Rooted in the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rooted in the fact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коренится в том,
Translate

- rooted [verb]

adjective: укоренившийся, глубокий, коренящийся, прочный

  • become rooted to the spot - укореняться на месте

  • still deep rooted - до сих пор глубокие корни

  • beliefs are rooted in - убеждения коренятся в

  • rooted to - привязанный к

  • historically rooted - исторически сложившаяся

  • community rooted - сообщества коренится

  • feel rooted - чувствовать себя коренится

  • are deeply rooted - глубоко укоренились

  • was rooted in - коренится в

  • more deeply rooted - более глубокие корни

  • Синонимы к rooted: embedded, entrenched, established, fixed, ingrained, motionless at, stock-still at, riveted to, unmoving at, glued to

    Антонимы к rooted: dislodged, rooted (out), uprooted

    Значение rooted: cause (a plant or cutting) to grow roots.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • problematic in - проблематичным

  • retention in - сохранение в

  • in countless - в бесчисленном

  • apparently in - по-видимому, в

  • in diapers - в пеленках

  • in northwestern - в северо-западном

  • hired in - принят на работу в

  • fallen in - упал в

  • inertia in - инертность

  • premium in - премия в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- fact [noun]

noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные



A legend we are, but one rooted in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и есть легенда, однако, почти исчезнувшая.

It was also rooted in the fact that people perceived that the government was not carrying out real efforts to capture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также коренилась в том, что люди понимали, что правительство не предпринимает реальных усилий для его поимки.

Michaels' reservations about Doumanian's ability to work with the core team were rooted in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомнения Майклса относительно способности Думаниана работать с основной командой были на самом деле укоренены.

Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.

Historically, the resilience of family firms was rooted in the fact that they were good at managing trust when other institutions - the state or the market - were shaky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторические корни устойчивости семейных предприятий кроются в том факте, что им удавалось хорошо справляться с управлением в те моменты, когда положение других учреждений - государственных или рыночных - было шатким.

Proper woman is a term that has its definition rooted in socialization and not fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильная женщина-это термин, который имеет свое определение, коренящееся в социализации, а не в факте.

In fact, Christian communists claim that anti-capitalist ideals are deeply rooted in the Christian faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле христианские коммунисты утверждают, что антикапиталистические идеалы глубоко укоренены в христианской вере.

Some authors use rooted binary tree instead of binary tree to emphasize the fact that the tree is rooted, but as defined above, a binary tree is always rooted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы используют укорененное двоичное дерево вместо двоичного дерева, чтобы подчеркнуть тот факт, что дерево укоренено, но, как определено выше, двоичное дерево всегда укоренено.

Questioning the Holocaust in no way qualifies as revisionism because the assertions are rooted in fiction and not fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Холокосте никоим образом не квалифицируется как ревизионизм, потому что эти утверждения основаны на вымысле, а не на фактах.

The fact is serbia is deeply rooted in germanic history and is susceptible for discrimination, however it was a victim of genocide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что Сербия имеет глубокие корни в германской истории и подвержена дискриминации, однако она была жертвой геноцида.

It was a fact that he did have a little stomach upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него на самом деле было небольшое расстройство желудка.

In fact, he's not answering his phone calls or e-mails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не отвечает на звонки и мейлы.

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна.

And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете.

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

In fact, the uproar of radios, traffic noises, the signs and people lulled him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рев радио, шум уличного движения, мелькание рекламы и суета толпы фактически даже убаюкивали его.

It is a scientific fact that the sun is the main driver - of planetary climate, and the measurements are clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно доказано, что солнце является главным определяющим фактором климата на планете.

Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

The Fund would revise the general procedure to state this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей.

The fact that there is typically little need for discussing the presentation during the plenary sessions of the Conference does not distract from this fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что комплексное представление обычно не нуждается в подробном обсуждении в ходе пленарных сессий Конференции, не должен умалять значение этой функции.

Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации.

In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов.

Its origins are firmly rooted in the analog age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её происхождение плотно укоренилось в эпохе аналоговых устройств.

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

Hope is to be found here in the fact that market economics is no longer seriously challenged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается надежда лишь на то, что рыночная экономика уже не находится в такой опасности, как раньше.

The fact that these myths, when committed to writing, were not accurate accounts is suggested by self-contradictory stories and folklore motifs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, что, оказавшись записанными, эти мифы не в полной мере соответствовали истине, говорит обилие противоречий в историях и фольклорных сюжетах.

Although Russia put on hold the sale of S-300 air defense missiles to Iran, the deal is in fact just on temporary hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть она и притормозила поставки в Иран зенитно-ракетных комплексов С-300, сделка эта, на самом деле, приостановлена лишь временно.

The fact that the U.S. is not Russia, and it is not, is true but irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Америка это не Россия – правда; но здесь это не имеет никакого значения.

In fact, the EAC has a feature area devoted entirely to shared mailboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центре администрирования Exchange есть функциональная область, специально предназначенная для общих почтовых ящиков.

That fact can be reassuring in some circumstances, insofar as it helps insulate successful policies from opponents who mistakenly want to overturn them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт должен обнадеживать, так как позволяет отделить успешную политику от оппонентов, которые ошибочно хотят отказаться от нее.

In fact, they've accounted for half of all civil wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина всех гражданских войн - это именно такие ситуации.

It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением.

Mr. Valenti is unusual for the fact... that he not only blows Oh, Johnnyon the bicycle pump... but also does nail file on a high, flat table... and also plays the vacuum cleaner nozzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш последний гость не только исполнял музыкальные произведения, например, Оу, Джонни на велосипедном насосе... но также играл пилкой для ногтей по поверхности стола.

And whether he says it or not, he's banking on the fact that you are gonna think this is a victimless crime, but if you acquit him, you are giving permission to everyone to say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что бы он ни говорил, он полагается на тот факт, что вы подумаете, будто это преступление без жертв, но если вы оправдаете его, вы разрешите каждому сказать...

It was vitally necessary to conceal this fact from the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было жизненно необходимо скрыть этот факт от остального мира.

In various enchanted attitudes, like the standing, or stepping, or running skeletons in Herculaneum, others remained rooted to the deck; but all their eyes upcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повсюду в различных позах, точно стоящие, шагающие и бегущие скелеты Геркуланума, застыли на палубе люди; и все глаза были устремлены ввысь.

He was now just a difficult patient whose face expressed deep-rooted stubbornness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был трудный пациент с закоренело-упрямым выражением лица.

And after the awful deed is done he finds that he's plagued by deep-rooted guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И свершив это ужасное деяние, он обнаруживает что терзаем глубоким чувством вины.

Canst thou not minister to a mind diseased, pluck from the memory a rooted sorrow,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужели ты не можешь Уврачевать болящий дух, с корнями Из памяти исторгнуть злую скорбь,

This reputation may be rooted in bigotry, but it's also based in truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая слава происходит от нетерпимости, но есть в ней и правда.

The origins of the right to appear for oneself in civil proceedings derive from a number of sources, all deeply rooted in our history and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истоки права на самостоятельное участие в гражданском судопроизводстве проистекают из целого ряда источников, глубоко уходящих корнями в нашу историю и культуру.

Lincoln's argument was rooted in morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент Линкольна был основан на морали.

It closes with a focus on the bond between creator and creation, on placing one's trust in that, and on hope rooted in belief that God is in ultimate control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она завершается сосредоточением внимания на связи между Творцом и творением, на доверии к нему и на надежде, основанной на вере в то, что Бог находится в абсолютном контроле.

This seems rooted in the motif of the fall of Iblis in the Quran and the fall of Satan in the Cave of Treasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по-видимому, коренится в мотиве падения Иблиса в Коране и падения Сатаны в пещере сокровищ.

The Navy was rooted in the colonial seafaring tradition, which produced a large community of sailors, captains, and shipbuilders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот был основан на колониальной традиции мореплавания, которая породила большое сообщество моряков, капитанов и судостроителей.

This notion was deeply rooted in the aesthetic value that simplicity holds for human thought and the justifications presented for it often drew from theology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это понятие было глубоко укоренено в эстетической ценности, которую простота имеет для человеческой мысли, и обоснования, представленные для нее, часто заимствованы из теологии.

Japanese superstitions are rooted in the culture and history of Japan and the Japanese people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские суеверия уходят корнями в культуру и историю Японии и японского народа.

The argument is rooted in Aristotle and Plato but its developed form is found in Anselm's Monologion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аргумент уходит корнями в Аристотеля и Платона, но его развитая форма обнаруживается в монологе Ансельма.

This allows Redis to implement a single-rooted replication tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет Redis, чтобы реализовать один-корневое дерево репликации.

His style was rooted in the classical seal script of the Han dynasty, and he followed the Huizhou school of carving founded by his contemporary He Zhen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стиль был основан на классической письменности печати династии Хань, и он следовал Хуэйчжоу школы резьбы, основанной его современником Хэ Чжэнь.

Sexual abuse of slaves was partially rooted in a patriarchal Southern culture which treated black women as property or chattel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие над рабами частично коренилось в патриархальной Южной культуре, которая относилась к чернокожим женщинам как к собственности или движимому имуществу.

He rooted himself as a poet in Indian English Poetry with the continuous publication of his nine other English poetry collection and one in Hindi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он укоренился как поэт в индийской английской поэзии с непрерывной публикацией его девяти других английских поэтических сборников и одного на хинди.

Limerent fantasy is unsatisfactory unless rooted in reality, because the fantasizer may want the fantasy to seem realistic and somewhat possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченная фантазия неудовлетворительна, если не укоренена в реальности, потому что фантазер может хотеть, чтобы фантазия казалась реалистичной и в какой-то степени возможной.

Large incisor teeth are also present at the tips of the upper and lower jaws, rooted in the premaxillae and dentary bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные резцы также присутствуют на кончиках верхней и нижней челюстей, укореняясь в премаксиллах и дентальных костях.

Both of the protagonists have deep-rooted family issues and this episode is the beginning of the exploration of that story arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба главных героя имеют глубоко укоренившиеся семейные проблемы, и этот эпизод является началом исследования этой сюжетной дуги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rooted in the fact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rooted in the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rooted, in, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «rooted in the fact». Также, к фразе «rooted in the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information