Room furniture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Room furniture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мебель
Translate

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • vacant room - свободный номер

  • relaxation room - комната отдыха

  • join the room - присоединиться к комнате

  • pump room - насосное помещение

  • room corner test - Тест угловой номер

  • room for error - на ошибку

  • look across the room - искать по всей комнате

  • room length - длина комнаты

  • gives us room - дает нам номер

  • get the hell out of my room - Убирайся из моей комнаты

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.

- furniture [noun]

noun: мебель, обстановка, оборудование, инвентарь, оснастка, гарнитура, пробельный материал, содержимое

  • resort furniture - лечебно-курортная мебель

  • furniture laminate - мебель ламинат

  • basic furniture - Основная мебель

  • modular furniture - модульная мебель

  • furniture with - мебель с

  • furniture products - изделия мебельные

  • furniture placement - мебель для размещения

  • cosy furniture - уютная мебель

  • plush furniture - плюш мебель

  • design of furniture - дизайн мебели

  • Синонимы к furniture: effects, movables, appointments, chattels, furnishings, fittings, things, stuff, article of furniture, piece of furniture

    Антонимы к furniture: abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, constituent elements, critical poverty, debt, debts, deep poverty

    Значение furniture: large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.



The Ptiburdukovs' room was filled with furniture, so there was hardly any open space left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате Птибурдуковых стояло много мебели, так что свободного места почти не было.

We went through a narrow hall and a drawing-room crowded with furniture to a veranda facing a square clipped lawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через узкий холл и заставленную мебелью гостиную мы прошли на веранду, выходящую на квадратную лужайку с коротко подстриженной травой.

Mr. Satterthwaite sat down in the tiny sitting room with its faded chintzes and its well-polished pieces of old furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Саттерсвейт очутился в миниатюрной гостиной с хорошо отполированной старинной мебелью и полинявшим ситцем.

The public would see this room, I supposed, and Frith, if he showed them round, would know the history of the pictures on the wall, and the period of the furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту комнату, вероятно, показывают публике, и, если водит посетителей Фрис, он, конечно, знает и историю картин на стенах, и эпоху, к которой относится мебель.

In pursuit of his scholarly projects, he began sketching furniture, room interiors and costumes, and publishing books with his accompanying scholarly texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В погоне за своими научными проектами он начал рисовать мебель, интерьеры комнат и костюмы, а также издавать книги с сопровождающими его научными текстами.

Whereas they could determine at a glance whether or not the room contained the furniture they were after, and if not, automatically make for the next, Liza browsed at length in each section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как они одним взглядом определяли, что в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, - Лиза подолгу застревала в каждом отделе.

The same day that Ostap visited Ellochka Shukin a new piece of furniture appeared in Ivanopulo's room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате студента Иванопуло в день посещения Остапом Эллочки Щукиной появилась мебель.

Though their room was small and filled to overflowing with great pieces of Victorian furniture, it looked like heaven to Meggie, collapsing on the edge of the double bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер оказался маленький и тесный, да еще заставлен громоздкой старомодной мебелью, но Мэгги он показался раем, и она без сил опустилась на край двуспальной кровати.

The only furniture in the room was a red-striped mattress resting on four bricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате из мебели был только матрац в красную полоску, лежавший на двух кирпичах.

Nothing can be more depressing than the sight of that sitting-room. The furniture is covered with horse hair woven in alternate dull and glossy stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно вообразить себе что-нибудь безотраднее этой гостиной, где стоят стулья и кресла, обитые волосяной материей в блестящую и матовую полоску.

There is much furniture in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате много мебели.

Before going any further, Ostap scrutinized the furniture in the first room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем пройти дальше, Остап уставился на мебель первой комнаты.

The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца.

They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей.

There are three hundred lodgers, I think. If I had any furniture, I would have secured a small room. One would be comfortable here, don't you think so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, здесь живет по меньшей мере триста семей... Будь у меня мебель, я бы тоже снял себе комнатушку... Здесь можно недурно устроиться, правда?

Like the sitting-room it contained a mixture of modern utility and elaborately painted furniture. It represented Cora's cheerful tasteless personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в гостиной, современная мебель перемежалась здесь с ярко разрисованной, словно отражая свойственные Коре бодрость и отсутствие вкуса.

Jean Valjean had made no alterations in the furniture as it was the first day; he had merely had the glass door leading to Cosette's dressing-room replaced by a solid door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан ничего не изменил в той обстановке, которую он застал в первый день; только стеклянную дверь, ведущую в каморку Козетты, он заменил обыкновенной.

The built-in furniture doesn't take much space in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенная в стены мебель не занимает много места.

He glanced at the room and noted angrily how vulgar his Victorian furniture looked beside the elegance of Dominique's figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осмотрелся вокруг и с раздражением заметил, как вульгарна викторианская мебель по сравнению с элегантной фигурой Доминик.

Through this crevice a small room was visible, whitewashed and clean but very bare of furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь нее виднелась маленькая комната, чисто выбеленная, но почти пустая.

For convenience I append a plan of the room and the principal articles of furniture in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удобства я прилагаю ее план, на котором также помечены основные предметы обстановки.

All the furniture in the living room needs to be moved out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ту, что в гостиной, нужно вынести.

They stepped through an elaborate room, cluttered with furniture and decorative items whose use Seldon did not readily understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вошли в тщательно убранную комнату, изобилующую множеством украшений и декоративных предметов, назначения которых Селдон не мог понять.

Men came to lay the floor for dancing in the great hall, and in the drawing-room some of the furniture was moved so that the long buffet tables could be placed against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большом холле настелили пол для танцев, в парадной гостиной переставляли мебель так, чтобы поместить у стены длинные столы с закусками а-ля фуршет.

The salon was a stiff and formal room, with gilt-legged furniture upholstered in red plush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалась скучная чопорная комната, мебель на позолоченных ножках обита красным плюшем.

There are few units of furniture in this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой комнате немного мебели.

We'll repaint the back room and rearrange the furniture, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в задней комнате сделаем ремонт и переставим мебель.

The patterns on wallpaper were expected to complement the decorative objects and furniture in a room, creating a complementary backdrop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узоры на обоях должны были дополнять декоративные предметы и мебель в комнате, создавая дополнительный фон.

When buying upholstered furniture to order in our company, you get a comfortable room, carried out under the design of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупая мягкую мебель под заказ в нашей компании, Вы получаете комфортное помещение, выполненное под дизайн дома.

This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень маленькая комната, так что нельзя поставить больше мебели.

The room was crowded with small pieces of furniture, whatnots, cupboards, and little tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков.

The small drawing-room was simply packed with a medley of soft furniture, with wedding presents, silver articles, and a tea-service. It was adorned with three lamps, one larger than the other two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая гостиная тесно набита пёстрой мягкой мебелью, горками с приданым, серебром и чайной посудой; её украшали три лампы, одна другой больше.

The visor was in one corner of the room, an almost forgotten piece of furniture, something that was scarcely used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеофон стоял в углу комнаты, словно забытый предмет обстановки, которым почти не пользуются.

The name may have passed then to the room where the act took place, then to the furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имя, возможно, перешло затем в комнату, где происходило действие, а затем в мебель.

The mist swirled in smoky vortexes around the furniture and shrouded the room in opaque haze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тугие завитки носились среди мебели, застилая гостиную плотной тусклой пеленой.

The mist and the sleet into which the snow has all resolved itself are darker, and the blaze begins to tell more vividly upon the room walls and furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман и моросящий дождь, пришедшие на смену снегопаду, сгущаются вместе с сумерками, и пламя камина бросает все более яркие блики на стены и мебель.

After an age of unsettled, shabby, unsheltered existence, the soft furniture and the cosy room were a joy to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И радость мягкой мебели, и радость уютной комнаты - после тысячи лет неустроенного, ободранного, бесприклонного житья.

He looked at the furniture in the room; the paved floor, red, polished, and cold, was poorly covered with a shabby carpet worn to the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал убранство комнаты с холодным полом, выложенным красными плитками, местами выпавшими, едва прикрытым убогим, вытертым ковром.

And she looked at him and at his dress as a man of affluence, and at the furniture he had provided for the room-ornate and lavish to her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она посмотрела на него, на его дорогой костюм, на купленную им обстановку этой комнаты, казавшуюся ей вычурной и слишком роскошной.

It was not till she got into the little room, after knocking up against the furniture, that she was able to light a small lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощупью, спотыкаясь о мебель, пробралась она в комнату больной. Там ей удалось зажечь ночничок.

It was happening in a sitting room this time on the boneless couch that obtruded into a forest of dark furniture legs dusted with gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди целого леса темной мебели на позолоченных ножках белела широкая, мягкая и довольно бесформенная тахта.

Admire the antique furniture, chandeliers, and wonderful pieces of art which adorn the salon and the breakfast room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полюбуйтесь антикварной мебелью, люстрами и прекрасными произведениями искусства, которые украшают салон и зал для завтрака.

Then how do you account for the furniture in his room being knocked about all over the shop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же тогда мебель в его комнате была вся разбросана?

And all of a sudden, out of nowhere, he kicked me so hard that I actually flew across the room and hit a piece of furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно, без всякой причины, он пнул меня так сильно, что я пролетела через всю комнату. и ударилась обо что-то из обстановки.

The large room was crammed with furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая комната была перегружена мебелью.

The décor of the room shows a practical acceptance of modern technology and contemporary fashion, with its mass-produced walnut furniture and gaslight chandelier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерьер комнаты демонстрирует практическое принятие современных технологий и современной моды, с его серийной мебелью из орехового дерева и газовой люстрой.

The old furniture-renewed, perhaps, in one or two places-asserted its mute claim to my recognition in every part of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая мебель, оставленная, может быть, в одном или двух местах, предъявляла свое безмолвное право на мое знакомство в каждой части комнаты.

She came to a red drawing-room in which there were about forty pieces of furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попала в красную гостиную, в которой стояло предметов сорок.

Furniture is piled in the centre of the room like a tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно больше мебели он нагромоздил в центре комнаты.

My dear, to-morrow let us set about procuring at least some TEMPORARY furniture for this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душенька, нужно будет завтра похлопотать чтобы в эту комнату хоть на время поставить мебель.

The invitation was accepted of course, and at a proper hour they joined the party in Lady Catherine's drawing-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение было, разумеется, принято, и в должный час они появились в гостиной Розингса.

She walked down across the crazy-paving patio with its weathered garden furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандра прошла через неровно вымощенный внутренний дворик с его видавшей виды, потрепанной садовой мебелью.

Attending some very private, very high-level meetings in the hotel conference room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они участвуют на встречах очень высокого уровня, в конференц-зале отеля.

If you turn off the PS3 system or sign out from PlayStationNetwork, you will automatically leave the chat room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выключении системы PS3 или выходе из сети PlayStationNetwork или выходе из сети вы покинете чат-комнату автоматически.

I'll wait in the dining room, you have 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду ждать тебя в столовой через 15 минут.

She hung her laundry over the back of a chair and just stood there, gazing around at the furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза развесила белье на спинках стульев и остановилась, тупо оглядываясь по сторонам.

Come on, I'm the co-owner of Branchville Lawn Furniture, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, я теперь совладелец садовой конторы в Бранчвилле.

Smaller amounts of vinyl chloride are used in furniture and automobile upholstery, wall coverings, housewares, and automotive parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшее количество винилхлорида используется в мебельной и автомобильной обивке, настенных покрытиях, бытовой технике и автомобильных деталях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «room furniture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «room furniture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: room, furniture , а также произношение и транскрипцию к «room furniture». Также, к фразе «room furniture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information