Rope switch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: веревка, канат, трос, нитка, вязка, лассо, снасть, повешение, такелаж, снасти
adjective: канатный, веревочный
verb: умышленно отставать, привязывать, привязывать канатом, связывать веревкой, ловить арканом, ловить лассо, сдерживать лошадь, густеть, становиться клейким, тянуть на веревке или канате
endless rope sling - канатная подвеска
tiller rope - трос рулевого привода
rope climb - веревка восхождение
rope bondage - веревка бондаж
safety rope - страховочный трос
braided rope - плетеный канат
rope gauge - веревка калибр
rope guard - веревка охранник
hanging from a rope - висит от веревки
a rope of sand - веревка из песка
Синонимы к rope: hawser, line, lariat, cord, string, cable, lasso, circle, roach, lash
Антонимы к rope: separate, starting point, unfasten, untie, assail, break off, challenge, check, chop off, clip off
Значение rope: a length of strong cord made by twisting together strands of natural fibers such as hemp or artificial fibers such as polypropylene.
noun: переключатель, коммутатор, выключатель, переключение, стрелка, изменение, поворот, коммутационный аппарат, хлыст, прут
verb: переключаться, переключать, менять, выключать, меняться, резко хватать, ударять прутом или хлыстом, стегать прутом, махать, размахивать
drum switch - барабанный переключатель
timing reboot switch function - функция перезагрузки коммутатора
electric switch machine - стрелочный электропривод
bend switch on - включение режима модуляции
dip switch - DIP-переключатель
solid switch - твердый выключатель
switch off the appliance - выключить прибор
switch off automatically - автоматически выключается
switch off electricity - отключение электричества
antibuckle switch - antibuckle переключатель
Синонимы к switch: button, dial, lever, rocker, control, changeover, reversal, transfer, U-turn, change
Антонимы к switch: stagnation, inactivity
Значение switch: a device for making and breaking the connection in an electric circuit.
In 1422, Portugal became the last Western European country to switch to the system begun by Dionysius. |
В 1422 году Португалия стала последней западноевропейской страной, перешедшей на систему, начатую Дионисием. |
A Half-Cab is a switch-frontside 180 spin. |
Полукабина-это переключатель на 180 оборотов спереди. |
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. |
Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать. |
Across the water Edmure Tully stood forlorn atop the tall grey gallows, with a rope around his neck. |
Эдмар Талли одиноко стоял на сером помосте виселицы с петлей на шее. |
There were a hundred samurai naked to their loincloths hauling lustily on each rope. |
Сотня самураев, раздетых до набедренных повязок, с усилием тянула за канаты. |
Кольцевые гонки, это как лазить по скалам со страховкой. |
|
The ferry is attached to a wire rope stretched across the Rhine, and is propelled across the broad river purely by the force of the current. |
Он держится на натянутом через Рейн тросе и переправляется через широкую реку просто благодаря силе течения. |
Вера в то, что наши заклятые враги волшебным образом перейдут на нашу сторону. |
|
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist. |
Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело. |
After placing the charge in the armed position and flipping the switch, they would beat a hasty retreat. |
Поставив подрывной заряд на боевой взвод и щелкнув переключателем, группа в спешном порядке отходила. |
However, it shall be always possible to switch these dipped-beam headlamps ON and OFF manually. |
Однако в любом случае должна быть предусмотрена возможность включения и выключения этих фар ближнего света вручную. |
You will find the double, switch with him, then rip up the constitution in front of the whole world. |
Найдешь двойника, поменяешься с ним местами, а затем разорвешь конституцию на глазах всего мира. |
The boat dragged it along as if it were a pig: the tow-rope, slackening, lashed the water, then once more drew taut and pulled the barge along by the nose. |
Пароход тащил её, точно свинью; ослабевая, буксир хлестал по воде, потом снова натягивался, роняя обильные капли, и дёргал баржу за нос. |
If you can unknot this rope using that spell, you'll have taken an important step towards control. |
Если ты сможешь ослабить связь этим заклинанием, ты возмешь всю ответственность за контроль на себя. |
Switch off and get those laser guns and men who trained with them, any you can round up. |
Бери лазерные ружья и людей, которые обучены ими пользоваться. Всех, кого найдешь. |
Medical gentlemen soon get used to it.' He opened the big door and clicked the light switch. A globe-shaped lamp shone brightly under the glass ceiling. |
Медики, те привыкают сразу, - и, открыв большую дверь, щелкнул выключателем, Шар загорелся вверху под стеклянным потолком. |
A little later Jansen, holding the precious Madame Lamolle in his arms, climbed noiselessly up a rope ladder thrown over the stern of the Arizona. |
Немного спустя Янсен, держа на руках драгоценную мадам Ламоль, неслышно поднялся по брошенной с кормы веревочной лестнице на борт Аризоны. |
Веревочная лестница еще покачивалась. |
|
Да, сударь, - сказал проводник, - веревочную лестницу, инструменты. |
|
Веревка пропитана соленой водой, Дирк. |
|
With only a piece of raw-hide rope looped around the under jaw, and carried headstall fashion behind the ears-with only one rein in hand-Maurice sprang to the back of the wild mare. |
Морис Джеральд вскочил на спину мустанга только с куском лассо в руках, которое он набросил петлей на его нижнюю челюсть и затянул на голове в виде уздечки. |
Have you used this jump rope in the last year? |
Пользовался ли ты скакалкой за прошедший год? |
Переключаемся на студийный свет. |
|
God, I'll switch to coffee. |
Боже, переключусь на кофе. |
Когда свет замерцает, выключай! |
|
Тут - веревка на моей шее, меня потащили, как мешок! |
|
Some sort of a non-profit organization that recycles shoes into rope or rope into shoes or some such thing or... |
Какая-то некоммерческая организация, которая перерабатывает обувь в веревку или наоборот или занимается чем то подобным или... |
They're still leaning towards Langston, but they've agreed to switch horses if you make a speech affirming your support for the second amendment. |
Они все еще склоняются к Салли Лэнгстон, но они согласились переметнуться к нам, если бы ты произнес речь, подтверждающую твою приверженность положениям Второй поправки. |
We have to find a way to throw something, then you can pull a little string and then a bigger string and then a rope, and then eventually the wire. |
Мы должны были найти способ что-нибудь бросить, потом можно было натянуть тонкую веревку, потом веревку потолще, а потом трос, и потом, в конечном счете, канат. |
The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard. |
Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох. |
The flea can also travel this way... along the side of the rope. |
Блоха также может двигаться этим путём... вдоль одной из сторон каната. |
By the fascination of a long rope, with a running noose at its end, he had secured the creature that, for some reason known only to himself, he so ardently wished to possess. |
Чем вызвано неудержимое желание поймать именно эту лошадь, оставалось тайной мустангера. |
Switch cars, stay to the back roads. |
Менять машины, держаться проселочных дорог. |
Switch to Mag. |
Переключить на Маг. |
It was her idea to switch out the Nunchuck Award, cover it in blood... |
Это была ее идея подменить награду Нунчаки, измазать в крови... |
DNA can be twisted like a rope in a process called DNA supercoiling. |
ДНК может быть скручена подобно веревке в процессе, называемом перемоткой ДНК. |
He carried a duffel bag with an oxygen tank, mask, rope, harness and a balloon in the shape of a rocket with a red tip. |
Он нес спортивную сумку с кислородным баллоном, маской, веревкой, упряжью и баллоном в форме ракеты с красным наконечником. |
He put them within the cover bound them with a needle and rope or with glue, according to the demands of the requester. |
Он помещал их в крышку, связывал иглой и веревкой или клеем, в зависимости от требований просителя. |
The condemned might sometimes also be dragged through by a rope around the hands or prodded along by a pursuer. |
Осужденного иногда также можно было протащить на веревке вокруг рук или подтолкнуть вперед преследователем. |
The pit lane is also unique and requires some special practice to get right, also because drivers have to switch cars in their pit box. |
Пит-лейн также уникален и требует некоторой специальной практики, чтобы получить право, также потому, что водители должны переключать автомобили в своем пит-боксе. |
Perhaps the most significant change was the switch from kerosene to liquid hydrogen fuel, with new tankage and a new engine required. |
Возможно, самым значительным изменением был переход с керосина на жидкое водородное топливо, с новым баком и новым двигателем. |
This deficiency is a consideration affecting the manufacture of wire rope and other highly-stressed products. |
Этот недостаток является фактором, влияющим на производство каната и других высоконапряженных изделий. |
Did she hang herself with a rope, a belt, or another type of cord? |
Повесилась ли она на веревке, поясе или на другом шнуре? |
He has previously run from a prison van, walked out of jail wearing a wig and sunglasses and scaled a prison wall with a rope ladder. |
Ранее он бежал из тюремного фургона, вышел из тюрьмы в парике и темных очках и взобрался на тюремную стену с веревочной лестницей. |
Translocation is one way of regulating signal transduction, and it can generate ultrasensitive switch-like responses or multistep-feedback loop mechanisms. |
Транслокация является одним из способов регулирования трансдукции сигнала,и она может генерировать сверхчувствительные переключающие реакции или многоступенчатые механизмы обратной связи. |
This caused the flight computer to switch the plane's ailerons to manual control while maintaining control over the other flight systems. |
Это привело к тому, что бортовой компьютер переключил элероны самолета на ручное управление, сохраняя контроль над другими системами полета. |
New World and NBC emerged as the leading bidders for WCAU, with New World intending to switch WCAU to Fox if it emerged victorious. |
New World и NBC стали ведущими претендентами на WCAU, причем New World намеревался переключить WCAU на Fox, если он победит. |
Analog broadcast switch-off started on 7 November 2012 and the transition to digital broadcasting finished on 23 July 2013. |
Отключение аналогового вещания началось 7 ноября 2012 года, а переход на цифровое вещание завершился 23 июля 2013 года. |
Rope culture is very similar in principle to ear hanging with the only difference being the method of attachment. |
Веревочная культура очень похожа в принципе на висячие уши с той лишь разницей, что это способ крепления. |
The closing rope is fed into the grab mechanism through either a bellmouth or an arrangement of small rollers. |
Замыкающий трос подается в грейферный механизм либо через раструб, либо через расположение небольших роликов. |
This is usually achieved by use of rope or by special suspension cuffs. |
Это обычно достигается с помощью веревки или специальных подвесных манжет. |
This period saw continuing sponsorship with Marlboro and a switch to the new Toyota Corolla WRC. |
В этот период продолжалось спонсорство Marlboro и переход на новую Toyota Corolla WRC. |
He was unable to interest investors, and his system failed when the rope stretched. |
Он не смог заинтересовать инвесторов, и его система отказала, когда веревка натянулась. |
At this time the crew had to switch to visual means of locating the drop zone. |
В это время экипажу пришлось переключиться на визуальные средства определения местоположения зоны высадки. |
Maréchal and Rosenthal take the opportunity to lower themselves from a window by a homemade rope and flee. |
Марешаль и Розенталь пользуются случаем, чтобы спуститься из окна по самодельной веревке и убежать. |
They are typically shown performing the rope and thorns technique. |
Они, как правило, показаны выполняющими технику веревки и шипов. |
They would then start the bedstead tape motor and lamp and, when the tape was up to speed, operate the master start switch. |
Затем они запускали ленточный двигатель кровати и лампу и, когда лента набирала скорость, приводили в действие главный пусковой выключатель. |
Christmas Lights Switch On takes place on the market place in late November. |
Включение рождественских огней происходит на Рыночной площади в конце ноября. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rope switch».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rope switch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rope, switch , а также произношение и транскрипцию к «rope switch». Также, к фразе «rope switch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.