Rent hotel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв
verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать
adjective: арендный, квартирный, взятый внаем
ground rent - земельная рента
rent free - без арендной платы
we will not sell, share, or rent this information to others - мы не будем продавать, делиться или арендовать эту информацию третьим лицам
rent facilities - аренда помещения
low-rent housing - низкая арендная плата жилье
rent-to-own program - арендовать к собственной программе
make rent - аренда делают
warehouses for rent and sale - склады аренда и продажа
i rent a house - я арендовать дом
available for rent - для аренды
Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm
Антонимы к rent: purchase, closed, buy
Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.
all inclusive hotel - гостиница по системе "все включено"
stay in a hotel - оставайся в отеле
a hotel - отель
hotel & leisure - отель и отдых
by the hotel - в отеле
hotel consulting - отель консалтинг
directly to the hotel - непосредственно в отеле
i left the hotel - я покинул отель
hotel is located next - находится отель рядом
hotel reception area - Зона регистрации отеля
Синонимы к hotel: motel, inn, accommodations, lodge, lodging, bed and breakfast, hostel, B&B, guest house, boarding house
Антонимы к hotel: boot camp, cabin, hotel chain, bar, boutique hotel, disaster area, dismiss, dispute, dissent, eject
Значение hotel: an establishment providing accommodations, meals, and other services for travelers and tourists.
Sorry to interrupt your breakfast, but we're, uh, looking to rent a hotel room for the night. |
Извините, что прерываю ваш завтрак, но мы хотим снять комнату в отеле на ночь. |
We could get videos of the sights get a VCR in our hotel room and never have to go outside! -If we do that, we've got to rent Die Hard. |
Мы могли бы взять кассеты со всеми музеями взять напрокат видак в номер отеля и никогда не выходить оттуда если мы решимся на это, обязательно возьмем и Крепкого орешка. |
A guy like you who can rent half a luxury hotel, why would he want to steal an armored truck? |
Зачем чуваку, вроде тебя который может купить... половину этого отеля, воровать фургон? |
Francis did not hesitate a moment; he took the room, paid an advance upon the rent, and returned to his hotel to seek his baggage. |
Френсис не колебался ни минуты: он снял комнату, оставил задаток и отправился в гостиницу за своими вещами. |
After changing cars, Wallace and Delia rent a room in a hotel. |
Сменив машину, Уоллес и Делия снимают номер в отеле. |
So you can't afford the rent, but you can afford to splash out on hotel rooms. |
Итак, вы не можете позволить себе выплатить аренду, Но можете потратиться на номер в отеле. |
In 2012 sex workers in Queensland won the right to rent motel and hotel rooms to work, under the Anti-Discrimination Act. |
В 2012 году секс-работники в Квинсленде получили право арендовать номера в мотелях и гостиницах для работы в соответствии с антидискриминационным законом. |
Mr. Ratchett was in the same hotel. |
Мистер Рэтчетт жил в одном отеле со мной. |
Most clearly I remember the case at the station in one of the closest islands, where bikes were provided for rent. |
Особенно ярко мне запомнился случай на станции одного из ближайших островов, где выдавались велосипеды напрокат. |
If you go to other town in Moldova there's hotel almost for sure. |
Если же Вы едете в другой город, то вероятно там будет гостиница, но все же лучше уточнить. |
Turim Europa Hotel is located in the main commercial area of the city, short distance from the Marques de Pombal square. |
Отель Turin Europa расположен в коммерческих районе города, недалеко от площади Маркиза де Помбала. |
Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings. |
Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье. |
And at 10:58, hotel security opened Parkman's room to find him dying on the floor with a stab wound. |
И в 10:58, охрана отеля открыла комнату Паркмана чтобы найти его умирающим на полу с колотой раной. |
He did not pay any rent for the apartment for there was no housing authority in that jungle settlement and rent was an abstract concept. |
За квартиру Коля не платил. В диком поселке не было управдома, и квартирная плата была там понятием абстрактным. |
If a renter decides not to rent for any reason- bad plumbing, rat infestations... |
Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы... |
Oh, man, you never rent a mule. |
Боже, ты не нанимаешь мула. |
A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges. |
Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже. |
Don't tell me about it... because you're gonna get caught in a hotel room... you're gonna wind up paying three alimonies. |
Не говори мне об этом... Если тебя поймают в гостиничном номере, тебе придется платить трое алиментов, а не двое. |
It was planned as a gigantic experiment in low-rent housing, to serve as model for the whole country; for the whole world. |
Этот проект задумывался как гигантский эксперимент возведения домов с максимально низкой квартирной платой, эталон для всей страны, для всего мира. |
In the hall of the Tigris Palace Hotel in Baghdad a hospital nurse was finishing a letter. |
В Багдаде, в холле отеля Тигрис палас, некая молодая девушка, сестра милосердия, торопливо заканчивает письмо. |
zSo for tomorrow, do you want to rent a car and drive down together? |
А как насчет завтра? Ты наймешь такси или поедем вместе? |
He'd come into my hotel room in Berlin, where I'd been on my annual visit to Europe, and explained what he wanted. |
Он явился ко мне в отель в Берлине, где я находился в ходе своей поездки по Европе, и объяснил, чего он хочет. |
The biggest challenge to picking the perfect roommate is finding someone who's willing to pay more than their share of rent without knowing it. |
Самая большая трудность в выборе идеального сожителя в том, чтобы найти кого-то, кто захочет платить больше, чем его доля в оплате ренты, ни о чём не догадываясь. |
Who would send a hit squad with military training to kill a hotel maid? |
Кто посылает боевую группу, чтобы убить горничную? |
They are not likely to be kept in the hotel. |
Во время болезни хочется полакомиться, а в гостинице вряд ли можно достать что-нибудь вкусное. |
We're a little behind in rent. Plus, our landlord got foreclosed on. |
Мы немного задолжали за жилье, да еще у хозяина наш дом конфисковали. |
But on these matters the hall porters at the Hotel Bristol and the Hotel Continental will put me right in five minutes. |
Но у швейцаров Бристоля и Континенталя я в пять минут получу об этом самые точные сведения. |
I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it. |
На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались. |
But no one paid the rent after 1956, so restitution didn't apply to the front yard. |
Но с 1956 года арендную плату никто не оплачивал, поэтому на крыльцо и дворик реституция уже не распространялась. |
I took the son and daughter-in-law back to their hotel, sir... |
Я отпустил сына и невестку обратно в отель. |
In the close, handsomely furnished room of a London hotel! |
В тесной, прекрасно обставленной комнате лондонского отеля! |
Again the hotel was full of officers. |
В гостинице опять было полно офицеров. |
You have a suite at the Marquis Hotel under the name of Renquist. |
Для тебя заказан номер в отеле Маркус на имя Гарри Рэнквиста. |
Gervaise, stupefied, her throat rent by one great cry, stood holding up her arms. |
Жервеза испустила дикий вопль и застыла на месте, остолбенев, вскинув руки кверху. |
You know, you can rent this space out down here. |
Знаешь, ты могла бы сдавать в аренду место под кроватью. |
When she wanted to spend her wedding night at the Skellwick Hotel. |
Когда она захотела отпраздновать свадьбу в отеле Скеллуик. |
I'm pounding it up in my head and I think you should take me back to the hotel and I'll finish the story. |
Я пытаюсь это в голове для себя уложить, И мне кажется, что тебе лучше меня назад в отель отвезти, и я бы может материал закончил, как обещал. |
When Mrs. Brumonti first came here and asked to rent the apartment, I said no. |
В тот день, когда синьора Брумонти пришла ко мне просить сдать ей квартиру, я отказался. |
Ты бы сначала въехал в отель. |
|
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write. |
Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания. |
И что ты тогда делаешь в гостиничном номере психа? |
|
If I were you, Miss Jenny said, I'd drive back to town now and take her to the hotel and get her settled. |
На твоем месте, - сказала мисс Дженни, - я бы сейчас поехала в город, отвезла ту женщину в отель и поселила там. |
I know it's a drag, but you can't find a hotel room in town on New Year's Eve. |
Я знаю, что это далеко, но в городе невозможно найти гостиничный номер в канун Нового Года. |
The landlord said he'd cut our rent in half. He'll give us each $1,000 if we sign long-term leases, so, you know... |
Хозяин уменьшит аренду в два раза и выдаст по тысяче, если подпишем долгосрочные договоры. |
Я просто позвонил управляющему в отеле. |
|
A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles. |
Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов. |
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel. |
А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем. |
And for those who are less close to it, or just move slower you may use either of his cousin's and together we shall ride to my new hotel! |
А те, кто стоит дальше или не так прыток, могут сесть в машины его кузенов, и мы вместе поедем в мой новый отель! |
Go to the Hotel Carmilla. They've been alerted. |
Отправляйтесь в отель Кармилла, их предупредили. |
The team battles hotel surcharges, tiresome conversations, and a poorly planned reception during a trip to Catalina Island for Muscleman's sister's wedding. |
Команда сражается с гостиничными доплатами, утомительными разговорами и плохо спланированным приемом во время поездки на остров Каталина на свадьбу сестры качка. |
The venue owners immediately canceled the rest of Bruce's performances, and he retreated to his Kings Cross hotel room. |
Владельцы заведения немедленно отменили все остальные выступления Брюса, и он удалился в свой номер в отеле Кингс-Кросс. |
This production of Rent was the first Broadway musical to premiere in Cuba since diplomatic relations between the two countries became strained during the Cold War. |
Эта постановка Рента стала первой бродвейской премьерой мюзикла на Кубе с тех пор, как дипломатические отношения между двумя странами обострились во время Холодной войны. |
At the time, the Stevens was the largest hotel in the world. |
В то время Стивенс был самым большим отелем в мире. |
This is usually paid in the form of wages and salaries; it can also be paid in the form of royalties, rent, dividends, etc. |
Это обычно выплачивается в виде заработной платы и окладов; это также может быть выплачено в виде роялти, арендной платы, дивидендов и т.д. |
Early followers of George's philosophy called themselves single taxers because they believed that the only legitimate, broad-based tax was land rent. |
Ранние последователи философии Джорджа называли себя единовластными налогоплательщиками, поскольку верили, что единственным законным и широко распространенным налогом является земельная рента. |
However, as they return through Sleepy Eye, Laura spots an old courthouse building available for rent. |
Однако, когда они возвращаются через сонный глаз, Лора замечает старое здание суда, доступное для аренды. |
But it used a different formula, based on the rent recoverable immediately before 30 August 1954. |
Но он использовал другую формулу, основанную на арендной плате, подлежащей возмещению непосредственно до 30 августа 1954 года. |
Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office. |
Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство. |
However he willingly pays her a month's rent in advance, and asks only for a little to eat. Mrs. |
Однако он охотно платит ей за месяц вперед и просит только немного поесть. Г-жа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rent hotel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rent hotel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rent, hotel , а также произношение и транскрипцию к «rent hotel». Также, к фразе «rent hotel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.