Ritual magic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ritual magic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ритуальная магия
Translate

- ritual [adjective]

noun: ритуал, требник

adjective: ритуальный, обрядовый

  • banishing ritual - ритуал изгнания

  • ritual fire - ритуал огонь

  • this ritual - этот ритуал

  • ritual actions - ритуальные действия

  • morning ritual - утренний ритуал

  • mating ritual - ритуал спаривания

  • bedtime ritual - ритуал перед сном

  • sacred ritual - священный ритуал

  • foot ritual - лапка ритуал

  • go through the ritual - пройти через ритуал

  • Синонимы к ritual: set, prescribed, conventional, liturgical, traditional, ritualistic, formal, sacramental, ceremonial, ceremony

    Антонимы к ritual: deconsecrated, desacralized, unconsecrated, unhallowed, nonreligious, unspiritual, earthly, mundane, profane, secular

    Значение ritual: of, relating to, or done as a religious or solemn rite.

- magic [adjective]

noun: магия, волшебство, очарование

adjective: волшебный, магический, феерический

  • believe in magic - верить в чудеса

  • 2012 gartner magic quadrant - 2012 магический квадрант Gartner

  • waves her magic wand - машет волшебной палочки

  • i used magic - я использовал магию

  • magic of technology - магия технологии

  • celebrate the magic - отмечают волшебство

  • powerful magic - мощная магия

  • magic mouse - магия мышь

  • blood magic - магия крови

  • magic time - волшебное время

  • Синонимы к magic: supernatural, occult, enchanted, magnetic, spellbinding, glamorous, captivating, magical, hypnotic, entrancing

    Антонимы к magic: repulsion, repulsiveness

    Значение magic: used in magic or working by magic; having or apparently having supernatural powers.



It's a ritual our coven does every 3 centuries so that the bond to our ancestral magic is restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ритуал,который наш шабаш проводит каждые 3 века, так восстанавливается связь с нашей родовой магией.

The second part of the strategy, magic ritual, was also unfolding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть стратегии, магический ритуал, также разворачивалась.

They also took away black magic ritual implements and human skulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также забрали ритуальные принадлежности черной магии и человеческие черепа.

I believe what my brother is attempting to communicate here is that neither the life of this elder nor the harvest ritual nor your coven's connection to magic are of any relevance to him whatsoever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, то, что мой брат пытается держать на связи здесь значит. что ни жизнь этого старейшины, ни ритуал сбора урожая, ни связь ведьм с магией не имеют никого отношения к нему.

I just have to replace the ritual. And Avery got me this nice tea set, some knitting needles and yarn and a book on sleight-of-hand magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужно заменить ритуал, и Эйвери подарила мне этот милый чайный сервиз, набор для вязания и книгу о фокусах с помощью ловкости рук.

She would later move to Los Angeles, where she met Israel Regardie, an authority on Kabbalah and ritual magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она переехала в Лос-Анджелес, где познакомилась с Исраэлем Регарди, авторитетом в области каббалы и ритуальной магии.

All religions have some ritual, so do all religions partake of magic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех религий есть какой-то ритуал, поэтому все ли религии причастны магии?

The Christmas Eve is considered as the most interesting part of Christmas as it has ritual and magic acts aimed at ensuring a good harvest and a life of plenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канун Рождества считается самой интересной частью праздника, потому что включает ритуальные и магические обряды, которые предвещают хороший урожай и долгую жизнь.

As part of the ritual, the couple performed acts of sex magic together, at times being joined by journalist Walter Duranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках ритуала супруги вместе совершали акты сексуальной магии, иногда к ним присоединялся журналист Уолтер Дюранти.

It contributed strongly to the Renaissance view of ritual magic's relationship with Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внесла большой вклад в ренессансный взгляд на связь ритуальной магии с христианством.

There were indications around the body of some kind of black magic ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг тела были признаки ритуала черной магии.

In the traditions of esoteric Christianity and ritual magic, an adept is one who is skilled or profound, but not a master in these arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В традициях эзотерического христианства и ритуальной магии адепт - это тот, кто искусен или глубок, но не мастер в этих искусствах.

How did Ficino’s system of planetary ritual magic ‘work’?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же работала система планетарной ритуальной магии Фичино?

Setians believe in the existence of magic as a force which can be manipulated through ritual, however the nature of these rituals is not prescribed by the Temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетиане верят в существование магии как силы, которой можно манипулировать посредством ритуала, однако природа этих ритуалов не предписана храмом.

I need to join my magic with yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно объединить свою магию с твоей.

That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то время недели, когда я откладывал все дела и мы с сыном ходили в волшебный магазин, чтобы купить новый фокус.

Miranda asks Prospero about their past, and he reveals that he was once Duke of Milan, but turned his governing duties over to Antonio so that he could study magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда спрашивает Просперо об их прошлом, и он рассказывает, что когда-то был герцогом Милана, но передал свои обязанности по управлению Антонио, чтобы тот мог изучать магию.

So what is the magic ingredient at George Mark?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так в чём же секрет у нас, в Доме Джорджа Марка?

You know it's a small magic we use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что мы используем лишь малую толику магии.

According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение.

Like Halloween and Christmas, April Fools' Day traces its origins to pagan ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни праздника, как и Рождества с Хэллоуином, восходят к языческим временам.

Miss Grosvenor sailed back with the tray held out in front other like a ritual offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Гросвенор плыла, держа перед собой поднос, будто исполняла ритуал жертвоприношения.

His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы.

Then the power of ownership will be mine, and the ritual will be complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я стану ее владельцем, и ритуал завершится.

Or-or participating in an authentic sweat lodge ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ... не принял участие в индейском очистительном ритуале.

La Esmeralda! said Gringoire, stupefied in the midst of his emotions, by the abrupt manner in which that magic word knotted together all his reminiscences of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсмеральда! - повторил Гренгуар, пораженный, несмотря на свое волнение, той быстротой, с какою это магическое слово связало все его сегодняшние впечатления.

Even a Wizard of the Second Order might find himself swinging from a noose if he tried to use magic to stop him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Волшебник Второго Ранга мог бы оказаться качающимся в петле, если бы он попытался использовать магию, чтобы остановить его.

So, smothering is either his M.O. or his ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, удушение - его характерный почерк или часть ритуала.

And they're set in a place kids relate to- say... a school- but it's actually magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поместим мы их в место, которое понятно детям... скажем... в школу... но не простую, а магическую.

You draw the line at a magic coconut?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не веришь в силу волшебного кокоса?

This is a kind of ritual for him- a cleansing before he takes them home... and turns them into a doll, a toy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как бы ритуал для него- чистка перед тем как он их берёт домой... и превращает их в кукол, игрушку.

God, you are burning us both out on magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, да ты же убьёшь нас обоих этой магией.

Have you been practicing the magic trick I taught you, Jack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, как тот фокус, который я показал тебе, получается?

WHAT DO YOU MEAN, LIKE MAGIC TRICKS?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь в виду, волшебные что ли?

Electrical fences powering down when he got close, locked doors opening up like magic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические ограждения отключались как только он подходил близко, закрытые двери открывались, словно по волшебству?

It's meant to jam the signal just long enough to keep that kind of magic from working against anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, заклинание нужно произносить достаточно долго, чтобы предотвратить действие этого вида магии на ком бы то ни было

Look, most people can't do battle magic except in crazy spurts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство не может применять боевую магию, за исключением экстренных ситуаций.

I told you- I need to perform a ritual to release the bad energy before his journey to the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил, что нужно провести ритуал и очистить его от негативной энергии перед путешествием в загробную жизнь.

Every one of us must keep one... a private grimoire of all our thoughts and dreams, our magic and experiments, all our deeds, dark and light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у каждой ведьмы есть своя — собственный гримуар наших дум и грёз, колдовства и экспериментов, наших деяний, тёмных и светлых.

Why shouldn't it? Fee answered, watching her granddaughter attending to the tea ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему бы нет? - отозвалась Фиа, следя за тем, как внучка истово, по всем правилам готовит чай.

I'm using a hybrid spell of my own devise - Book of the Damned and Celtic magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую собственную комбинацию из Книги Проклятых и Кельтской магии.

And yet what a subtle magic there was in them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместе с тем - какое в них таится коварное очарование!

Now I will kill you instead of him as our pact was and so the Deep Magic will be appeased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убью тебя вместо него, как мы договорились; согласно Тайной Магии жертва будет принесена.

Please use them as your One Hundred Stories curse eliminating ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте их, пожалуйста, в качестве очистительного ритуала после Ста историй

Agostino obeyed, and was as proud as someone... whom has been allowed to participate in a ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агостино повиновался и почувствовал гордость, словно был допущен к ритуалу.

Traditionally, Marathi people and South Indian Hindus receive an oil massage from the elders in the family on the day and then take a ritual bath, all before sunrise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По традиции, Маратхи и южноиндийские индусы получают масляный массаж от старейшин в семье в день, а затем принимают ритуальную ванну, все до восхода солнца.

Granamyr is one of the most powerful magic users on Eternia and apparently possesses such extraordinary power that even Skeletor dares not challenge him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранамир - один из самых могущественных магов на Этернии и, по-видимому, обладает такой необычайной силой, что даже Скелетор не осмеливается бросить ему вызов.

Émile Durkheim notes that in some cultures there is a duty to intentionally commit ritual suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль Дюркгейм отмечает, что в некоторых культурах существует обязанность намеренно совершить ритуальное самоубийство.

Hamilton wrote that the handshake represents the end-of-game as an embodied ritual, form of intimate touch, and legal gesture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон писал, что рукопожатие представляет собой завершение игры как воплощенный ритуал, форму интимного прикосновения и законного жеста.

Hearing cases involving church doctrine, ceremony, or ritual, the Court has jurisdiction over both the Province of Canterbury and the Province of York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая дела, связанные с церковной доктриной, церемонией или ритуалом, суд обладает юрисдикцией как в провинции Кентербери, так и в провинции Йорк.

Lamas of these sorts possessed unimaginable magic power, and blessed them for the hot, wet journey ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламы такого рода обладали невообразимой магической силой и благословляли их на предстоящее жаркое и влажное путешествие.

In the Eclipse Award voting for American Champion Two-Year-Old Male Horse, Bolt d'Oro finished second to Good Magic by just 18 votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голосовании Eclipse Award за американского чемпиона двухлетнего мужского пола, Болт д'Оро занял второе место в Good Magic всего за 18 голосов.

While magic energy existed in all living creatures beforehand, it suddenly became far more powerful thirty years before the beginning of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раньше магическая энергия существовала во всех живых существах, то за тридцать лет до начала игры она вдруг стала намного мощнее.

Paranoia was also made into a video game called The Paranoia Complex released in 1989 by Magic Bytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paranoia также была сделана в виде видеоигры под названием The Paranoia Complex, выпущенной в 1989 году компанией Magic Bytes.

It was the practice of the Manchu emperors of the Qing dynasty to lead a ritual hunting expedition north of the Great Wall each autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маньчжурские императоры династии Цин каждую осень проводили ритуальные Охотничьи экспедиции к северу от Великой стены.

This forced Lyblac to seek out Graham's only living son Kit to complete the ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Либлака искать единственного живого сына Грэма кита, чтобы завершить ритуал.

It is the ritual dish, along with many other courses prepared from seasonal foods for all present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ритуальное блюдо, наряду со многими другими блюдами, приготовленными из сезонных продуктов для всех присутствующих.

They all had some magic to them because the technology didn't go beyond what the artist was doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они обладали какой-то магией, потому что технология не выходила за рамки того, что делал художник.

The Elf on the Shelf explains that scout elves get their magic by being named and being loved by a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эльф на полке объясняет, что эльфы-разведчики получают свою магию, будучи названными и любимыми ребенком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ritual magic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ritual magic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ritual, magic , а также произношение и транскрипцию к «ritual magic». Также, к фразе «ritual magic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information