Retain a person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Retain a person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сохранить лицо
Translate

- retain [verb]

verb: удерживать, сохранять, хранить, поддерживать, помнить, приглашать

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность



A person experiencing TGA typically has memory only of the past few minutes or less, and cannot retain new information beyond that period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, испытывающий ТГА, как правило, имеет память только о последних нескольких минутах или меньше, и не может сохранить новую информацию за пределами этого периода времени.

This causes the person to retain water and ultimately become unable to feel thirst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что человек задерживает воду и в конечном итоге становится неспособным чувствовать жажду.

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

There are many post-classical depictions of liberty as a person which often retain some of the iconography of the Roman goddess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много постклассических изображений свободы как личности, которые часто сохраняют часть иконографии римской богини.

This may cause a person to retain their primary tooth instead of having it replaced by a permanent one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к тому, что человек сохранит свой основной зуб вместо того, чтобы заменить его постоянным.

The person in possession of the footage is responsible for its use, and must only retain footage for as long as it is reasonably needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, владеющее отснятым материалом, несет ответственность за его использование и должно сохранять отснятый материал только до тех пор, пока это разумно необходимо.

Commander, I rounded up all of the hunting parties, but one person is still unaccounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, я собрал все охотничьи команды, но одного не хватает.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

Since it seems that it might be useful to retain the topic boxes, were could we move them so they don't get archived?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кажется, что было бы полезно сохранить тематические ящики, не могли бы мы переместить их так, чтобы они не архивировались?

What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь?

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама.

Thus we see that a lot of things make a person educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы видим, что многие вещи делают человека образованным.

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

The Iraqi counterpart arranged for the IAEA team to interview the person involved in the receipt of the carbon fibre composite cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракская сторона организовала встречу группы МАГАТЭ с лицом, участвовавшим в получении цилиндров из углепластика.

Or, when it is hot, they put the person in a very hot place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в жару они помещают этого человека в очень жаркое место.

By constitutional limitation a President cannot retain office for more than two terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ограничению, предусмотренному в Конституции, президент не может оставаться на своем посту более двух сроков.

The importer should be permitted to retain the certificate of origin and only present it on request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует разрешить импортерам хранить сертификат у себя и предъявлять его только по требованию.

What if we were to get in a car with a crazy person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если нам попадется машина с сумасшедшими.

He sounds like... a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек.

You clean it up, you're a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убираешь за ней, Ты милый человек.

And I know that doesn't make me sound like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что это не красит меня как хорошего человека.

The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности.

I feel stupid calling... but you're the only person that I know here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе.

And the Clark Kent I know... would be the last person to go super thief... on your library for some stupid piece of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кларк Кент, которого я знаю был бы последним человеком, который пойдет воровать из твоей библиотеки какие-то дурацкие куски камней.

What's wrong with being an ordinary person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обычных людей тоже есть право на существование.

If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.

There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть один человек, ставящий ссылку, и другой, который на другом конце решает, кликать ли ему или нет.

Pre-fill the user message parameter of posts with content a person didn’t create, even if the person can edit or remove the content before sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительное заполнение сообщения пользователя для публикации материалами, которые человек не создавал, даже если он может редактировать или удалять материалы перед тем, как поделиться ими.

Any person whose liberty is deprived without due process of law may request relief to either a high court or district court in accordance with Article 2 of the Habeas Corpus Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, лишенное свободы без соблюдения должных правовых процедур, может обратиться с ходатайством о помощи либо в Высокий суд, либо в окружной суд в соответствии со статьей 2 Закона о неприкосновенности личности.

That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?

It can even persist within a lifetime in a person’s tissues and organs, even as their cells are replenished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже может сохраняться в течение всей жизни в тканях и органах человека, даже в процессе регенерации клеток.

My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд остановился на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего.

For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.

It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека.

It's always against our policies for someone to log into another person's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в аккаунт другого человека всегда рассматривается как нарушение наших правил.

Or two, you retain your position, and we expose your role in the forming and authorizing of Claire Haas' illegal task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или второй, вы ослушаетесь, и мы вскроем вашу причастность К формированию незаконной спецгруппы Клэр Хаас.

Tok'ra retain the identities of both host and symbiote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТокРа сохраняют индивидуальность и носителя и симбионта.

And a thousand times rather be torn to pieces than retain it in me or bury it. That, indeed, is why I am here, that is quite clear to me .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в тысячу раз лучше быть разорванным на куски, чем сохранить его во мне или похоронить. Вот почему я здесь, это мне совершенно ясно .

A pilot can also retain his or her spatial orientation by referring to the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот может также сохранять свою пространственную ориентацию, обращаясь к горизонту.

This process allows more articles to retain status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс позволяет большему количеству статей сохранять статус.

Today the wimple is worn by certain nuns who retain a traditional habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вимпл носят некоторые монахини, сохранившие традиционную привычку.

Robertson screwdrivers are easy to use one-handed, because the tapered socket tends to retain the screw, even if it is shaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвертки Робертсона легко использовать одной рукой, потому что коническое гнездо имеет тенденцию удерживать винт, даже если его встряхнуть.

On January 4, 2013, at Wrestle Kingdom 7 in Tokyo Dome, K.E.S. defeated Sword & Guns in a rematch to retain the IWGP Tag Team Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 января 2013 года, на Wrestle Kingdom 7 в Tokyo Dome, K. E. S. победил Sword & Guns в матче-реванше, чтобы сохранить командный чемпионат IWGP Tag.

Many materials are used as mulches, which are used to retain soil moisture, regulate soil temperature, suppress weed growth, and for aesthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие материалы используются в качестве мульчи, которая используется для сохранения влажности почвы, регулирования температуры почвы, подавления роста сорняков, а также для эстетики.

The cells retain a usually high level of glycogen compared to other epithelial tissue in the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетки сохраняют обычно высокий уровень гликогена по сравнению с другими эпителиальными тканями в организме.

While it was initially reported that he was in danger of losing his eyesight, his physicians stated on January 21, 2013 that he would retain eyesight in one eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально сообщалось, что ему грозит потеря зрения, 21 января 2013 года врачи заявили, что он сохранит зрение на один глаз.

Up to that point, he accepted that he would likely have to give up the imperial crown, but still hoped to retain the Prussian kingship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента он признавал, что ему, вероятно, придется отказаться от императорской короны, но все же надеялся сохранить Прусское царство.

While only some members retain nonprofit status, the ones that do have been criticized for holding excessive amounts of cash or excessive executive compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как только некоторые члены сохраняют статус некоммерческих организаций, те, которые это делают, подвергаются критике за хранение чрезмерных сумм наличности или чрезмерное вознаграждение руководителей.

In the video, the administrator allegedly boasted of her effort to retain a pension for a teacher who allegedly had sex with a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видео администратор якобы хвасталась своими усилиями сохранить пенсию для преподавателя, который якобы занимался сексом со студентом.

As they gain a sense of the self, they can begin to organize autobiographical experiences and retain memories of past events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как они обретают чувство собственного я, они могут начать организовывать автобиографические переживания и сохранять воспоминания о прошлых событиях.

An additional alpha channel is sometimes used to retain information about pixel transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда для сохранения информации о прозрачности пикселей используется дополнительный альфа-канал.

Thus, it is important for there to be a defense system that enables the aphids to retain their galls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, важно, чтобы существовала защитная система, позволяющая тлям сохранять свои желчные пузыри.

Where a trademark is used generically, a trademark owner may need to take aggressive measures to retain exclusive rights to the trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда товарный знак используется в общем виде, владельцу товарного знака может потребоваться принять агрессивные меры для сохранения исключительных прав на товарный знак.

General Dynamics would no longer retain its role as the lead contractor and systems integrator for the bid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Дженерал Дайнэмикс больше не будет играть роль ведущего подрядчика и системного интегратора в рамках этой заявки.

In a desperate attempt to retain his education, Kamkwamba began to frequently visit the local school library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчаянной попытке сохранить свое образование Камквамба стал часто посещать местную школьную библиотеку.

The thermal store is large enough to retain heat for many hours and may form part of the structure of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловой склад достаточно велик, чтобы удерживать тепло в течение многих часов, и может быть частью конструкции здания.

All other teams will retain their Top Division status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные команды сохранят свой статус Высшего Дивизиона.

The soil's texture, especially its ability to retain nutrients and water, are crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронзовый бык был, по сути, одним из трофеев Победы, когда карфагеняне завоевали Агригент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retain a person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retain a person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retain, a, person , а также произношение и транскрипцию к «retain a person». Также, к фразе «retain a person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information