Review of sales - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Review of sales - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Обзор продаж
Translate

- review [noun]

noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал

verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- sales [noun]

adjective: торговый

noun: распродажа по сниженным ценам



Meet with your sales staff to review progress using Skype for Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организуйте встречу с сотрудниками отдела продаж в службе Skype для бизнеса для обсуждения успехов.

Besides, a review can be designed to hinder sales of a target product, thus be harmful to the recommender system even it is well written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отзыв может быть разработан таким образом, чтобы препятствовать продажам целевого продукта, а значит, быть вредным для рекомендательной системы, даже если он хорошо написан.

The review caused sales of the game in Russia to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор вызвал остановку продаж игры в России.

NHTSA could not review the owner notification letter due to the 16-day government shutdown, which tempered auto sales growth in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная администрация безопасности дорожного движения не могла рассмотреть уведомление владельцам в связи с 16-дневным прекращением работы правительства, которое снизило рост продаж автомобилей в октябре.

Sales data and a contemporaneous review would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы неплохо получить данные о продажах и современный обзор.

In January 2008, her record label stated it believed the extensive media coverage she had received increased record sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2008 года ее лейбл заявил, что считает, что широкое освещение в СМИ, которое она получила, увеличило продажи пластинок.

The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте.

Strategic development of the division is aimed towards the increasing of coke production and sales volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия развития Дивизиона направлена на увеличение производства и сбыта готовой продукции - кокса.

To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно.

Select the purchase or sales transactions, and then click OK to transfer the transaction details in the Intrastat form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите проводку продажи или покупки и нажмите кнопку ОК, чтобы перенести сведения о проводке в форму Интрастат.

You can now specify financial dimensions on sales agreements or purchase agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь финансовые аналитики можно задать в договорах продажи или договорах покупки.

The cost roll-up and sales price calculations are termed BOM calculations, or bill of material (BOM) calculations, because you initiate them from the Calculation form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчеты свертки затрат и цены продажи называются расчетом спецификации, поскольку они инициируются из формы Расчет.

Use default sales tax groups to create and view default priorities for calculating sales tax groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте налоговые группы по умолчанию, чтобы создавать и просматривать приоритеты по умолчанию для расчета налоговых групп.

Based on the cost estimates and previous sales billings, you can enter the work in progress (WIP) detail from your previous tracking method in the Beginning balance journal form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе оценки затрат и ранее выставленных счетов по продажам можно ввести сведения о незавершенном производстве (НЗП), полученные из ранее использовавшейся системы отслеживания, в форме Журнал начальных сальдо.

Rolled product sales decreased 9% QoQ to 2.01 mln tonnes, while sales of metalware products and pipes rose 6% QoQ to 546 kt due to large-diameter pipes (LDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи проката упали на 9% кв/кв до 2010 тыс. тонн, в то время как реализация метизной продукции и труб выросла на 6% кв/кв до 546 тыс. тонн за счет труб большого диаметра (ТБД).

Taxes are now going to take a chunk out of Rosneft and other oil exports' international sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако теперь международные продажи «Роснефти» и других экспортеров заметно пострадают.

Sales taxes are calculated based on the gross amounts, and are posted to the sales tax account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет налога на продажу производится на основании валовых сумм, после чего налог разносится на налоговые счета.

These ties still remain, as does the agenda of influence seeking, weapons sales and nuclear-technology transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти связи до сих пор остаются в силе, как поиски способов влияния, путей продаж оружия и передачи ядерных технологий, тоже остающиеся на повестке дня.

You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.

You can only create sales orders from time and material projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно создавать заказы на продажу только из Проектов Время и расходы.

Use the Item sales tax groups form to create an item sales tax group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте форму Налоговые группы номенклатур, чтобы создать налоговую группу номенклатур.

I went partly to make law review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поехал туда, чтобы сделать юридический обзор.

We don't need to review the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не нуждаемся в пересмотре дела.

The declining sales in new records by Pop Stars require us to reconsider our investment

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение продаж новых записей поп-звёзд... Требует от нас пересмотрения наших инвестиций.

Um, I'm Mineral Deposits Sales Director at Apex Select, Mike Pancake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик.

It might be most useful if we review them all together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, будет удобнее просмотреть их вместе.

Unfortunately, it's under review,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это сейчас на рассмотрении

and indeed now artificial sales have overtaken real sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— и, более того, сейчас искусственные ёлки догнали по продажам живые.

He's in with his pictures of the Law Review of 1929... a big leather chair, and all his casebooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внутри со своими фотографиями Обзора Судебной Практики 1929 года... большим кожаным креслом, и всеми своими стеллажами книг.

Well, it's certainly along the lines of what we hope to do, you know, sales-wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это то, на что мы и рассчитывает - увеличение объемов продаж.

Gina, from Sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джина, из отдела продаж.

In fact, all sales of Buffalo wings are suspended until the game is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, продажа жареных крылышек приостановлена до конца игры

This, along with Rural Free Delivery, fueled a huge rise in catalogue sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, наряду с бесплатной доставкой в сельской местности, привело к огромному росту продаж по каталогам.

Recloose head Simon Crab cited lack of sales and damaged records from fire bombing as his reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава Recloose Саймон краб в качестве причины назвал отсутствие продаж и поврежденные записи от бомбардировок огнем.

Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов.

This system gives the states more control over alcohol sales than before because now market participants at each of the three steps need state license to do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система дает Штатам больше контроля над продажей алкоголя, чем раньше, потому что теперь участники рынка на каждом из трех этапов нуждаются в государственной лицензии для ведения бизнеса.

BookScan sales show that manga is one of the fastest-growing areas of the comic book and narrative fiction markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи BookScan показывают, что манга является одной из самых быстрорастущих областей рынка комиксов и повествовательной фантастики.

I have just modified 13 external links on World War I. Please take a moment to review my edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто изменен 13 Внешние ссылки на Первой мировой войне, пожалуйста, найдите минутку, чтобы рассмотреть мои изменения.

Rotten Tomatoes reports that 37% of critics gave the film a positive review and an average score of 4.8/10 based on 68 reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotten Tomatoes сообщает, что 37% критиков дали фильму положительный отзыв и средний балл 4,8 / 10 на основе 68 отзывов.

Similarly, sales of XanGo, a multiple-fruit juice containing mangosteen juice, grew from $40 million in 2002 to $200 million in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, продажи XanGo, сока из нескольких фруктов, содержащего сок мангостина, выросли с 40 миллионов долларов в 2002 году до 200 миллионов долларов в 2005 году.

In December 2015 the Guardian newspaper published an exposé of sales that violated British law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2015 года газета Guardian опубликовала разоблачение продаж, которые нарушали британское законодательство.

Live Nation should not be used to support sales figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живая нация не должна использоваться для поддержки показателей продаж.

The edit link for this section can be used to add comments to the review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылку Изменить для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору.

Toyota missed its sales target for 2007, selling just under 200,000 vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota не выполнила свой целевой показатель продаж на 2007 год, продав чуть менее 200 000 автомобилей.

On 16 February 2018, The Hollywood Reporter announced Pathé would be producing and distributing the film in France and would also be handling international sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 февраля 2018 года The Hollywood Reporter объявила, что Патэ будет производить и распространять фильм во Франции, а также будет заниматься международными продажами.

I can rewrite the article's implosion description sometime this week, but for now, it flunks peer review on that basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу переписать описание имплозии статьи где-нибудь на этой неделе, но пока она проваливает рецензирование на этой основе.

The industrial sector ended 2012 with a new record €4 billion in international sales, beating sales figures from before the financial crisis of 2007-2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленный сектор завершил 2012 год с новым рекордным объемом международных продаж в 4 миллиарда евро, превзойдя показатели продаж до финансового кризиса 2007-2008 годов.

This promotes the sale of products for varied use or off-market sales as well as development of marketing tools and in several cases exaggeration of effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способствует продаже продуктов для разнообразного использования или продаж вне рынка, а также развитию маркетинговых инструментов и в ряде случаев преувеличению эффектов.

Many people stockpiled wines and liquors for their personal use in the latter part of 1919 before sales of alcoholic beverages became illegal in January 1920.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди запасали вина и ликеры для личного употребления во второй половине 1919 года, прежде чем продажа алкогольных напитков стала незаконной в январе 1920 года.

A portion of the proceeds from the sales of the single were donated to Save the Children's Philippine Typhoon Appeal campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть выручки от продажи сингла была пожертвована на спасение детской кампании по призыву к Филиппинскому Тайфуну.

The film performed poorly in the US, barely cracking $60 million in domestic box office receipts by early August, although international sales surpassed $121 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм показал плохие результаты в США, едва достигнув $ 60 млн В внутренних кассовых сборах к началу августа,хотя международные продажи превысили $121 млн.

Shoichiro Toyoda presided over Toyota Motor Sales in preparation for the consummation of the merger that occurred in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoichiro Тойода руководил продаж Тойота Мотор в подготовке для завершения слияния, которое произошло в 1982 году.

The film also was unable to recoup its massive budget at the box office; however, the film did later become profitable due to video and other post-cinema sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм также не смог окупить свой огромный бюджет в прокате; однако позже Фильм стал прибыльным из-за видео и других пост-кинематографических продаж.

It was certified Double Platinum by the Recording Industry Association of Japan for physical copies and Platinum for its digital sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сертифицирован двойной платиной Ассоциацией звукозаписывающей промышленности Японии для физических копий и платиной для его цифровых продаж.

Advertisements provide information to audiences and promote the sales of products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама предоставляет информацию аудитории и способствует продажам товаров и услуг.

Formosa Plastics Corporation was the world's fifth largest chemical company by sales in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formosa Plastics Corporation была пятой по величине химической компанией в мире по объему продаж в 2015 году.

Annual sales amount to some US$469 million annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой объем продаж составляет около 469 миллионов долларов США в год.

They allege that not enough concern is given to the impact of arms sales on human rights, development or conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждают, что недостаточно внимания уделяется влиянию продажи оружия на права человека, развитие или конфликты.

The film debuted at the top spot of both the NPD VideoScan overall disc sales chart and the Blu-ray Disc sales chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм дебютировал на первом месте как в общем чарте продаж дисков NPD VideoScan, так и в чарте продаж дисков Blu-ray.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «review of sales». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «review of sales» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: review, of, sales , а также произношение и транскрипцию к «review of sales». Также, к фразе «review of sales» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information