Revolution at level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Revolution at level - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Революция на уровне
Translate

- revolution [noun]

noun: революция, оборот, переворот, вращение, полный оборот, цикл, кругооборот, круговое вращение, крутая ломка, крутой перелом

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- level [adjective]

noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина

verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать

adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный

adverb: ровно, вровень

  • strike through level - пробивать отметку

  • energy level degeneration - вырождение уровня энергии

  • tolerance level - допустимый уровень

  • acceptable defect level - допустимое количество дефектов

  • high-level airway - авиатрасса верхнего воздушного пространства

  • potassium level - уровень калия

  • firmware level - микропрограммное обеспечение уровня

  • a security level - уровень безопасности

  • level of trade - уровень торговли

  • higher level of awareness - более высокий уровень информированности

  • Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady

    Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal

    Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.



Third, this global revolution will affect – and be shaped by – all countries, and have a systems-level impact in many areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, эта глобальная революция затронет и будет сформирована всеми странами, а также будет иметь последствия на системном уровне во многих областях.

The country's 1991 per-capita GDP reached 54.9 percent of the EEC average, slightly exceeding the level at the height of the revolutionary period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году ВВП страны на душу населения достиг 54,9 процента от среднего показателя по ЕЭС, что несколько превышает уровень в разгар революционного периода.

Women heavily participated at every level of the revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины активно участвовали на всех уровнях революции.

This data revolution offers enormous potential for improving decision-making at every level – from the local farmer to world-spanning development organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта революция данных предлагает собой огромный потенциал для совершенствования процесса принятия решений на всех уровнях – от местного фермера до глобальных организаций в сфере развития.

This period witnessed an unprecedented level of freedom on all publications—revolutionary papers, brochures, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период ознаменовался беспрецедентным уровнем свободы во всех изданиях-революционных газетах, брошюрах и т. д.

These freedoms were retracted after the 1979 Iranian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свободы были отменены после Иранской революции 1979 года.

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

He wanted to sing the revolution, but he couldn't speak his mother's language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел воспевать революцию, но не разговаривал на языке своей матери.

Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля.

Authority and society function on the basest, human level But we are different

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функционирование полиции и всего общества не входит за рамки человеческого уровня.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

It is proposed that the position of Chief of Staff be raised to one-star General level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается повысить должность начальника штаба до уровня однозвездного генерала.

The level of detail envisaged in the guidelines was completely at variance with the current page limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень подробности информации, предусмотренная в руководящих принципах, никак не соответствует ограничению в отношении максимального объема докладов.

This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества.

Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам.

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На региональном уровне также рассматриваются вопросы, связанные с режимом согласия в отношении морских научных исследований.

In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения.

And in times of revolution or change like today, it is very important for independent media to have a voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И во времена революций или сегодняшних изменений очень важно, чтобы независимые СМИ имели свой голос.

'Near Revolution' In Belarus: Lukashenka's Balancing Act And Putin's Fear Of Another Maidan

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Почти революция» в Белоруссии: балансирование Лукашенко и страх Путина перед новым Майданом

The scientists added indicating dye to the original gas streams and determined that the high level of chemical homogeneity was a result of the fast turbulent mixing in the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые добавляли краски-метки в первоначальные газовые потоки и установили, что благодаря быстрому турбулентному перемешиванию в облаке достигается высокая степень химической однородности.

This statement amounts to a public get out of jail free card for any politician who has reached a sufficiently high level of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое заявление сродни индульгенции любому политику, который добрался до достаточно высокого уровня власти.

The volatile pair collapsed over 500 pips last week, leaving rates to close below the psychologically-significant 2.00 level for the first time in two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волатильная пара снизилась более чем на 500 пунктов на прошлой неделе, вследствие чего цены закрылись ниже психологически важного уровня 2.00 впервые за два месяца.

The relative lack of attention to the United States in the Egyptian revolution was actually a good thing — and one hopes that it continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный недостаток внимания к Соединенным Штатам у египетской революции был на самом деле хорошим знаком - можно надеяться, что это будет продолжаться.

It needs investments to shift away from a dependence on a donor-driven agenda and peasant-driven agriculture, and learn to compete on a global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужны инвестиции для того, чтобы сойти с курса, который находится под контролем финансирующих стран, и уйти от сельского хозяйства под контролем крестьян, а также научиться конкурировать на глобальном уровне.

depends on the level of your cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

зависит от масштабов сотрудничества.

The lowness of the seat brought his knees upon a level with his chin, the tall rifle rising like a pikestaff several feet above his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиденье было таким низким, что колени Стумпа очутились почти на уровне его подбородка, а длинный ствол ружья, словно пика, возвышался на несколько футов над головой.

and is struggling with them on such a level that you're in awe of it and is destroyed by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

терзаемый настолько, что он рушится, а ты восторгаешься им.

Rubashov thought of his old friend and comrade Kieffer, the great historian of the Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рубашов припомнил своего друга, профессора Кифера первого историка Революции.

'At the onset of Mao's revolution, 'literacy rates were running at 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начала революции Мао, грамотными были всего 20% населения.

The revolution is to start tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание начнется завтра.

And our task, our obligation, is to make that revolution... that change, peaceful and constructive for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наша задача, наша обязанность - сделать так, чтобы эти перемены прошли мирно и созидательно для всех.

I was hit up by Mitchell's wife for you to show up at her Daughters of the American Revolution luncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Митчела попросила тебя уговорить, чтоб ты пришел на обед общества дочери американской революции.

A revolution cannot be cut off short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция сразу не прекращается.

And now the stage was set for a revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь почва была готова для революции.

But this time, a device which had been created by Johannes Gutenberg helped turn Luther's protest into a full-blown revolution - the printing press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на сей раз, устройство созданное Иоганном Гуттенбергом, помогло превратить борьбу Лютера, в полноценную революцию - печатный пресс.

The multitronic unit is a revolution in computer science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультитроник - это революция в компьютерной науке.

Very few families had been acquainted with the Myriel family before the Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Мириеля была мало известна до революции.

The theatre itself is not revolutionary; but it offers a chance to rehearse for revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр сам по себе не революционен, но он дает возможность репетировать революцию.

The revolution changed the government to a democracy and produced enormous social, economic, territorial, demographic and political changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция превратила правительство в демократическое государство и произвела огромные социальные, экономические, территориальные, демографические и политические изменения.

Thousands of Arabs, Persians, and Indians were massacred during the Zanzibar Revolution of 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи арабов, персов и индийцев были убиты во время Занзибарской революции 1964 года.

Following the Islamic Revolution, Mohammad Kachouyi was made warden of Evin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Исламской революции Мохаммад Качуйи был назначен хранителем Эвина.

Much of the decline was caused by the rapid increase in manufacturing after the Industrial Revolution and the subsequent dominance of wage labor as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В значительной степени спад был вызван быстрым ростом производства после промышленной революции и последующим доминированием наемного труда в результате этого.

That coup some historians consider the closing of the specifically republican phase of the French Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переворот некоторые историки считают завершением специфически Республиканской фазы Французской революции.

But to jazz musicians and jazz music lovers, bebop was an exciting and beautiful revolution in the art of jazz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для джазовых музыкантов и любителей джазовой музыки бибоп был захватывающей и прекрасной революцией в искусстве джаза.

In 1796, in a European atmosphere characterized by the French Revolution, the Venetian State feared that the revolutionary ideas could spread also in Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1796 году, в европейской атмосфере, характерной для французской революции, Венецианское государство опасалось, что революционные идеи могут распространиться и в Венеции.

As the French Revolution continued, the monarchies of Europe became concerned that revolutionary fervor would spread to their countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как французская революция продолжалась, монархии Европы стали опасаться, что революционный пыл распространится на их страны.

The conscription exempted women from military service after 1979 revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года.

In November 1964, Khomeini was re-arrested and sent into exile where he remained for 14 years until the revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1964 года Хомейни был вновь арестован и отправлен в ссылку, где он оставался в течение 14 лет до революции.

With the decay of the feudal system and the military revolution of the 16th century, the militia began to become an important institution in English life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С упадком феодальной системы и военной революцией 16-го века милиция стала важным институтом в английской жизни.

Official names have Russian patronymics, and unofficial names are noble or tribal names, which were prohibited after the Russian Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные имена имеют русские отчества, а неофициальные-дворянские или племенные имена, которые были запрещены после Русской революции.

It established friendly trade relations with Britain, to the chagrin of France and supporters of the French Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она установила дружественные торговые отношения с Англией, к огорчению Франции и сторонников Французской революции.

Equally it becomes impossible to tease out the cause of any given effect so nothing is learnt from the experiment/revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же становится невозможным выявить причину любого данного следствия, так что из эксперимента/революции ничего не узнаешь.

The revolution ended 200 years of Arab dominance in Zanzibar, and is commemorated on the island each year with anniversary celebrations and a public holiday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция положила конец 200-летию арабского господства на Занзибаре, и каждый год на острове отмечается годовщина и государственный праздник.

The objectives of the revolution were independence from British rule and creation of an Arab government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целями революции были независимость от британского владычества и создание арабского правительства.

Those protests sparked the fear of a colour revolution in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти протесты вызвали в обществе страх перед цветной революцией.

It perceived this gathering as pilot for a 'revolution'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она воспринимала это собрание как пилот для революции.

Yanukovych lived in the estate from 2002 to 21 February 2014, when he fled the country during the 2014 Ukrainian revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янукович жил в поместье с 2002 года по 21 февраля 2014 года, когда он бежал из страны во время украинской революции 2014 года.

Thomas Anbury was a young British officer who travelled extensively as a prisoner-of-war during the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Энбери был молодым британским офицером, который много путешествовал в качестве военнопленного во время Американской революции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «revolution at level». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «revolution at level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: revolution, at, level , а также произношение и транскрипцию к «revolution at level». Также, к фразе «revolution at level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information