Respite and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
without respite - без передышки
welcome respite - желанная передышка
much needed respite - Нужный передышка много
find respite - найти передышки
provide respite - предоставить отсрочку
respite from - передышки от
respite and - Отсрочь и
of respite - передышки
no respite - нет передышки
needed respite - Нужная передышка
Синонимы к respite: relaxation, break, breathing space, intermission, pause, breather, interval, time out, recess, lull
Антонимы к respite: penalty, punishment, continuation, condemnation
Значение respite: a short period of rest or relief from something difficult or unpleasant.
lock up stock and barrel - целиком
more and more - все больше и больше
rough (and ready) - сделанный на скорую руку)
Master and Commander - Шкипер и командир
burden-and responsibility-sharing - распределение бремени и ответственности
arrangement of integrated utilization and conservation of water resources - схема комплексного использования и охраны вод
human fertilization and embryology bill - Закон об оплодотворении человека и эмбриологии
bokcheon-dong burial mounds and museums - могильные холмы и музеи Bokcheon-dong Burial Mounds and Museum
man and woman - мужчина и женщина
the whole and the parts - целое и части
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Having temporarily shaken off the French pursuit, he used the respite to prepare a defensive position at Crécy-en-Ponthieu. |
Временно отбросив французское преследование, он воспользовался передышкой, чтобы подготовить оборонительную позицию у Креси-Ан-Понтье. |
In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care. |
В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь. |
Services include planned respite care, emergency care, symptom control, community care, end of life care and bereavement support. |
Если бы он выиграл турнир, то был бы последним оставшимся игроком, который мог бы претендовать на звание чемпиона чемпионов, опередив Джимми Уайта. |
Respite care is designed to give rest or relief to caregivers. |
Передышка уход предназначен для того, чтобы дать отдых или облегчение для опекунов. |
Now and again there would be a moment's giddy respite from the pain as one or the other of the birds failed to keep the ropes taut. |
Снова и снова наступала мгновенная передышка, когда одна из птиц ослабляла натяжение пут. |
Wearily the Confederates lay on their arms and prayed for respite and rest. |
Измученные конфедераты повалились на землю, побросав винтовки, моля бога о передышке, об отдыхе. |
The respite in port proved brief, however, since Anderson took a departure early on the morning of 19 June. |
Однако передышка в порту оказалась недолгой, поскольку рано утром 19 июня Андерсон отправился в путь. |
Offensive operations slowed to a standstill, allowing the German forces their first respite in weeks. |
Наступательные операции замедлились до полной остановки, что дало немецким войскам первую передышку за последние недели. |
Jealousy had got hold of him: she stung him; but the sting was salutary: it gave him respite from the gnawing fang of melancholy. |
Она жалила его, но ее укусы были целительны: они отвлекали его от гнетущих мыслей. |
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath. |
Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться. |
The disease finally went into remission, giving the couple a respite, during which time Wilder filmed See No Evil, Hear No Evil. |
Болезнь наконец перешла в стадию ремиссии, дав супругам передышку, в течение которой Уайлдер не видел зла, не слышал зла. |
Необходимо продолжать работу без передышек. |
|
Family hospice leave, respite care, carer's pension and especially day-care centres are also frequently mentioned. |
Также часто упоминаются отпуск по уходу за безнадежно больным членом семьи, временный патронатный уход, начисление опекунам пенсии и, в особенности, центры по уходу в дневное время. |
For comparison's sake, the United Kingdom, which is a country with about one fifth the population of the United States, and about half the size of the state of California, has 54 hospice and respite centers. |
Ради сравнения стоит упомянуть, что в Великобритании, население которой в пять раз меньше, чем в США, а площадь — половина штата Калифорния, есть 54 хосписа и центрa по уходу. |
The city was comfortably cool, a welcome respite from the punishing sun of Matteo's sea journey. |
В городе царила приятная прохлада, особенно радостная после безжалостного солнца, сопровождавшего Маттео в морском путешествии. |
He announced that the Saxon woman had provided a respite for his men. |
Он во всеуслышание заявил, что она бросает вызов его воинам. |
Unfortunately, the respite was all too short. |
Однако передышка, к сожалению, оказалась слишком краткой. |
Respite care centres for older persons allow caretakers to go on vacation. |
Центры временного патронатного ухода за пожилыми людьми дают возможность их опекунам отлучаться на время отпуска. |
Family-friendly work places are needed, providing opportunities for family leave, job-sharing, respite care and day-care facilities for dependent family members. |
Этому могли бы способствовать предоставление сотрудникам отпуска по уходу за членами семьи, возможности работать неполный рабочий день и создание учреждений по уходу за нуждающимися в этом членами семьи. |
This support may include, inter alia, formal services provided in the home, adult day-care facilities and respite care programmes. |
Такая помощь может включать, в частности, предоставление на официальной основе услуг на дому, организацию для престарелых дневных центров досуга и кратковременных программ отдыха. |
But a short squeeze doesn’t mean the end of the trend is nigh, it usually only means a brief respite, perhaps back to 1.10 or slightly higher. |
Но «короткое сжатие» не означает близкое окончание тренда, обычно, это говорит о небольшой передышке, возможно, к уровню 1.10 или чуть выше. |
When American politicians and experts talk about pausing, they seldom seem to understand it as complete respite from relations. |
Когда американские политики и эксперты говорят о паузе, они, похоже, редко воспринимают эту паузу как полную передышку от двусторонних отношений. |
A blessing, a respite from life, an echo of death, a demanding nuisance? |
Благословение ли, передышка в жизни, отголосок смерти или докучная необходимость? |
There go flukes! was the cry, an announcement immediately followed by Stubb's producing his match and igniting his pipe, for now a respite was granted. |
Хвост показал! - послышался крик, и сразу же вслед за тем Стабб вытащил спичку и принялся раскуривать свою трубку, ибо наступила передышка. |
Deprived of this respite, I should have sunk under my hardships. |
Если бы не эти передышки, я не смог бы вынести всех лишений. |
But when, freed from his repulsive presence, Bulstrode returned to his quiet home, he brought with him no confidence that he had secured more than a respite. |
И все-таки, избавившись от негодяя и вернувшись под свой мирный кров, Булстрод почувствовал, что добился только отсрочки. |
That, at least, was a four-hour respite. |
Все же это была отсрочка на четыре часа. |
This furnished a sort of respite. |
То была как бы отсрочка. |
Но таким образом можно добиться отсрочки. |
|
Nevertheless Alexei somehow reached the turn of that most beautiful street in the world, disappeared round the corner and gained a brief respite. |
До излома самой фантастической улицы в мире Турбин все же дорвался, исчез за поворотом, и ненадолго получил облегчение. |
My respite was short-lived however, for soon the entire party, numbering some thousand men, came charging into view, racing madly toward me. |
Мой отдых был, однако, недолог, так как вскоре показалась целая часть, численностью в несколько сот человек; она направлялась ко мне бешеной рысью. |
They had been taken out of a battle that had been going on for four days and sent to the rear for a brief respite. |
Их вывели из продолжающегося четвертые сутки боя и отправляли в тыл на короткий отдых. |
In the gloom of this abode, where shame has drove me to bury myself, are my sufferings to have no respite; is hope to be for ever banished? |
Как, и в этой обители мрака, где бесчестье заставило меня похоронить себя, нет для меня отдыха от мук и надежды? |
We can talk about it now... if only as a respite from this army of grim-faced physicians. |
Можно обсудить это сейчас, хотя бы ради отдыха от этой армии угрюмых лекарей. |
Between the Nazi hunters and this man's brothers, you'll have no respite till the end of your days. |
Фашисты и братья этого бедолаги будут вас преследовать всю жизнь. |
Mr. hale would hope, would not despair, between the attacks of his wife's malady; he buoyed himself up in every respite from her pain, and believed that it was the beginning of ultimate recovery. |
Когда после каждого приступа боли у миссис Хейл наступало кратковременное облегчение, он убеждал себя, что это - начало окончательного выздоровления. |
Небольшое облегчение приносит туман, надвигающийся с Атлантического океана. |
|
Это называется дом для ночлега или как-то так. |
|
Она страдает и день и ночь. |
|
There's entertainment and you stick the ad in the middle of the entertainment like a little respite. |
Есть развлечение и ты помещаешь рекламу в середину развлечения как небольшую паузу. |
Окончи моё краткое пребывание меж двух миров! |
|
Today and later when we're incapacitated we'll still work without respite. |
Сегодня и потом,когда мы будем без сил.. ...мы будем работать без отдыха. |
They offer help with respite care. |
Они предлагают помощь с уходом за больными. |
At dawn I overflow with thoughts of us and aching pleasure that gives me no respite |
На рассвете я переполняюсь мыслями о нас и ноющем желании, которые не дают мне временного облегчения. |
And does not the very knowing we are tethered allow us... in conscience upon occasion, the rejuvenating pleasures of respite? |
А разве само осознание факта бесконечной работы не даёт нам право изредка вспомнить об удовольствиях, даруемых передышкой? |
Lie, I will know it, and death will be no respite. |
Солжёшь - я узнаю и смерть не замешкается. |
I had hoped this visit would be a respite from what weighs upon me. |
Я надеялся, что мой визит немного отвлечет меня от дел насущных. |
The Regulators either repent of having allowed him a respite; or there's somebody hard at work in bringing about this state of public opinion. |
Либо регулярники жалеют, что отложили расправу, либо кто-то их настраивает против мустангера. |
This is but a respite from my stewardship of the company. |
Это - всего лишь отсрочка от моего управления компанией. |
After a short and powerful respite in B minor, the composition ends in a blaring E major chord. |
После короткой и мощной передышки В си миноре композиция заканчивается ревущим аккордом ми мажор. |
While Cornwall was supposed to be a summer respite, Julia Stephen soon immersed herself in the work of caring for the sick and poor there, as well as in London. |
В то время как Корнуолл должен был стать летней передышкой, Джулия Стивен вскоре погрузилась в работу по уходу за больными и бедными там, а также в Лондоне. |
Although Anders mother had agreed to have him put in respite care, after Jens had filed for custody she demanded that Anders be put back into full custody with her. |
Хотя мать Андерса согласилась взять его под временное попечение, после того как Йенс подал заявление об опеке, она потребовала, чтобы Андерса снова взяли под полную опеку вместе с ней. |
Singapore had respite from further air raids while the Japanese focussed their attacks on Allied positions in northern Malaya. |
Сингапур получил передышку от дальнейших воздушных налетов, в то время как японцы сосредоточили свои атаки на позициях союзников в Северной Малайе. |
Shortly after the orchestral release, Deep Purple began a hectic touring and recording schedule that was to see little respite for the next three years. |
Вскоре после оркестрового релиза Deep Purple начал лихорадочный график гастролей и записи, который должен был дать небольшую передышку в течение следующих трех лет. |
Many cadets join several clubs during their time at the academy and find their time spent with their clubs a welcome respite from the rigors of cadet life. |
Многие кадеты вступают в несколько клубов во время своего пребывания в академии и находят время, проведенное с клубами, долгожданной передышкой от тягот кадетской жизни. |
The resulting operations in the Black Sea gave the Russians some respite to replenish their forces. |
В результате операции на Черном море дали русским некоторую передышку для пополнения своих сил. |
One relatively new service in the United States that can help keep older people in their homes longer is respite care. |
Одна из относительно новых услуг в Соединенных Штатах, которая может помочь пожилым людям дольше оставаться в своих домах, - это уход за передышкой. |
Anthony became sick with ergotism in 1231, and went to the woodland retreat at Camposampiero with two other friars for a respite. |
В 1231 году Антоний заболел эрготизмом и вместе с двумя другими монахами отправился на отдых в лесной монастырь Кампосампьеро. |
The truce that followed allowed a short respite, and made it possible for Constans II to hold on to the western portions of Armenia. |
Последовавшее за этим перемирие дало константу II небольшую передышку и позволило ему удержать западные районы Армении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «respite and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «respite and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: respite, and , а также произношение и транскрипцию к «respite and». Также, к фразе «respite and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.