Respective target - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Respective target - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соответствующая целевая
Translate

- respective [adjective]

adjective: соответственный

  • respective cultures - соответствующие культуры

  • activities in the respective region - деятельность в соответствующем регионе

  • respective priorities - соответствующие приоритеты

  • respective research - соответствующее исследование

  • respective consideration - соответствующее рассмотрение

  • respective defects - соответствующие дефекты

  • meet the respective requirements - отвечать соответствующим требованиям

  • in their respective - в их соответствующих

  • their respective programmes - их соответствующие программы

  • respective executive boards - соответствующие исполнительные органы

  • Синонимы к respective: specific, personal, special, particular, own, appropriate, different, separate, individual, various

    Антонимы к respective: half ass, unrequited, amassed, attributed, back to back, co operative, common, conflated, indefinite, interdependent

    Значение respective: belonging or relating separately to each of two or more people or things.

- target [noun]

noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер

adjective: плановый

verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать



Their latest studio album 21 was released on 25 January 2019 through Target Earth and Waterslide Records, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их последний студийный альбом 21 был выпущен 25 января 2019 года на лейбле Target Earth и Waterslide Records соответственно.

Cognitive linguistics uses the termstarget’ and ‘source’, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно.

Don't make your retention windows (and, by extension, their respective target audiences) too small, or we'll have trouble delivering your ads and getting you the results you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не делайте окна удержания (а следовательно, и соответствующие им целевые аудитории) слишком узкими, иначе нам будет сложно показывать вашу рекламу и добиваться нужных результатов.

Suppose that assembling one car requires three tasks that take 20, 10, and 15 minutes, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что сборка одного автомобиля требует выполнения трех задач, которые занимают 20, 10 и 15 минут соответственно.

Before it was canceled as the second single it peaked in Australia and New Zealand at 62 and 23, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как он был отменен в качестве второго сингла, он достиг своего пика в Австралии и Новой Зеландии-62 и 23 соответственно.

The retirement age for women and men will be raised gradually from 60 and 65, respectively, to 67.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст выхода на пенсию для женщин и мужчин будет постепенно повышаться с 60 и 65 лет, соответственно, до 67 лет.

Further, they would individually address notes verbales expressing their intention not to object to their respective submissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее они будут в индивидуальном порядке направлять вербальные ноты с указанием своего намерения не возражать против соответствующих представлений.

The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко.

Our target is the nuclear waste dump about 40 miles away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель - склад ядерных отходов в 40 милях отсюда.

The other main land use categories, rangelands and forest areas represent 25 and 3.9 percent respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие основные категории землепользования, пастбищные угодья и лесные массивы, составляют 25 и 3,9 процента, соответственно.

We could easily assign three missiles to every target... and still have a very effective reserve force for any other contingency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем легко направить по три ракеты на каждую цель и у нас останется еще большой резерв на непредвиденные обстоятельства.

He came in on the target like a Havermeyer, confidently taking no evasive action at all, and suddenly they were shooting the living shit out of him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йоссариан зашел на цель, как Хэвермейер, -уверенно, без всяких противозенитных маневров, и внезапно попал под такой огонь, что чуть не наложил в штаны.

Wouldn't tumble unless there was an intermediary target between it and the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не перевернулась бы, если только между жертвой и пулей не было бы промежуточной цели.

Roll in strike package Bravo on unknown target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовьте удар по программе Браво по неизвестной цели.

We could have some shadows on the target from the buildings at 0730.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 7:30 на мишени могут быть тени от зданий.

Well say hello to your target audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда передай привет своей целевой аудитории.

And thank you for respecting my religious beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин, спасибо, что ты уважаешь мои религиозные убеждения.

Experts are called in for advice on their respective subject, but they do not always agree on the particulars of a field of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты приглашаются для консультаций по их соответствующему предмету, но они не всегда соглашаются с особенностями той или иной области исследования.

By having the elderly live at home, you are respecting their value in the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея пожилых людей жить дома, вы уважаете их ценность в семье.

Despite confirming they had been at the same spot on the same planet outside of the game through their respective Twitch streams, they could not see each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на подтверждение того, что они были в одном и том же месте на одной и той же планете вне игры через свои соответствующие потоки дергания, они не могли видеть друг друга.

Each of the heroes were respectively equipped with their own legendary equipment when summoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из героев был соответственно оснащен своим собственным легендарным оборудованием, когда его вызывали.

The ministers-president of the regions and linguistic communities are not appointed by the king, but are directly appointed by their respective parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министры-президенты регионов и языковых общин не назначаются королем, а непосредственно назначаются соответствующим парламентом.

In 2010, HCC had the most successful season in its history, with the second, third & fourth XI's all winning their respective leagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году HCC провел самый успешный сезон в своей истории, причем второй, третий и четвертый XI'S все выиграли свои соответствующие Лиги.

Its development began in 2010 using the Unity game engine, and it was developed from the brothers' homes in Oakville, Ontario and Regina, Saskatchewan, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его разработка началась в 2010 году с использованием игрового движка Unity, и он был разработан из домов братьев в Оквилле, Онтарио и Регине, Саскачеван, соответственно.

These flavors are provided by the respective oils, e.g. peppermint oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ароматизаторы обеспечиваются соответствующими маслами, например мятным маслом.

sideways and vertical are shorthands for lr and fb, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

боковые и вертикальные сокращения обозначают lr и fb соответственно.

When SWIG creates an extension module, these declarations are accessible as scripting language functions, variables, and constants respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда SWIG создает модуль расширения, эти объявления доступны в виде функций языка сценариев, переменных и констант соответственно.

First real time interception test was carried out against a maneuvering target in 2017, followed by another test in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое испытание перехвата в реальном времени было проведено против маневрирующей цели в 2017 году, а затем еще одно испытание в 2019 году.

soon after the breakthrough paper of Levi-Montalcini, The mast cell appeared to be an important target for the anti-inflammatory activity of PEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вскоре после прорывной работы Леви-Монтальчини тучные клетки оказались важной мишенью для противовоспалительной активности гороха.

190 they call these two sources of error, errors of type I and errors of type II respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

190 они называют этих двух источников ошибок, ошибок, ошибок типа I и типа II соответственно.

She was also a backing vocalist in 2004 and 2014 for Toše Proeski and Tijana Dapčević, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была бэк-вокалисткой в 2004 и 2014 годах для Toše Proeski и Tijana Dapčević соответственно.

After leaving their respective workplaces, the team's online presence began in July 2012 and a trailer for the game that became Outlast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как они покинули свои рабочие места, онлайн-присутствие команды началось в июле 2012 года и трейлер к игре, которая стала пережитой.

It became the best-selling recording of 1998 and 1999, respectively, in the UK and the U.S., and Cher's most successful single to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала самой продаваемой записью 1998 и 1999 годов соответственно в Великобритании и США, а также самым успешным синглом Шер на сегодняшний день.

HVDC and FACTS both help reduce CO2 emissions by respectively minimizing power losses and ensuring the balance and efficiency of high-voltage transmission networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVDC и FACTS помогают сократить выбросы CO2, соответственно минимизируя потери электроэнергии и обеспечивая баланс и эффективность высоковольтных сетей передачи.

After having occupied their respective territories, the three partitioning powers demanded that King Stanisław and the Sejm approve their action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупировав свои территории, три разделительные державы потребовали, чтобы король Станислав и Сейм одобрили их действия.

These variants of the T45 were known as the T171 and T150 respectively and were first tested in 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти варианты Т45 были известны как Т171 и Т150 соответственно и были впервые испытаны в 1952 году.

It clarified the respective 5 word and 4-word brush techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уточнила, соответствующих 5 слов и 4-х словных методов щетки.

Part-scores like 40 and 60 are highly worthwhile as one can make game with two of major or 1NT respectively on a later hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партитуры, такие как 40 и 60, очень ценны, поскольку можно сделать игру с двумя основными или 1NT соответственно на более поздней руке.

After that, the student can continue education for 2 or 1.5 years, respectively, to obtain a magister degree, which corresponds to a master's degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого студент может продолжить обучение в течение 2 или 1,5 лет, соответственно, чтобы получить степень магистра, которая соответствует степени магистра.

In general, the pronunciation of Swiss Standard German is influenced by the respective Swiss German dialect of each speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, на произношение швейцарского стандартного немецкого языка влияет соответствующий швейцарский немецкий диалект каждого говорящего.

Sambo is a South Indian boy who lives with his father and mother, named Black Jumbo and Black Mumbo, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самбо-это Южноиндийский мальчик, который живет со своими отцом и матерью, которых зовут Черный Джамбо и черный Мумбо соответственно.

These contain the sums of values 1–8, 9–10, and 11, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они содержат суммы значений 1-8, 9-10 и 11 соответственно.

Thus, e1 and e2 are perpendicular to each other, as are e2 and e1, and the lengths of e1 and e2 normalized against e1 and e2, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, e1 и e2 перпендикулярны друг другу, как и e2 и e1, а длины e1 и e2 нормированы относительно e1 и e2 соответственно.

The Kentucky and Virginia Resolutions of 1798 were written secretly by Vice President Thomas Jefferson and James Madison, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюции Кентукки и Вирджинии 1798 года были тайно написаны вице-президентом Томасом Джефферсоном и Джеймсом Мэдисоном соответственно.

At the conclusion of his trip, the US and the PRC issued the Shanghai Communiqué, a statement of their respective foreign policy views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении его поездки США и КНР выпустили Шанхайское коммюнике-заявление о своих соответствующих внешнеполитических взглядах.

He also directed episodes of Almost Grown and I'll Fly Away in 1988 and 1992, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также снял эпизоды почти взрослая и я улетаю в 1988 и 1992 годах соответственно.

It will target offices, hotels/motels, retail, warehouse, distribution, and logistic companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет нацелен на офисы, гостиницы / мотели, розничные, складские, дистрибьюторские и логистические компании.

Just like I don't believe you would find the full influence of the PSX or Xbox until the 6th and 7th generations respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как я не верю, что вы найдете полное влияние PSX или Xbox до 6-го и 7-го поколений соответственно.

Jordan and Del Grosso were originally pianist and drummer's respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордан и Дель Гроссо изначально были пианистами и барабанщиками соответственно.

In addition, 1770 and 1840 Squadrons operated 12 Fairey Firefly and 12 Hellcat fighters respectively from Indefatigable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 1770 и 1840 эскадрильи управляли 12 истребителями Fairey Firefly и 12 истребителями Hellcat соответственно из Indefatigable.

He developed piccolo- and bass-sized instruments tuned, respectively, an octave higher and lower than the standard Kharkiv bandura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разработал пикколо-и басовые инструменты, настроенные соответственно на октаву выше и ниже стандартной Харьковской Бандуры.

Both managers were seeking their first major title with their respective clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба менеджера искали свой первый крупный титул с соответствующими клубами.

Minimum distances from the Earth, Venus, and Jupiter, are 0.5, 0.8, and 3.5 AU, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальные расстояния от Земли, Венеры и Юпитера составляют 0,5, 0,8 и 3,5 АС соответственно.

Upon their exclusion, the figures are 5.7%, 5.7%, 5.6% and 5.2% respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При их исключении эти цифры составляют 5,7%, 5,7%, 5,6% и 5,2% соответственно.

In a typical perching bird, they consist respectively of 3,4, 5 and 2 phalanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У типичной сидячей птицы они состоят соответственно из 3,4, 5 и 2 фаланг.

Each week day, millions of children from all standards and grades receive meals at their respective schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый будний день миллионы детей из всех стандартов и классов получают питание в своих соответствующих школах.

The 1515 and 1519 editions were published in facsimile by Insel-Ferlag in 1911 and 1979, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издания 1515 и 1519 годов были опубликованы Инсель-Ферлагом в факсимиле в 1911 и 1979 годах соответственно.

Her closest female rivals on the list were Lisa Hannigan and Róisín Murphy at numbers five and seven respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее ближайшими соперницами в этом списке были Лиза Ханниган и Ройсин Мерфи, занявшие соответственно пятое и седьмое места.

On the surface, the film is about the Freudian relationships between the protagonist and, respectively, his father, and his victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд фильм повествует о фрейдистских отношениях между главным героем и, соответственно, его отцом и его жертвами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respective target». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respective target» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respective, target , а также произношение и транскрипцию к «respective target». Также, к фразе «respective target» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information