Rights covered by articles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gay rights organisation - Организация в защиту прав гомосексуалистов
safeguard our rights - защитить свои права
safeguarding civil rights - защита гражданских прав
uphold their rights - отстаивать свои права
trading rights - торговые права
exploitation rights - права эксплуатации
his constitutional rights - его конституционные права
reclaim their rights - вернуть свои права
holds exclusive rights - имеет эксклюзивные права
have sufficient rights - обладать достаточными правами
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
covered manege - крытый манеж
be covered - быть покрытым
leather covered - кожа покрыта
covered by this declaration - охватывается этой декларации
covered under this policy - подпадают под эту политику
covered with felt - покрыты войлоком
covered bonds - обеспеченные облигации
is now covered with - теперь покрыты
covered by the decision - охватывается решением
are covered for - покрываются за
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by presupposing - по предполагающая
by incorporating - путем включения
by width - по ширине
by sending - отправив
by your - По вашему
replacement by - замена
bought by - купил
by whomsoever - кем бы
by extraction - экстракция
appealed by - обжалованы
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
articles and opinions - Статьи и мнения
draft articles on the effects of armed - проекты статей о последствиях вооруженных
scope of the draft articles - Объем проектов статей
the draft articles could - проекты статей могли
articles of the declaration - статьи декларации
articles of the authors - статьи авторов
series of articles about - Серия статей о
relate to specific articles - относятся к конкретным статьям
articles of transport - статьи транспорта
articles of iron - изделия из железа
Синонимы к articles: artifact, commodity, thing, item, product, object, column, story, review, report
Антонимы к articles: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение articles: a particular item or object, typically one of a specified type.
Since then, a lot of the content has been split off and covered in more detail in other articles, leaving this as a shell. |
С тех пор большая часть контента была отделена и более подробно освещена в других статьях, оставив это как оболочку. |
I don't favor reviewing history again in this article; it is covered mutlipe times in multiple articles already. |
Я не одобряю повторное рассмотрение истории в этой статье; она уже неоднократно освещалась в нескольких статьях. |
All articles are covered by the five official disclaimer pages. |
Все статьи охватываются пятью официальными страницами с оговорками. |
We need to make sure that such articles are incredibly solid and well-covered. |
Нам нужно сделать так, чтобы такие изделия были невероятно прочными и хорошо покрытыми. |
Topic is better covered in Human and Human evolution articles. |
Тема лучше освещается в статьях о человеке и человеческой эволюции. |
If not, we get some articles that have actual content and the existence of other bilateral relations is covered in Foreign relations of X article. |
Если нет, то мы получаем некоторые статьи, которые имеют фактическое содержание, и существование других двусторонних отношений освещается во внешних отношениях X статьи. |
Looking through the articles on geological history, I did not see any templates which covered all bases. |
Просматривая статьи по геологической истории, я не увидел ни одного шаблона, который охватывал бы все основания. |
Может ли концепция, на которую он намекает, быть рассмотрена в других статьях? |
|
Very many biography articles are covered within subprojects. |
В рамках подпроектов освещается очень много биографических статей. |
I think that all the events in this article could potentially be covered by a set of articles with such neutral point of view titles. |
Я думаю, что все события в этой статье потенциально могут быть охвачены набором статей с такими нейтральными названиями точек зрения. |
But what you mention is already covered in other articles such as the Polish decrees so why would it need to be added here? |
Но то, что вы упомянули, уже освещено в других статьях, таких как польские декреты, так почему бы это не добавить здесь? |
This became a Good Topic just over two years ago, and I have since then been steadily increasing the geographical area covered by Spanish Conquest articles. |
Это стало хорошей темой чуть более двух лет назад, и с тех пор я неуклонно увеличиваю географическую область, охватываемую статьями об испанском завоевании. |
Zad - most subjects in this article are covered more fully in the 25 or so sub articles about circumcision. |
Зад-большинство тем в этой статье более полно освещены в 25 или около того субститутах о обрезании. |
Будут ли такие статьи охватываться такой категорией? |
|
Chances are these characters are covered in the respective season/episode articles that cover their appearances, and repeating that information is not necessary. |
Скорее всего, эти персонажи освещаются в соответствующих статьях сезона / эпизода, которые освещают их появление, и повторять эту информацию не обязательно. |
He has covered many articles and had learned scientists on his program to support his views. |
Он опубликовал много статей и научил ученых своей программе поддерживать его взгляды. |
Pages long, deeply sourced, and covered in equations, they were more like scientific journal articles than anything else. |
Ответы занимали целые страницы, они содержали многочисленные ссылки на источники, были напичканы уравнениями, они были больше похожи на статьи, подготовленные для научного журнала, чем на что-либо другое. |
It's OK to have differences of opinion or fact covered in the articles. |
Это нормально, когда в статьях освещаются различия во мнениях или фактах. |
The problem was covered by many articles in Mac-focused magazines, starting late 2013 throughout 2014. |
Эта проблема была освещена многими статьями в журналах, ориентированных на Mac, начиная с конца 2013 года в течение всего 2014 года. |
This will create a monster of an article and is perhaps unnecessary, as the activities of these various branches are covered in their respective articles. |
Это создаст чудовищную статью и, возможно, не нужно, так как деятельность этих различных отраслей освещается в соответствующих статьях. |
Problems with the various schools can be covered with folks sent off, where appropriate, to subsidiary articles containing extra detail. |
Проблемы с различными школами могут быть покрыты людьми, отправленными, где это уместно, в вспомогательные статьи, содержащие дополнительные детали. |
Creationism's criticisms of evolution are sufficiently covered at their respective articles. |
Критика эволюции со стороны креационизма достаточно подробно освещена в соответствующих статьях. |
All acts covered under articles 9 and 14 of the Covenant should fall within federal competence. |
Все действия, охватываемые статьями 9 и 14 Пакта, должны подпадать под юрисдикцию федеральных судов. |
Why do you insist in bringing in sociology and politics, when those sub-headings are wonderfully covered in other articles on race? |
Почему вы настаиваете на привлечении социологии и политики, когда эти подзаголовки прекрасно освещены в других статьях о расе? |
It is better covered by links to these articles and the philosophy of science. |
Она лучше освещается ссылками на эти статьи и философию науки. |
I think simply removing them will be the best solution, as they are covered in each of the main articles. |
Я думаю, что просто удалить их будет лучшим решением, так как они рассматриваются в каждой из основных статей. |
It also covered daily life in Brittany, with articles on the peasantry, crafts, modern Breton design, and so on. |
Он также освещал повседневную жизнь в Бретани, со статьями о крестьянстве, ремеслах, современном бретонском дизайне и так далее. |
We had then covered some fifty miles of wilderness. |
Нам удалось уже пройти около пятидесяти миль в глубь пустыни. |
Other comments included the remark that the articles did not necessarily follow a logical order. |
В число других комментариев входило замечание о том, что в статьях в определенной степени отсутствует логическая последовательность. |
Basically, the existence of a relationship between various articles did not necessarily imply a reciprocal link. |
В самом деле, наличие какой-либо связи между различными статьями не обязательно предполагает наличие взаимозависимости. |
This gable was sombre of aspect; only one window was visible, or, to speak more correctly, two shutters covered with a sheet of zinc and kept constantly closed. |
Эта боковая сторона производила мрачное впечатление; в ней было только одно окно или, точнее, две ставни, обитые цинковым листом и постоянно закрытые. |
Нет, я думаю мы охватили все аспекты. |
|
A small portion of the most useful articles of the plate had been bought by some young stockbrokers from the City. |
Небольшая часть самых расхожих предметов из столового серебра досталась каким-то молодым маклерам. |
These gates have no regular guard, but are covered by sentries, who patrol the avenue that encircles the city just within the walls as our metropolitan police patrol their beats. |
Стража у этих ворот состоит из одного лишь человека, который ходит внутри стены по примыкающей к ней городской улице. |
Then you do acknowledge my position as President as constituted under the Articles of Colonization. |
Тогда вы признаёте меня как президента, должным образом ставшего под свод законов? |
Все затемнено и окна занавешены. |
|
Here, sir, said he, handing me a sheet of paper all covered with writing, see if I be a spy on my master, and if I try to sow discord betwixt father and son. |
Вот, сударь, сказал он, подавая мне исписанный лист бумаги; - посмотри, доносчик ли я на своего барина, и стараюсь ли я помутить сына с отцом. |
The explanation was simple: clouds had covered the target before the planes could bomb it, and the mission to Bologna was still to be flown. |
Он понял, что, видимо, облака закрыли цель до того, как самолеты успели сбросить бомбы, и, стало быть, налет на Болонью придется повторить. |
During its second half the whole arc of the sky, the curtain that God had drawn across the world, was covered with stars. |
Во второй половине ее вся тяжелая синева, занавес бога, облекающий мир, покрылась звездами. |
Cadets sorted through piles of store-damaged fur caps, greatcoats in folds as rigid as iron, leather straps frozen stiff, cartridge pouches and cloth-covered waterbottles. |
Юнкера вынимали кипы слежавшихся холодных папах, шинели в железных складках, негнущиеся ремни, подсумки и фляги в сукне. |
They put that down to having successfully covered their traces, but such an explanation is quite absurd. |
Они считают, что успешно замели следы, однако такое объяснение не выдерживает критики. |
This time when I woke up, I was in bed, covered with clean sheets. |
Когда я снова очнулся, то обнаружил, что лежу в кровати, накрытый чистыми простынями. |
He was covered from head to foot in engine oil (even his face) and, for some reason, in soot. |
Весь Михаил Семенович с ног до головы был вымазан в машинном масле (даже лицо) и почему-то в саже. |
A broad white dress covered her completely in its soft folds; even the tips of her feet, also crossed, were hardly visible. |
Широкое белое платье покрывало ее всю своими мягкими складками; едва виднелись кончики ее ног, тоже скрещенных. |
Странный наряд со свежей кровью. |
|
Покрытый стеклом письменный стол выглядел строго и внушительно. |
|
You covered so well today. |
Ты так отлично подстраховалась сегодня. |
An editor, Neelix, seems very motivated to create a navigation template to link to the Geology articles of various states and regions. |
Редактор, Neelix, кажется очень мотивированным, чтобы создать шаблон навигации для ссылки на статьи геологии различных государств и регионов. |
Rous closely monitored the articles he published since the 1930s, when revival of the anti-vivisectionist movement raised pressure against certain human experimentation. |
Раус внимательно следил за публикуемыми им статьями с 1930-х годов, когда возрождение движения против вивисекции усилило давление против некоторых экспериментов на людях. |
Nobody has to start working on every single one right away, but at least have the courtesy to make articles for Westie Side Story and Peggy the Boggle Champ. |
Никто не должен сразу же начинать работать над каждым из них, но, по крайней мере, имейте вежливость делать статьи для вести сайд стори и Пегги Боггл чемпион. |
I was trying to add the new Emmy nominations to some cartoon articles and saw a large variety of how the sections were structured. |
Я пытался добавить новые номинации на премию Эмми к некоторым карикатурным статьям и увидел большое разнообразие структуры разделов. |
I have started the process of merging the old area articles in Scotland to a smaller number of articles for the new Regions. |
Я начал процесс объединения старых статей в Шотландии с меньшим количеством статей для новых регионов. |
Koko's life and learning process has been described by Patterson and various collaborators in books, peer-reviewed scientific articles, and on a website. |
Жизнь и процесс обучения Коко были описаны Паттерсоном и различными сотрудниками в книгах, рецензируемых научных статьях и на веб-сайте. |
Other products, along with countless books, articles and online sources call it FM synthesis. |
Другие продукты, наряду с бесчисленными книгами, статьями и интернет-источниками, называют его FM-синтезом. |
I tried parsing the list in Excel, and estimate there are currently 5,000+ articles solely about the relationship between two specific countries. |
Я попробовал проанализировать список в Excel, и, по моим оценкам, в настоящее время существует более 5000 статей исключительно о взаимоотношениях между двумя конкретными странами. |
Could we have a poll on allowing a small number of articles, related to the act? |
Может быть, мы проведем опрос по разрешению небольшого количества статей, связанных с законом? |
At the moment it isnt being updated, I think in part, because the articles arent really acted on when they are COTW. |
На данный момент он не обновляется, я думаю, частично, потому что статьи не действовали на самом деле, когда они были COTW. |
Right now the content related to the various articles relating to measurement seems to be rather indifferently handled. |
В настоящее время содержание различных статей, относящихся к измерению, кажется довольно безразличным. |
Basically, we face two issues, here, generic to most of these articles. |
В принципе, здесь мы сталкиваемся с двумя проблемами, общими для большинства этих статей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights covered by articles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights covered by articles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, covered, by, articles , а также произношение и транскрипцию к «rights covered by articles». Также, к фразе «rights covered by articles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.