Repressive legislation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Repressive legislation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
репрессивное законодательство
Translate

- repressive [adjective]

adjective: репрессивный

  • repressive measure - репрессивная мера

  • repressive arm - репрессивная рука

  • repressive government - репрессивное правительство

  • punitive and repressive - карательные и репрессивные

  • repressive laws - репрессивные законы

  • to repressive - репрессивными

  • repressive forces - репрессивные силы

  • repressive rule - репрессивное правление

  • repressive countries - репрессивные страны

  • repressive apparatus - репрессивный аппарат

  • Синонимы к repressive: fascist, oppressive, totalitarian, undemocratic, despotic, authoritarian, autocratic, tyrannical, dictatorial, inhibitory

    Антонимы к repressive: cathartic, cleansing, purificatory, purifying, affecting, emotional, impactful, impressive, moving, poignant

    Значение repressive: (especially of a social or political system) inhibiting or restraining the freedom of a person or group of people.

- legislation [noun]

noun: законодательство, законы, законодательная деятельность

adjective: законодательный

  • personal data legislation - законодательства о личной информации

  • eu legislation requirements - требования законодательства ЕС

  • exceed legislation - превышать законодательство

  • nuclear legislation - ядерное законодательство

  • enforcing legislation - обеспечение соблюдения законодательства

  • czech legislation - чешское законодательство

  • systematic legislation - систематическое законодательство

  • written legislation - письменное законодательство

  • domestic legislation governing - внутреннее законодательство, регулирующее

  • implemented through legislation - реализуется в рамках законодательства

  • Синонимы к legislation: acts, ordinances, bills, statutes, rules, enactments, body of laws, regulations, law(s), rulings

    Антонимы к legislation: annulment, cancellation, chaos, no rule, repeal, disallowance, hindrance, abatement, abolition, abrogation

    Значение legislation: laws, considered collectively.



Repressive legislation and troop reinforcements did not succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репрессивное законодательство и подкрепление войск не увенчались успехом.

In the event, a mix of pogroms and repressive legislation did indeed result in the mass emigration of Jews to western Europe and America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае смесь погромов и репрессивного законодательства действительно привела к массовой эмиграции евреев в Западную Европу и Америку.

Marx Draule was alive in 2005 when he was officially rehabilitated as a victim of political repressions, and Milda was also found innocent retrospectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс Драуле был жив в 2005 году, когда он был официально реабилитирован как жертва политических репрессий, и Мильда также была признана невиновной задним числом.

H3K27me3 is believed to be implicated in some diseases due to its regulation as a repressive mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что H3K27me3 участвует в некоторых заболеваниях из-за его регуляции в качестве репрессивного знака.

The legislation came into full effect on the 28th of March 2017, allowing Georgian citizens to travel for short periods to most EU member countries without a visa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон вступил в силу в полном объеме 28 марта 2017 года, разрешив гражданам Грузии совершать краткосрочные поездки в большинство стран-членов ЕС без виз.

Each house of Congress has the power to introduce legislation on any subject, except that revenue bills must originate in the House of Representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе палаты Конгресса правомочны выступать с законодательной инициативой по любому вопросу, за исключением вопроса о государственных доходах; законопроекты по этому вопросу могут выдвигаться только Палатой представителей.

Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности.

The Additional Intervention Measures Act started to apply on 1 January 2012, i.e. on the same day as the new social legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о дополнительных мерах вмешательства вступил в силу 1 января 2012 года, т.е. в тот же день, что и новое социальное законодательство.

The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку.

In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;.

As noted above, the requisite electoral legislation remains to be passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось выше, еще не принято требуемое избирательное законодательство.

Any legislation which attempted to limit the notion of crimes against humanity to one group or one incident would be a violation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое законодательство, пытающееся ограничить понятие преступлений против человечности одной группой или одним событием, нарушает Конвенцию.

The representative gave a detailed explanation of parts of the labour legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель подробно разъяснила некоторые разделы трудового законодательства.

The Jamahiriya regarded that repression as a crime against humanity, and duly expressed its full commitment to the total boycott of the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамахирия рассматривала это угнетение в качестве преступления против человечности и выражала соответствующим образом свою полную приверженность всестороннему бойкоту этого режима.

Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры.

In China repressive measures continued to be taken against dissidents and some ethnic and religious groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае продолжаются преследования в отношении диссидентов и некоторых этнических и религиозных групп.

business as usual, repression, or reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как обычно бизнес, репрессия или реформа.

Okay, under the law, all that matters is that Ally is enforcing a repressive system of kickbacks by taking a cut of every fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону, единственное, что имеет значение - Элли внедрила систему откатов, и берет процент с каждого гонорара девочек.

This is a man who'd succeeded in repressing his own desire, who had never before given into it, right up until I forced it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мужчина, который достиг успеха в подавлении своих собственных желаний, который никогда не предавался им, до тех пор пока я не вытащила это наружу.

I thought that you could draft the initiative and then represent us through the legislative process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что ты мог бы разработать проект закона, а затем представлять нас в законодательном процессе.

When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.

After working there, Tutsi authorities proposed visit me several places, scenes of repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После работы там, вожди Тутси предложили посетить мне несколько мест, мест репрессий.

Repression is a well-understood psychological mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавление - это хорошо изученный психологический механизм.

Actually, you should read the latest psych literature, repression's gaining a lot of fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то тебе просто надо почитать книжки по психологии. У вытеснения из сознания появляется всё больше поклонников.

Credit is why this whole country is in a deep repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за кредитов страна в глубокой депрессии.

Insurrection and repression do not fight with equal weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряды повстанцев и карательные отряды сражаются неравным оружием.

If he's been repressing anger for 25 years, He may be just getting started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он подавлял злобу 25 лет, может, это только начало.

'I know you didn't like him,' she answered, repressing a little the intensity of her delight. 'Yet, for my sake, you must be friends now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты его недолюбливал, - ответила она, несколько убавив пыл. - Но ради меня вы должны теперь стать друзьями.

Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки?

On the 30th anniversary of the Berlin Wall coming down, these photos illustrate both the brutal repression of Eastern Europe under the Communist regime and the exultation of freedom regained in 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 30-ю годовщину падения Берлинской стены эти фотографии иллюстрируют как жестокие репрессии в Восточной Европе при коммунистическом режиме, так и восторг от свободы, восстановленной в 1989 году.

It was the start of a phase of ruthless repression of the new left in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было начало периода безжалостного подавления новых левых в Америке.

The policy of repression was eased after Stalin's death and Beria's execution, and the Abkhaz were given a greater role in the governance of the republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика репрессий была смягчена после смерти Сталина и казни Берии, и абхазам была предоставлена большая роль в управлении республикой.

One of the first challenges to government repression came in 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из первых вызовов правительственным репрессиям пришел в 1953 году.

After Morsi was ousted by the military, the judiciary system aligned itself with the new government, actively supporting the repression of Muslim Brotherhood members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Мурси был свергнут военными, судебная система присоединилась к новому правительству, активно поддерживая репрессии против членов Братьев-мусульман.

In reference to a United Nations inquiry over his repression of the Buddhists, Diệm claimed that Buddhists had been brainwashed by the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на расследование ООН по поводу его репрессий против буддистов, Дим утверждал, что американцы промыли буддистам мозги.

The Avcoat to be used on Orion is reformulated to meet environmental legislation that has been passed since the end of Apollo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avcoat, который будет использоваться на Орионе, переформулирован в соответствии с экологическим законодательством, принятым с конца Аполлона.

' Swearing into a public office in a legislative institution in front of a congressional audience is a legal action in the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Приведение к присяге на публичном посту в законодательном учреждении перед аудиторией конгресса в данный момент является законным действием.

These were dealt with through increasing repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы решались путем усиления репрессий.

This implies that trauma can disrupt the formation of early childhood memories, but does not necessarily give evidence for Freud's theory of repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает, что травма может нарушить формирование воспоминаний раннего детства, но не обязательно дает доказательства теории вытеснения Фрейда.

It was also an opportunity for the government to show that it would not be as repressive as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была также возможность для правительства показать, что оно не будет таким репрессивным, как раньше.

It was quickly followed by amendments in 2007 and further major amendments in 2009, exacerbating the legislative confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним быстро последовали поправки в 2007 году и дальнейшие крупные поправки в 2009 году, усугубив законодательную путаницу.

In December 1979, the Guatemalan Army staged a false flag incident in Chajul – ostensibly to justify repressive measures against the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1979 года гватемальская армия инсценировала инцидент с фальшивым флагом в Чахуле-якобы для оправдания репрессивных мер против города.

The House of Lords reviews and votes upon legislative proposals by the Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата лордов рассматривает и голосует по законодательным предложениям Палаты общин.

On one side, it was argued that the Movement would stagnate into black racialism, aggravate racial tensions and attract repression by the apartheid regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, утверждалось, что движение застопорит черный расизм, обострит расовую напряженность и привлечет репрессии со стороны режима апартеида.

More than 300,000 citizens of Estonia, almost a third of the population at the time, were affected by deportations, arrests, execution and other acts of repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депортации, аресты, казни и другие репрессии затронули более 300 000 граждан Эстонии, что составляло почти треть населения того времени.

The scale of the application of methods of repressive psychiatry in the USSR is testified by inexorable figures and facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О масштабах применения методов репрессивной психиатрии в СССР свидетельствуют неумолимые цифры и факты.

Repression confined most citizen participation in formal national politics to voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репрессии ограничили участие большинства граждан в официальной национальной политике голосованием.

Although it was dictatorial in nature, it did not adopt a repressive character as the regimes mentioned above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она и носила диктаторский характер, она не носила репрессивного характера, как упомянутые выше режимы.

Most jurisdictions have enacted legislation that covers findings of non-absolute contributory negligence otherwise known as comparative negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций приняты законы, охватывающие случаи не абсолютной сопутствующей небрежности, иначе известной как сравнительная небрежность.

Stalin often gave conflicting signals regarding state repression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин часто давал противоречивые сигналы относительно государственных репрессий.

The final day of the regular session ends in a bewildering fury of last-minute legislation to meet a constitutionally imposed midnight deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительный день очередной сессии завершается ошеломляющей яростью последних законодательных актов, направленных на то, чтобы уложиться в установленный Конституцией полуночный срок.

The second protest march against the extradition bill began at East Point Road, Causeway Bay and headed to the Legislative Council in Admiralty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй марш протеста против законопроекта об экстрадиции начался на Ист-Пойнт-Роуд, Козуэй-Бей и направился в Законодательный совет Адмиралтейства.

The restoration of the absolute monarchy led to a ten-year period of repression against the Exaltados, including the execution of Riego.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление абсолютной монархии привело к десятилетнему периоду репрессий против Экзальтадо, включая казнь Риего.

Liquor-by-the-drink did not become legal until passage of an amendment to the state's constitution in 1986 and additional legislation the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алкогольные напитки не стали легальными до принятия поправки к конституции штата в 1986 году и дополнительного законодательства в следующем году.

In February 2011, LSE students occupied their university in response to Muammar Gaddafi's alleged repressive measures taken against Libyan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2011 года студенты LSE заняли свой университет в ответ на предполагаемые репрессивные меры Муаммара Каддафи против ливийского народа.

Legislative power is vested in both the government and the National Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит как правительству, так и Национальному собранию.

The Khalqist regime pushed hard for socialist reforms and was brutal in its repression of opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халкистский режим упорно продвигал социалистические реформы и жестоко подавлял оппозицию.

An example of repression would include a child who is abused by a parent, who later has no recollection of the events, but has trouble forming relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером подавления может служить ребенок, подвергшийся насилию со стороны родителя, который впоследствии не помнит о произошедших событиях, но испытывает трудности в формировании отношений.

The outcome can be activation of transcription or repression of a gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом может быть активация транскрипции или репрессия гена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «repressive legislation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «repressive legislation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: repressive, legislation , а также произношение и транскрипцию к «repressive legislation». Также, к фразе «repressive legislation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information