Repeat dosing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повторять, повторяться, отрыгиваться, воспроизводиться, говорить наизусть, репетировать, рассказывать, передавать, неоднократно повторяться, вновь встречаться
noun: повторение, реприза, исполнение на бис, знак повторения, то, что повторяется, студент-второгодник
adjective: повторный
repeat mechanically - повторить механически
repeat the cycle - повторять цикл
repeat insult patch testing - Тестирование патч повторить оскорбление
never repeat - никогда не повторить
could repeat - может повторить
repeat offending - повторите обижая
repeat aloud - повторять вслух
rinse repeat - полоскание повтор
repeat this process for - повторите этот процесс
repeat the process - повторить процесс
Синонимы к repeat: replication, repetition, duplication, duplicate, rehash, rerun, rebroadcast, reiterate, restate, say again
Антонимы к repeat: original, singly, administer, deny, reinvent, represent, accomplish, achieve, block, bottle
Значение repeat: an action, event, or other thing that occurs or is done again.
automatic dosing machine - дозировочный автомат
dosing cycle - цикл дозирования
dosing quantity - доза
dosing tank - дозатор
seed dosing unit - Блок дозирования семян
repeat dosing - повторное дозирование
dosing spoon - дозирование ложка
all dosing - все дозирование
automated dosing - автоматическое дозирование
continuous dosing - непрерывное дозирование
Синонимы к dosing: drugging, narcotizing, medicating
Антонимы к dosing: add fuel to the fire, add fuel to the flames, add to the problem, aggravate, blight, blighted, break, damage, depress, destroy
Значение dosing: administer a dose to (a person or animal).
They were then asked to repeat the process for another 5 days, after which they were told to remember all the events in both weeks, regardless of earlier instructions. |
Затем их попросили повторить этот процесс еще в течение 5 дней, после чего им было сказано помнить все события в течение обеих недель, независимо от предыдущих инструкций. |
Oh! no, no, he cried. I have not hurt you, have I? and his smile seemed to repeat the question. YOU have hurt me with that cry just now. |
Нет, нет, я не сделал тебе больно, - говорил он с вопрошающей улыбкой, - а вот ты своим криком мне причинила боль. |
Repeat: main concourse. |
Повторяю: главный зал ожидания. |
Authorities promised to repeat the arrests if the plays were not withdrawn or modified to comply with the criminal code. |
Власти обещали повторить аресты, если пьесы не будут изъяты или изменены в соответствии с Уголовным кодексом. |
If the yardage penalty results in a first down, then a new set of downs is awarded; otherwise, there is a repeat of down. |
Если штраф за ярдаж приводит к первому падению, то присуждается новый набор падений; в противном случае происходит повторение падения. |
I'd appreciate it if we didn't repeat that. Get me all documents relating to lucy's performance |
Достань мне всю документацию, имеющую отношение к представлению Люси в день гибели Фитча. |
You simply put your product into the bag, tear it off and repeat the procedure. |
Когда мешок раздут - тогда вкладываем в него продукт предназначен для упаковки, а оторвавши этот мешок, повторяем этот процесс при следующим мешку. |
Повторяю, вы должны встать для пересчета под код 320. |
|
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
It is not my intention to repeat what I have already said on 24 June and 12 August 1999, when I once again set before you Ecuador's position on disarmament. |
У меня нет намерений воспроизводить содержание своих выступлений от 24 июня и 12 августа 1999 года, в которых я повторил вам позиции Эквадора в сфере разоружения. |
Lastly, hole 13 on the mini golf course is missing, so tell all the players to just repeat hole 12. |
И последнее, 13 лунка в мини-поле для гольфа пропала, так что пусть все игроки повторяют 12 лунку. |
He'll repeat routines, he'll go to the same place day after day. |
Повторяет один и тот же распорядок. Ходит в одно и то же место каждый день. |
I can't repeat enough the importance for you to employ charm and patience never ill humor, to remedy this unfortunate situation. |
Я не устаю повторять тебе о том как важно быть очаровательной и терпеливой скрывать своё плохое настроение, чтобы выправить эту неприятную ситуацию. |
Повторяй эту фразу глядя в зеркало. |
|
If Mr Potter really had the courage of his so-called convictions, if he had any intestinal fortitude whatsoever, he would repeat that scurrilous filth outside the protection of parliament. |
Если мистер Поттер готов защищать свои так называемые убеждения, если у него осталась хоть крупица смелости, пусть повторит свою грязную ложь, не пользуясь защитой парламента. |
For the time being-I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance. |
Пока, я могу только повторять это, мое нравственное чувство помрачилось, мои душевные способности потеряли свое равновесие. |
He spoke of doubling the penalty for repeat offenders tyrants. |
Он сказал мне о двойном наказании для тиранов-рецидивистов. |
Therefore, though my conscious mind may repeat that this woman's death was a good thing, my unconscious mind rebels against it! |
Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого! |
All you had to do was give your message once, then turn on the automatic and the wire recorder would repeat it over and over again until the power gave out. |
Можно было всего один раз отправить радиограмму, а потом включить автоматику, и прибор будет посылать записанную радиограмму до тех пор, пока не сядут батареи. |
I'll repeat: mutations will be irreversible. |
Повторяю. В противном случае вы подвергнетесь необратимому процессу мутации. |
Repeat your instructions to me step by step. |
Повтори то, что тебе нужно слелать - шаг за шагом. |
I can only repeat God's commandments. |
Я могу только повторить тебе заповеди Господа. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now. |
Тоуд, я хочу, чтобы ты перед лицом находящихся здесь друзей торжественно повторил то, с чем ты полностью только что согласился там, в курительной комнате. |
Proceed in accordance with the instructions for decontamination, final coordinates J17-1, repeat it |
Действуйте в соответствии с инструкциями по дезактивации окончательные координаты J17-1, повторите. |
И все-таки не нужно было этого делать, не следовало! |
|
Without purpose or a spite Would not repeat for days in error; |
Без всякой злобы и затей, Не повторил стократ ошибкой; |
I repeat: this is nonsense; I won't have it!... |
Повторяю: это вздор; я не желаю!.. |
Here I have thee at advantage, nor will I again deign to repeat the terms on which I grant thee liberty. |
Тут ты в моей власти, и я не стану повторять условия, на которых возвращу тебе свободу. |
(Curly Q) I repeat they are in Nevada. |
Повторяю, они в Неваде. |
She sat there, laughing, her black hair blowing in the wind; she told me about herself, told me things I shall never repeat to a living soul. |
Она сидела на краю обрыва и смеялась, ее черные волосы развевались на ветру; она рассказывала мне о себе, говорила мне вещи, которые я не повторю ни одной живой душе. |
By the way, I repeat that in my conscience I feel myself responsible for my wife's death. |
Кстати, подтверждаю, что совестью я виноват в смерти жены. |
Her disappearance would be completely harmless. But what's more important, no one, repeat, no one... would ever know that it was you who pushed that button. |
Её исчезновение будет полностью безвредным, и, что ещё более важно, никто, повторяю, никто не узнает, что именно вы нажали на кнопку. |
I have heard your government repeat this story time and time again. |
Я слышал, что ваше правительство повторяет эту историю снова и снова. |
Nor do I wish to be there, replied the young man, rising. I repeat that I am determined to have the announcement of yesterday contradicted. |
Да я и не стремлюсь быть дипломатом, -возразил Альбер, вставая. - Я требую опровержения этой заметки, и я его добьюсь. |
У тебя заело пластинку на одной и той же мелодии. |
|
Since it is your intention to enter into marriage, join hands and repeat after me, |
Так как это ваше намерение вступить в брак, возьмитесь за руки и повторяйте за мной, |
I'll repeat that, by removing the head or destroying the brain. |
Я повторю это, путем обезглавливания либо уничтожения мозга. |
I will ask you to repeat them from memory. |
Ты должна будешь повторить их по памяти. |
Well, he's going to repeat it whether you like it or not, and if you say anything, you're just going to drive a wedge between you, so nobody's going to say a word. |
И будет повторять свой выбор, нравится тебе это или нет и если ты что-нибудь ему скажешь, то просто вобьёшь между вами клин так что никто ничего не будет говорить. |
Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings. |
Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей. |
She loved to repeat that she had been born for the world stage. |
Она любила повторять, что рождена для мировой сцены. |
Yet, I repeat, the immense majority went on listening without moving or uttering a word. |
Но все-таки, повторяю, огромное большинство продолжало слушать молча и неподвижно. |
It is as if we are expecting the famous scene from Ridley Scott's Alien to repeat itself. |
И мы как будто ожидаем повторения известной сцены из Чужого Ридли Скотта. |
Но я так не люблю слушать сплетни, что повторять их, конечно же, не стану. |
|
Repeat: We have lost the boom. |
Повторяю, мы потеряли стрелу. |
The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes. |
Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития. |
This is a highly volatile situation, and we can't afford a repeat of the psych worm incident. |
Ситуация очень напряженная, а мы не можем себе позволить повторение инцидента с пси-червем. |
Repeat, high alert. |
Повторяю, высокий уровень тревоги. |
Uptown, then the village, and repeat like that. |
Окраина, потом Вилледж и так повторяется. |
Повторяю, приготовьтесь к стыковке. |
|
Повторяю, мы атакованы! |
|
But that would require a repeat performance. |
Но это потребует повторного показа... |
Guthy-Renker sells Proactiv as part of a continuity program, also known as a negative-option offer, whereby customers are sent repeat orders until they cancel. |
Guthy-Renker продает Proactiv как часть программы непрерывности, также известной как предложение с отрицательным опционом, в соответствии с которым клиентам отправляются повторные заказы, пока они не отменят их. |
Repeat episodes, omnibus broadcasts and specials have been shown on ITV and ITV2. |
Повторные эпизоды, омнибусные трансляции и специальные программы были показаны на ITV и ITV2. |
IMDb already keeps a listing of every special guest a show has, so it is not necessary to repeat that information here. |
IMDb уже ведет список всех специальных гостей шоу, поэтому нет необходимости повторять эту информацию здесь. |
I repeat this again - there was nothing wrong with my sourced, unbiased and balanced piece. |
Я повторяю это снова - не было ничего плохого в моем источнике, непредвзятом и сбалансированном произведении. |
Inverted repeat palindromes are more common and have greater biological importance than mirror-like palindromes. |
Перевернутые повторяющиеся палиндромы встречаются чаще и имеют большее биологическое значение, чем зеркальные палиндромы. |
Twenty human disorders are known to result from similar tandem repeat expansions in various genes. |
Известно, что двадцать человеческих расстройств являются результатом сходных тандемных повторных экспансий в различных генах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repeat dosing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repeat dosing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repeat, dosing , а также произношение и транскрипцию к «repeat dosing». Также, к фразе «repeat dosing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.