Retort blanching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Retort blanching - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бланширование в автоклаве
Translate

- retort [noun]

verb: возразить, парировать, возражать, резко возражать, перегонять, отвечать на оскорбление тем же, бить противника его же оружием

noun: реторта, возражение, резкий ответ, находчивый ответ, оостроумная реплика

- blanching

бледнеющий

  • blanching compartment - бланшировочная секция

  • blanching bath - ванна для бланширования

  • Синонимы к blanching: whitening, recoiling, paling, lightening, fading, bleaching, blenching, parboiling, wanning, wincing

    Антонимы к blanching: angering, becoming colored, becoming red, blaring, blazing, bloodying, blooming, blushing, brightening, burning

    Значение blanching: of Blanch.



What! it's not true? retorted the lady, flushing up to her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неправда! - возразила дама, вся вспыхнув.

Never mind what you have always longed for, Mr. Pip, he retorted; keep to the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, к чему вы всегда стремились, мистер Пип, - возразил он, - не отклоняйтесь в сторону.

Yes, certainly! retorted the king with a smile of satis-faction which he strove in vain to disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как! - воскликнул король, тщетно стараясь скрыть довольную улыбку.

The BRM lead refinery at Northfleet in England uses the Parkes process followed by liquation and a vacuum induction retort to recover precious metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинцовый завод BRM в Нортфлите в Англии использует процесс Паркса с последующей ликвацией и вакуумной индукционной ретортой для извлечения драгоценных металлов.

Which means that you are vexed at not having found me more abased and humiliated than I am? I retorted with a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть внутри себя вы скрыпите от досады, зачем я не убит и не унижен, - сказал я смеясь.

Robber and villain! said the Jew, retorting the insults of his oppressor with passion, which, however impotent, he now found it impossible to bridle,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбойник, негодяй! - вскричал еврей, невзирая на свою полную беспомощность, будучи не в силах удержать страстного порыва.

What is there to understand? the commandant retorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Что значит понимает? — возразил комманданте.

He groped for some suitably scathing retort, but they were being motioned to the starting mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже почти придумал достойный едкий ответ, но тут их поставили на стартовую черту.

When a WikiLeaks staffer defended the group by calling it an independent media organization financed by its readers, McFaul retorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда один из сотрудников WikiLeaks выступил на защиту своей группы, назвав ее финансируемой читателями независимой медийной организацией, Макфол в ответ написал.

Upon the furnace were accumulated in disorder, all sorts of vases, earthenware bottles, glass retorts, and mattresses of charcoal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На очаге в беспорядке были навалены всевозможные сосуды, глиняные пузырьки, стеклянные двугорлые реторты, колбы с углем.

Dar is plen'y mo' ter be said, retorted Mammy slowly and into her blurred old eyes there came the light of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, тут еще много можно сказать, - медленно возразила Мамушка, и в ее выцветших старых глазах загорелся воинственный огонек.

Be firm, Herbert, I would retort, plying my own pen with great assiduity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь тверд, Герберт, - отвечал я ему.

Have you ever dug peat? he retorts good-naturedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничуть не обижаясь, он отвечает мне вопросом: - А ты когда-нибудь резал торф?

If it was a cart which did it, retorted the first soldier, the stumps of the bars should be thrust inwards, while they actually are pushed outwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы решетку сломала тележка, то прутья вдавились бы внутрь, а они выгнуты наружу, -заметил первый стрелок.

Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone? retorted Prince Andrew in the same tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? - тем же тоном сказал князь Андрей.

Well,let me justell you, while I do not currently have a scathing retort, you check your e-mail periodically for a doozy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, позволь мне сказать тебе, что в настоящее время у меня нет язвительного ответа, но проверяй время от времени свой email и жди нечто сокрушительное.

But sympathy does not put anything into one's pocket, retorted Plushkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ведь соболезнование в карман не положишь, сказал Плюшкин.

The retort was there. Unspoken, well understood by both of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ на это и непроизнесенный был отлично известен нам обоим.

You don't happen to know why they killed the pig, do you? retorts Mr. Bucket with a steadfast look, but without loss of temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы случайно не знаете, за что зарезали одну свинью, а? - спрашивает мистер Баккет, глядя ему прямо в глаза, но ничуть не раздражаясь.

Take a couple minutes to think of a witty retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут уйдет на придумывание остроумного ответа.

For once, you don't have a retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз у вас нет остроумного ответа.

That was a great school of cartooning for me... having to come up with clever retorts to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была хорошая школа для меня... постоянно придумывать остроумные ответы на его подколки.

Youre always sure of everything, retorted Mr Coleman with a grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда и во всем абсолютно уверены, с кислой улыбкой заметил мистер Коулмен.

Who did yuh think it would be? David retorted sarcastically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто, ты думаешь, это может быть? -саркастически бросил Дэвид.

Never you mind, retorted Drummle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ваше дело, - огрызнулся Драмл.

Most willingly, he retorted, if I could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень охотно опроверг бы, - отозвался мистер Скимпол, - будь это в моих силах.

It was a retort, after Hotch exposed her past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была реакция на разоблачение её прошлого.

I'm Sir Raymond of the Palms, and on behalf of my 12-year-old self, allow me to retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - сэр Рэймонд из семьи Палмер, и от имени себя 12-летнего позволю себе не согласиться.

And suppose they refuse? Bianchon retorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не дадут? - спросил Бьяншон.

And politeness, retorted Louise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не так любезен, - уколола его Луиза.

Sarah suppressed her original retort and said instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара с трудом удержалась от резкого замечания.

Well, no, retorted Bazarov; a piece of meat is better than a piece of bread even from the point of view of chemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну нет, - возразил Базаров, - кусок мяса лучше куска хлеба, даже с химической точки зрения.

Mr. Woodhouse's peculiarities and fidgetiness were sometimes provoking him to a rational remonstrance or sharp retort equally ill-bestowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на маленькие странности и страхи мистера Вудхауса у него могло вырваться возражение, столь же разумное, сколь и резкое, и в равной мере бесполезное.

He now retorted in a coarse, lumpish way, and Startop tried to turn the discussion aside with some small pleasantry that made us all laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь он только нагрубил ему в ответ, а Стартоп, чтобы замять разговор, отпустил какую-то невинную шутку, на которую все мы дружно рассмеялись.

I'm interested to hear you blame self-indulgence in others, retorted Philip acidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что себялюбие ты видишь только в других,- колко отпарировал Филип.

Enough of joking! incredulously retorted Lichonin. Then what compels you to pass days and nights here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет шутить! - недоверчиво возразил Лихонин.Что же тебя заставляет здесь дневать и ночевать?

Oh, mercy! by now altogether good-naturedly retorted Kerbesh. A wife, children... You know yourself what our salary is... Receive the little passport, young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте! - совсем уж добродушно возразил Кербеш. - Жена, дети... Жалованье наше, вы сами знаете, какое... Получайте, молодой человек, паспортишко.

You cannot force me to play, retorted Chichikov coldly as, turning to the chessboard, he swept the pieces into confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого ты меня не заставишь сделать, сказал Чичиков хладнокровно и, подошедши к доске, смешал шашки.

That's enough, Jennie, stop it, darling! in a tone of sincere suffering retorted Kolya. I understand everything, everything, it's not necessary now... Don't be finishing me off, then! ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет, Женя, перестань, милая! - тоном искреннего страдания возразил Коля. - Я все, все понял, не нужно теперь... Не добивай же меня!..

No, I am registered! retorted Lichonin, beginning to lose patience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я прописан! - возразил Лихонин, начиная терять терпение.

It means, retorted Ostap, that you're behind the times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, - ответил Остап, - что вы отсталый человек.

Well, and this retort is a treasure trove of charred tissue that should have been vaporized if the furnace was running properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот реторт является кладезем обугленной ткани, которая должна была испоряться если бы печь использовали должным образом.

Not a bit of it, retorted the major. I'm not the man-never was-to stand in the way of the honest adjustment of a quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отнюдь нет,- ответил майор.- Я никогда не препятствую честному разрешению ссоры.

Good! said the priest, stooping to pick up the mouthpiece of the hookah which Lucien had dropped on the floor. I understand the retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, - сказал священник, подняв bochettino, оброненный Люсьеном, и подавая ему. - Я понял колкость.

And you, Masther Maurice! retorted the Galwegian, with a comical twinkle of the eye, that caused his master to leap laughingly out of the saddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вас, мастер Морис! - добавил Фелим посмеиваясь. Мустангер улыбнулся и соскочил с седла.

You go to the devil, he retorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт подери, - буркнул он.

You don't say so? retorted la Pouraille, looking at his pal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, смеешься надо мной? - сказал Чистюлька, глядя на своего дружка.

Are you blind, my good sir? retorted the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, батюшка, слепы-то, что ли? оказал ключник.

If a man tells you he's a gentleman you can bet your boots he isn't, he retorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь сам называет себя джентльменом, можно держать пари, что он им никогда не был,- возразил он.

'And I've got an official Army record here to prove it,' Major Sanderson retorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я берусь это доказать с помощью официальных военных документов, - возразил майор.

Kindly tell ME whom I have the honour of addressing? retorted Nozdrev as he approached the official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте прежде узнать, с кем имею честь говорить? сказал Ноздрев, подходя к нему ближе.

You're a miserable, wretched man! retorted Panikovsky quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы жалкий, ничтожный человек! - быстро заявил Паниковский.

The Management, retorted the matron, smoothing the folds of her dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дирекция, - ответила дама, разглаживая складки своего платья.

You of the witty retorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же мастер остроумных реплик.

The rash is typically non-blanching; the redness does not disappear when pressed with a finger or a glass tumbler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыпь, как правило, не бледнеет; краснота не исчезает при нажатии пальцем или стеклянным стаканом.

In ex situ processing, also known as above-ground retorting, the oil shale is mined either underground or at the surface and then transported to a processing facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке ex situ, также известной как надземная ретортация, сланец добывается либо под землей, либо на поверхности, а затем транспортируется на перерабатывающее предприятие.

Condensed shale oil is collected, while non-condensable gas is recycled and used to carry heat up the retort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конденсированное сланцевое масло собирают, а неконденсируемый газ перерабатывают и используют для нагрева реторты.

The food is first prepared, either raw or cooked, and then sealed into the retort pouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пища сначала готовится сырой или вареной, а затем запечатывается в ретортный мешок.

Gold was less quick and witty than Rockwell at retorting to hecklers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото было менее быстрым и остроумным, чем Рокуэлл на пиролиз для критиканов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retort blanching». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retort blanching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retort, blanching , а также произношение и транскрипцию к «retort blanching». Также, к фразе «retort blanching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information