Retributory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Retributory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
карательный
Translate

adjective
карательныйpunitive, retributive, penal, retributory, vindicatory, vindictive
карающийpunishing, retributive, retributory

adjective

  • retributive, vindicatory
  • retributive, vindicatory, retaliatory

nonpunitive, compensatory, acquitting, exculpating, exculpatory, exonerating, vindicating, absolving, condoning, pardoning, remitting, commuting, reprieving

Retributory Of or relating to retribution; of the nature of retribution; involving retribution or repayment.



I think I've been struck by a retributory bolt of lightning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, меня поразил карающий гром небесный.

In retribution, Charles's own commanding officer shoots Charles in the groin, castrating him, and shoots the young soldier in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку собственный командир Чарльза стреляет Чарльзу в пах, кастрируя его, и стреляет молодому солдату в голову.

This, along with other therapeutic approaches would be more effective than retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с другими терапевтическими подходами, было бы более эффективным, чем возмездие.

There is only one motive powerful enough to fuel a gaslighting like this and that is retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только одна вещь способна спровоцировать подобное - это расплата.

I wand God damn retribution for my God damn grandpa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все чего я хочу, это получить чертову компенсацию за своего деда.

I have to work and tell Sarith about French ideas on justice and retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен поработать и рассказать Сарит о французских идеях справедливости и возмездия.

It was rumoured that she had played a part in her nephew's death and Louis himself believed her own death was divine retribution for that event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходили слухи, что она сыграла определенную роль в смерти своего племянника, и сам Людовик считал ее смерть божественным возмездием за это событие.

They're gonna demand retribution, release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут требовать кары, избавления.

Was this the retribution of the Spring of Life for his defiance of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ли это местью Источника Жизни за брошенный ему вызов?

Kiselev knows that even if he launches a strike against your land-based forces, your sea-based missiles are in a position to exact extreme retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киселев знает, что даже если он начнет удар против ваших наземных сил, ваши базирующиеся в море ракеты быстро нанесут ответный удар.

He feared the captain's retribution, and it came promptly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боялся мести командора. И она пришла немедленно.

And when I lost her, I promised myself retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я потерял ее, я обещал, что отомщу за нее.

They feared quick retaliation and swift retribution against the separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они боялись быстрого возмездия и быстрого возмездия сепаратистам.

And we seek retribution for what was taken from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потребуем возмещения за то, что было у нас отнято.

Wait, what does retribution mean again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, а что значит это слово?

He came in here quite timidly just now and asked me whether I believed that Divine retribution took place in this world or the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вчера вечером вошел в учительскую, да так робко, и спросил меня, как я считаю, в земном или загробном существовании воздается нам по грехам нашим.

Those words had a coarse effect upon me and made me feel stiff all over. I felt as though the retribution were beginning already; I began crying and trembling with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти слова подействовали на меня грубо, я точно заржавела от них, подумала, что это уже начинается возмездие, и стала дрожать от страха и плакать.

When they come forward with notions of retribution or ideas about returning the slave cities to their former glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они задумают возмездие или решат вернуть города к их прежней славе.

The person who did this will get proportionate retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто сделал это получит заслуженное наказание.

He who does will face retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кто вмешивается, столкнется с возмездием.

Retribution came like a thunderbolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмездие пришло внезапно, как удар молнии.

In a shootout in which several officers are killed, Pinker escapes and targets Jonathan's girlfriend Allison in retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перестрелке, в которой несколько офицеров убиты, Пинкер убегает и целится в подругу Джонатана Эллисон в качестве возмездия.

To make good boys afraid of divine retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставлять хороших мальчиков бояться божественного возмездия.

And a tide of anger and retribution will spill out into the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И волна ярости и возмездия захлестнет ночные улицы города.

Retributive artillery bombardments were the least sophisticated means of reprisal against insurgent attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответные артиллерийские обстрелы были наименее изощренным средством возмездия против нападений повстанцев.

The court rejected his claims, concluding that Terre'Blanche had assaulted Ndzime as retribution for testifying against whites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд отклонил его требования, заключив, что Терре'Блан напал на Ндзиме в качестве возмездия за дачу показаний против белых.

And I repay your kind attendance with welcome news of retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я в ответ на ваше любезное присутствие отвечаю долгожданными новостями о возмездии.

At this time there was an increase in crime causing officials to handle crime in a more retributive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время наблюдался рост преступности, что заставляло чиновников обращаться с преступностью более карательным образом.

There's going to be retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но расплата придёт.

There may be black ingratitude in the thing, and the punishment may be retributive and well deserved; but that it is a miserable thing, I can testify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что это - заслуженное наказание за черную неблагодарность, лежащую в основе такого чувства; но что это бесконечно тяжело - я знаю по опыту.

We'll take this treasure and we'll be faaway from here By the time anyone comes looking for retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заберем эти богатства и будет очень далеко отсюда к тому времени, как кто либо станет требовать возмездия.

Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информаторы боятся двигаться вперёд, поскольку опасаются мести.

Maybe the Cylons are God's retribution for our many sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может сайлонский бог и накажет нас за грехи.

And if he turned to God there seemed to be no answer but the pressure of retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если обратиться к богу, ему казалось, бог не даст ответа, а лишь пошлет ему возмездие.

They did not know which was more shocking - the treachery of the animals who had leagued themselves with Snowball, or the cruel retribution they had just witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могли понять, что потрясло их больше - то ли предательство тех, кто вступил в сношение со Сноуболлом, то ли свирепая расправа, свидетелями которой они были.

Consider it symbolic retribution for our slain brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете считать это символическим возмездием за мученическую смерть наших братьев.

A country which prides itself on freedom of speech must not commit the most barbarous act of retribution on those who disseminate information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, которая гордится свободой слова, не должна совершать варварского деяния по отношению к тем, кто распространяет информацию.

While Kitty went in search of retribution... in the form of the files in the cooler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это же время Китти пришла за возмездием в виде ящика с левыми документами.

Ichi kills them and goes to Yasugoro's house to exact retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ити убивает их и отправляется в дом Ясугоро, чтобы отомстить.

A code of chivalry usually requires wuxia heroes to right and redress wrongs, fight for righteousness, remove oppressors, and bring retribution for past misdeeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кодекс рыцарства обычно требует от героев уся исправлять и исправлять ошибки, бороться за справедливость, устранять угнетателей и приносить возмездие за прошлые проступки.

It was probably Mitroshka inflicting retribution in his own fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, расправлялся Митрошка по своей части.

I mean, if this resistance miraculously managed to do something meaningful, do you have any idea the kind of retribution that would rain down upon us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Сопротивление каким-то чудом совершит что-то серьёзное, вы хоть представляете, каково будет возмездие, что обрушится на нас.

If it's retribution you're seeking, perhaps you've forgotten who's to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это такая расплата, которую ты ищешь, наверное ты забыла кого винить

We seek no title nor retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не ищем компенсации либо возмездия.

But the latter won and his former enemies had to flee from retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тот вышел победителем, и его бывшим врагам пришлось скрываться от возмездия.

If there's any retribution at the school, let us know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если школа попытается как-то отомстить, известите нас.

And so I am establishing a Truth and Dignity Commission, and with it, the promise of healing instead of retribution, reconciliation rather than revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому я учреждаю Комиссию правды и достоинства, а вместе с ней — обещание исцеления вместо покарания, примирения вместо возмездия.

You don't believe in God, George, but I do believe a little, and I fear retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, Жорж, не верите в бога, а я немножко верую и боюсь возмездия.

And you'll understand why retribution is in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты поймешь, почему возмездие оправданно.

If we can not feed their retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы, мы могли не опасаться их возвращения.

His retribution is even more deadly than the Dragon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его возмездие будет куда смертоноснее деяний Дракона.

It is also in this sense that it is not coincidental that in about 80% of the times when Herodotus speaks about laughter it is followed by a retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом смысле не случайно, что примерно в 80% случаев, когда Геродот говорит о смехе, за ним следует возмездие.

Once that the devil is in your blood smaller than you can see then there can be no retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Диавол войдет в твою кровь пусть в самой малой доле нет более спасения.

Restorative justice is founded on an alternative theory to the traditional methods of justice, which often focus on retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реституционное правосудие основано на альтернативной теории традиционным методам правосудия, которые часто фокусируются на возмездии.

The government provided legal alternatives to deportation to victims who faced retribution or hardship upon return to their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предоставило законные альтернативы депортации жертвам, которые столкнулись с возмездием или трудностями по возвращении в свои родные страны.

You've got that and divine retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя же волнует это и кара небесная.

Retribution... for an agent you had never even met?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месть агенту, с которым вы даже не встречались?

If I, uh... Ever knew or suspected you took retribution on the man who attacked me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрашивали... не отомстил ли ты тому... кто на меня тогда напал.



0You have only looked at
% of the information