Request protection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
send a friend request - отправить запрос друга
cyclical request - циклический запрос
work on a request - работа по запросу
endorse the request - одобрить запрос
tend to request - как правило, на запрос
fill in the request form - заполнить форму запроса
timely request - своевременно заявленное ходатайство
request has been sent - запрос отправлен
we received a request from - мы получили запрос от
prepared at the request - подготовленный по просьбе
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство
protection period - период защиты
acoustic protection - акустическая защита
§ 4 data protection law - § Закон о защите данных 4
increased protection against - Повышенная защита от
lightning protection technology - Технология защиты от молнии
crack protection - защита трещины
string protection - защита строка
provision governing data protection - защита управляющих данными обеспечения
active protection - активная защита
citizen protection - защита гражданина
Синонимы к protection: shelter, safekeeping, defense, sanctuary, safeguarding, safety, conservation, refuge, indemnity, shielding
Антонимы к protection: danger, distress, endangerment, imperilment, jeopardy, peril, trouble
Значение protection: the action of protecting someone or something, or the state of being protected.
I request semi-protection for this article. |
Я прошу полузащиту для этой статьи. |
The admin that seems to be responsible for the protection responded to my request for the redirect here, and sent me to this page. |
Администратор, который, кажется, отвечает за защиту, ответил на мой запрос о перенаправлении сюда и отправил меня на эту страницу. |
Unless you make a specific request, or provide your mobile phone number to us in a different way, we won't use it for anything other than protecting your account. |
Номер телефона нужен только для защиты вашего аккаунта. |
I've upgraded the page to full protection as a result of a request by Khoikhoi and checking out the edit war you guys are having here. |
Я обновил страницу до полной защиты в результате запроса Хойхоя и проверки войны редактирования, которую вы, ребята, здесь ведете. |
An edit war was basically started which didn't stop until my request for full protection was approved. |
В основном началась война редактирования, которая не прекращалась до тех пор, пока моя просьба о полной защите не была одобрена. |
He's appeared before Congress to request a special government agency be responsible for protecting the public from space rocks. |
Он попросил Конгресс создать государственную организацию, отвечающую за защиту общества от астероидов. |
If the current frequency of reversions continues then I think a request for a short period of full protection will become necessary. |
Если текущая частота реверсий будет продолжаться, то я думаю, что запрос на короткий период полной защиты станет необходимым. |
However, should the editor not provide justification, i will request page protection. |
Однако, если редактор не предоставит обоснование, я запрошу защиту страницы. |
The law shall provide that police officers shall respond to every request for assistance and protection in cases of alleged domestic violence. |
В законодательстве должны содержаться положения о том, что сотрудники полиции обязаны реагировать на любую просьбу о предоставлении помощи и защиты в случае предполагаемого бытового насилия. |
We're here on the prosecution's request for a protective order prohibiting the attorneys from speaking to the press. |
Обвинение запросило охранный приказ, запрещающий сторонам общаться с прессой. |
In some cases it may be appropriate to request temporary page protection. |
В некоторых случаях может оказаться целесообразным запросить временную защиту страницы. |
If this keeps up I am going to request semi-protection for the article. |
Если так пойдет и дальше, я попрошу полузащиту для статьи. |
Someone needs to keep an eye on the list redirects, at least until the request for protection goes through. |
Кто-то должен следить за перенаправлениями списка, по крайней мере до тех пор, пока не пройдет запрос о защите. |
SirFozzie has written a few proposals here that involve protecting biographies of living people upon request. |
Сирфоззи написал здесь несколько предложений, которые предполагают защиту биографий живых людей по запросу. |
Note that you can also generate your own state parameter and use it with your login request to provide CSRF protection. |
Имейте в виду, что вы также можете создать собственный параметр state и использовать его с запросами входа, чтобы обеспечить защиту CSRF. |
In some cases it may be appropriate to request temporary page protection. |
В некоторых случаях может оказаться целесообразным запросить временную защиту страницы. |
The request was made through Request for Page Protection. |
Запрос был сделан через запрос на защиту страницы. |
The white flag is an internationally recognized protective sign of truce or ceasefire, and request for negotiation. |
Белый флаг - это международно признанный защитный знак перемирия или прекращения огня, а также просьба о проведении переговоров. |
This, my friend... is what we have to wade through just to request police protection. |
Друг мой... нам потребуется обойти вот этих, только чтобы запросить защиту полиции. |
In the interest of protecting our food's natural color palette, we kindly request that all of our guests wear only dark colors. |
В интересах защиты естественной окраски наших блюд, мы настоятельно просим всех наших гостей надевать только тёмную одежду. |
If this edits with no logic and no explanations on the talkpage don't stop, I'll request semi-protection of this page. |
Если эти правки без логики и без объяснений на странице Talk не прекратятся, я запрошу полузащиту этой страницы. |
The State party notes that the ECHR did not request interim measures of protection regarding the expulsion order. |
Государство-участник отмечает, что ЕСПЧ не просил принять временные меры защиты в связи с решением о высылке. |
If there are more reverts I will request full protection which means nobody will be able to edit the article until the protection expires. |
Если будут еще реверты, я запрошу полную защиту, а это значит, что никто не сможет редактировать статью до тех пор, пока защита не истечет. |
If this keeps up, I'll request a page protection. |
Д-ру Хаттенхайну и Фрике из ОКВ/Чи было предложено написать о методах решения немецких машин. |
On the way to Mecca he sent word to several prominent Meccans to request protection. |
Происхождение дробовика без молотка-европейское, но в остальном малоизвестное. |
I can't see where in the policy it says article subjects are allowed to request full protection of their articles. |
Я не вижу, где в политике говорится, что субъекты статей могут требовать полной защиты своих статей. |
However, in practice Calvinists were given protection under the Augsburg Confession Variata modified upon request by Philip Melanchthon. |
Однако на практике кальвинистам была предоставлена защита в соответствии с Аугсбургским исповеданием Variata, измененным по просьбе Филиппа Меланхтона. |
If this continues we'll have to request page protection. |
Если так будет продолжаться, нам придется запросить защиту страницы. |
Therefore, the protective measures against an attack depend on the method of the HTTP request. |
Таким образом, защитные меры против атаки зависят от метода HTTP-запроса. |
If the section is continually deleted without explanation, other users can always request temporary page protection to stop an edit war. |
Если Раздел постоянно удаляется без объяснения причин, другие пользователи всегда могут запросить временную защиту страницы, чтобы остановить войну правок. |
A second time I put up a protection request and then rescinded it, the page was subsequenly protected independently. |
Во второй раз, когда я подал запрос на защиту, а затем отменил его, страница была впоследствии защищена независимо. |
The edit protection request was so much the wrong way to go about this, and indeed just sours things more, and I am looking for a better way. |
Запрос на защиту от редактирования был настолько неправильным, чтобы пойти по этому пути, и действительно просто портит вещи больше, и я ищу лучший способ. |
Perhaps we should request a different level of protection, i.e. semi-protection. |
Возможно, нам следует запросить другой уровень защиты, т. е. полузащиту. |
So what we're going to do is have you sign a request for protective custody and put you in the segregated wing. |
Вот что мы сделаем Ты поставишь свою подпись под запросом о защите, и мы поместим тебя в отдельное крыло. |
Please note that pursuant to the Data Protection Act 1998 certain information may be exempt from disclosure or we may be unable to disclose information you request. |
Просим принять во внимание, что в соответствии с Законом «О защите данных» 1998 г. определенная информация может не подлежать раскрытию, либо мы можем быть не в состоянии раскрыть информацию, которую вы запрашиваете. |
I am unable to install Twinkle as I do not have Java on my computer, however, I have done my best to place a protection request on the page. |
Я не могу установить Twinkle, так как у меня нет Java на моем компьютере, однако я сделал все возможное, чтобы разместить запрос защиты на странице. |
He's appeared before Congress to request a special government agency be responsible for protecting the public from space rocks. |
Он попросил Конгресс создать государственную организацию, отвечающую за защиту общества от астероидов. |
Given the quantity and severity of these additional charges, the people request that Mr. Munson's bail be revoked, and that he be remanded to protective custody in Rikers. |
Учитывая количество и тяжесть этих обвинений, обвинение запрашивает отменить залог мистера Масона и поместить его под стражу в Райкерс. |
The template would allow editors to request protection removal. |
Шаблон позволит редакторам запросить удаление защиты. |
I recently tried to warn a user, add a CSD tag to an article, and request for page protection, but none of these edits were made. |
Недавно я попытался предупредить пользователя, добавить тег CSD в статью и запросить защиту страницы, но ни одно из этих изменений не было сделано. |
In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors. |
З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров. |
He's headed to a maximum-security facility for his own protection. |
Он отправляется в максимально охраняемую тюрьму для своей же защиты. |
Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks. |
Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи. |
A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees. |
Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара. |
So your request for additional task force funds is hereby denied. |
А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен. |
Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла. |
|
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Well, as per your request, we're leaving that to you. |
Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам. |
They approved your request to release Agent Ortiz into your custody? |
Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность? |
On the questions of accreditation send your request to Tatyana Kargova. |
26 мая пройдет пресс-конференция, посвященная VII Кубку Стеллы Захаровой. |
Whatever their reasons, you need to be sensitive to how your request for a read receipt will be taken, given the context of your message. |
Как бы то ни было, следует внимательно относиться к тому, как будет воспринят ваш запрос с учетом содержания вашего сообщения. |
Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали. |
|
You will counsel me if I request it. |
Если мне будет угодно, вы будете давать мне советы. |
We request the authorization to submit to Aesculapius the project of this double manipulation and to transmit File 51 to him. |
Просим у вас разрешение передать Эскулапу проект этой двойной манипуляции и передачи ему всего досье. |
Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution. |
Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы. |
I wish that were the case,but no, And once the A.G. Signs this witness protection agreement, |
Хотела бы я, чтобы это было так, но нет, и как только ген. прокурор подпишет это соглашение о защите свидетеля, |
The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. |
Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому, как только запрос будет заполнен, вы можете установить невидимый параметр на теге в true. |
I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months. |
Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами. |
The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva. |
Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «request protection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «request protection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: request, protection , а также произношение и транскрипцию к «request protection». Также, к фразе «request protection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.