не были построены из-за разногласий в комитете и давления, вызванного войнами с Францией, а тюрьмы оставались местной ответственностью.

Harry Fleisher, another suspect, remained on the run until 1932, but he was never convicted in connection with the massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри Флейшер, еще один подозреваемый, оставался в бегах до 1932 года, но его так и не осудили в связи с резней.

Brady remained as press secretary for the remainder of Reagan's administration, but this was primarily a titular role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брейди оставался пресс-секретарем до конца правления Рейгана, но это была в первую очередь титульная роль.

Unlike traditional Japanese raku, which is mainly hand built bowls of modest design, western raku tends to be vibrant in color, and comes in many shapes and sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от традиционного японского Раку, который в основном представляет собой чаши ручной работы скромного дизайна, западный раку имеет тенденцию быть ярким по цвету и поставляется во многих формах и размерах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remained vibrant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remained vibrant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remained, vibrant , а также произношение и транскрипцию к «remained vibrant». Также, к фразе «remained vibrant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information