Rope guiding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: веревка, канат, трос, нитка, вязка, лассо, снасть, повешение, такелаж, снасти
adjective: канатный, веревочный
verb: умышленно отставать, привязывать, привязывать канатом, связывать веревкой, ловить арканом, ловить лассо, сдерживать лошадь, густеть, становиться клейким, тянуть на веревке или канате
towing rope - буксирная веревка
black rope - смоленый трос
rebound rope jumping - прыжки со скакалкой
rope of pearls - нитка жемчуга
topping lift bull rope - топенант грузовой стрелы
buoy-rope knot - буйрепный кноп
grapnel rope - дректов
tow rope - буксирный трос
rope weight - вес каната
balancing rope - балансирование канат
Синонимы к rope: hawser, line, lariat, cord, string, cable, lasso, circle, roach, lash
Антонимы к rope: separate, starting point, unfasten, untie, assail, break off, challenge, check, chop off, clip off
Значение rope: a length of strong cord made by twisting together strands of natural fibers such as hemp or artificial fibers such as polypropylene.
guiding rig - направляющее устройство
guiding sheath - направляющая оболочка
guiding and helping - помогающей
guiding the development - направления развития
provide guiding principles - обеспечения руководящих принципов
rules guiding - правила направляющие
based on the guiding principles - на основе руководящих принципов
be the guiding principle - быть руководящим принципом
were the guiding principles - были руководящие принципы
international guiding principles - Международные руководящие принципы
Синонимы к guiding: directional, directing, directive, steer, escort, usher, take, pilot, show, accompany
Антонимы к guiding: misleading, leaving, abandoning, neglecting, following
Значение guiding: show or indicate the way to (someone).
By the fascination of a long rope, with a running noose at its end, he had secured the creature that, for some reason known only to himself, he so ardently wished to possess. |
Чем вызвано неудержимое желание поймать именно эту лошадь, оставалось тайной мустангера. |
The shed was hung with gardening tools, rope, a few carpenter's tools. |
Кладовая была сплошь увешана садовыми и плотницкими инструментами, мотками веревки. |
Across the water Edmure Tully stood forlorn atop the tall grey gallows, with a rope around his neck. |
Эдмар Талли одиноко стоял на сером помосте виселицы с петлей на шее. |
Several touring companies had even approached Ianira about guiding, for a fabulous salary and benefits. |
Несколько туристических фирм даже предлагали Йанире поработать у них гидом за умопомрачительные деньги. |
Demand reduction: adoption of the guiding principles on demand reduction and proposals for implementation. |
Сокращение спроса: принятие руководящих принципов в области сокращения спроса и предложений по их осуществлению. |
The conceptual framework for achieving focus through applying these guiding principles is illustrated in the annex. |
Концепция обеспечения такой целенаправленности на основе осуществления этих принципов наглядно иллюстрируется в приложении. |
In that exercise, however, competence and competitiveness should be the guiding principles. |
Тем не менее при этом основополагающими принципами должны быть принципы компетентности и конкурентоспособности. |
Canada strongly supported efforts to produce a declaration on the guiding principles of demand reduction. |
Канада решительно поддерживает усилия по подготовке декларации, посвященной руководящим принципам в области уменьшения спроса. |
Кольцевые гонки, это как лазить по скалам со страховкой. |
|
That is our guiding star, and we should not forget it or allow it to become obscured. |
Во-вторых, я думаю, что следует вновь подтвердить значение полного осуществления Дейтонского соглашения, как это сделали посол Левит и другие ораторы сегодня утром. |
The movable friction plates are equipped with lateral guiding ribs interacting with the springs via the support plate. |
Подвижные фрикционные пластины оснащены боковыми направляющими ребрами, взаимодействующими с пружинами через опорную пластину. |
The ferry is attached to a wire rope stretched across the Rhine, and is propelled across the broad river purely by the force of the current. |
Он держится на натянутом через Рейн тросе и переправляется через широкую реку просто благодаря силе течения. |
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse. |
Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке. |
A little later Jansen, holding the precious Madame Lamolle in his arms, climbed noiselessly up a rope ladder thrown over the stern of the Arizona. |
Немного спустя Янсен, держа на руках драгоценную мадам Ламоль, неслышно поднялся по брошенной с кормы веревочной лестнице на борт Аризоны. |
Веревочная лестница еще покачивалась. |
|
Веревка пропитана соленой водой, Дирк. |
|
My folks were divorced, and for years, I was a rope in a very nasty game of tug-of-war. |
Мои родители развелись, и в течение многих лет я был веревкой в отвратительной игре перетягивания каната. |
Where was he to get a rope at midnight, in the Rue Polonceau? |
Где же достать веревку в полночь, на улице Полонсо? |
Доктор, там где-то должна быть веревка. |
|
Have you used this jump rope in the last year? |
Пользовался ли ты скакалкой за прошедший год? |
Вторая веревка хлестнула по окошку мансарды. |
|
Well, after I rope-a-doped that confession out of Ashlee, there is no way she's going to help us out. |
После того я вырвала признание у Эшли не может быть, чтобы она нам помогла. |
IT FIRES A PROJECTILE WITH A ROPE ATTACHED TO IT. |
Она стреляет веревкой прикрепленной к снаряду. |
Тут - веревка на моей шее, меня потащили, как мешок! |
|
Michael, I might have to rope you into some wedding-planning stuff. |
Майкл, наверное, мне придется подключить вас к кое-чему в планировании свадьбы. |
Mantsev caught hold of the rope attached to the goat's neck. |
Манцев схватил веревку от Машкиного ошейника. |
Transparency's one of our guiding principles. |
Открытость — наш главный принцип. |
I suppose it's normal for a man to tie up a trunk with heavy rope? |
А то, что он перевязан толстой веревкой, это нормально? |
Whether it be character assassination, tie the noose in the rope, whatever. |
Будь то убийство или заготовка петли. Всё сделает. |
We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire. |
Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат. |
Around the waist-twice twined around it-is a piece of plaited rope, the strands of horse's hair. |
Талия дважды опоясана куском веревки, сплетенной из конского волоса. |
The flea can also travel this way... along the side of the rope. |
Блоха также может двигаться этим путём... вдоль одной из сторон каната. |
With poor old Clarkson as the rope. |
А бедняга Кларксон будет канатом. |
This isn't the first time we've seen him walk up and down a rope. |
Ему не впервые. Мы видели, как он искусен в ходьбе по канату. |
Before the baptism, the father will question you about guiding the spiritual life of the child. |
Перед крещением, отец будет просить вас наставлять ребенка духовно. |
Проводя людей через Красное море. Я как Моисей. |
|
with its oldest guardian, St. Stephen's guiding - comforting- consoling |
...с её старым покровителем, Святым Стефаном... направляющим - успокаивающим - утешающим |
DNA can be twisted like a rope in a process called DNA supercoiling. |
ДНК может быть скручена подобно веревке в процессе, называемом перемоткой ДНК. |
] installed by the Philippine Coast Guard on the top deck for guiding ships entering the South Channel of Manila Bay. |
] установлен филиппинской береговой охраной на верхней палубе для руководства судами, входящими в Южный канал Манильской бухты. |
Tally covers the groundbreaking story from within the walls of the collapsing prison as Warren looks on from outside, guiding her through her first national broadcast. |
Тэлли рассказывает потрясающую историю из стен рушащейся тюрьмы, а Уоррен наблюдает за ней со стороны, ведя ее по Первому национальному каналу. |
The Inca Bridge, an Inca grass rope bridge, across the Urubamba River in the Pongo de Mainique, provided a secret entrance for the Inca army. |
Мост инков, травяной веревочный мост инков, перекинутый через реку Урубамба в Понго-де-Майник, обеспечивал секретный вход для армии инков. |
This is exemplified by the hundreds of treaties in place guiding equitable water use between nations sharing water resources. |
Примером тому служат сотни действующих договоров, регулирующих справедливое водопользование между странами, совместно использующими водные ресурсы. |
Клейтон сбрасывает веревку и освобождает его. |
|
Guiding has a key role both in constructivism and 'instructivism'. |
Руководство играет ключевую роль как в конструктивизме, так и в инструктивизме. |
This deficiency is a consideration affecting the manufacture of wire rope and other highly-stressed products. |
Этот недостаток является фактором, влияющим на производство каната и других высоконапряженных изделий. |
There are few guiding materials for our task of statutory construction. |
Есть несколько руководящих материалов для нашей задачи Законодательного строительства. |
Did she hang herself with a rope, a belt, or another type of cord? |
Повесилась ли она на веревке, поясе или на другом шнуре? |
He has previously run from a prison van, walked out of jail wearing a wig and sunglasses and scaled a prison wall with a rope ladder. |
Ранее он бежал из тюремного фургона, вышел из тюрьмы в парике и темных очках и взобрался на тюремную стену с веревочной лестницей. |
In Normalized Systems separation of concerns is one of the four guiding principles. |
В нормализованных системах разделение интересов является одним из четырех руководящих принципов. |
A more dangerous type of ball stretcher can be home-made simply by wrapping rope or string around one's scrotum until it is eventually stretched to the desired length. |
Более опасный тип растяжителя шарика может быть самодельным просто путем оборачивать веревочку или строку вокруг мошонки до тех пор пока она окончательно не будет протянута к пожеланной длине. |
The skills necessary for identifying the target and guiding weapons to it, however, may not be something HN personnel have the experience to do. |
Однако навыки, необходимые для определения цели и наведения оружия на нее, могут быть не тем, что у персонала HN есть опыт для этого. |
The 1974 XIth Party Congress tightened the Party's grip on Romanian culture, guiding it towards Ceaușescu's nationalist principles. |
X Съезд Партии 1974 года усилил влияние партии на румынскую культуру, направив ее в русло националистических принципов Чаушеску. |
The closing rope is fed into the grab mechanism through either a bellmouth or an arrangement of small rollers. |
Замыкающий трос подается в грейферный механизм либо через раструб, либо через расположение небольших роликов. |
This is usually achieved by use of rope or by special suspension cuffs. |
Это обычно достигается с помощью веревки или специальных подвесных манжет. |
The reporting style of East Touch follows four guiding principles established by its owners. |
Стиль отчетности компании East Touch соответствует четырем руководящим принципам, установленным ее владельцами. |
After again guiding Braga to the UEFA Cup group stage, Costa was fired midway through his second year. |
После того, как он снова вывел брагу на групповой этап Кубка УЕФА, Коста был уволен в середине своего второго года. |
Thank you for your guiding assistance with those works. |
Спасибо вам за вашу руководящую помощь в этих работах. |
With a guiding radio signal emitted by a locust mecha, a swarm of locusts is made to attack the city. |
С помощью направляющего радиосигнала, испускаемого саранчовым мехом, рой саранчи готовится атаковать город. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rope guiding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rope guiding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rope, guiding , а также произношение и транскрипцию к «rope guiding». Также, к фразе «rope guiding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.