Running cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Running cost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
производственные затраты
Translate

- running [adjective]

noun: бег, ход, бега, работа, эксплуатация, беготня, беганье, ведение

adjective: беговой, бегущий, работающий, идущий, текущий, подвижной, непрерывный, струящийся, идущий подряд, вьющийся

adverb: подряд

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

  • cost fortune - стоить целое состояние

  • cost forecasting - прогнозирование затрат

  • brokerage cost - затраты на брокерские услуги

  • cost effective encryption - экономичное шифрование

  • payroll cost - расходы по зароботной плате

  • duplicating cost - стоимость копирования

  • low-cost packs - недорогие тароупаковочные материалы

  • borrowing cost - расход по займам

  • bottomline cost - итоговая стоимость продукции

  • cost avoidance - уклонение от затрат

  • Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate

    Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit

    Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.


operating cost, operational cost, operating expense, operational expenses, operating expenditure, cost of operation, operational expenditure, working cost, operation cost, running costs


While dual flush reduces running cost, the initial purchase price is higher, and replacing a toilet entails installation cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как двойной слив снижает эксплуатационные расходы, начальная цена покупки выше, и замена унитаза влечет за собой затраты на установку.

And in my scenario, you get a mechanic's report that says you have to ground all your mw-85s, which would cost you millions and send your customers running to your competitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты таковы, вы получили технический отчет, рекомендующий вам запрет полетов всех ваших mw-85, что стоило бы вам миллионы и отправило бы ваших потребителей к конкурентам.

Anzani was aware of the weight cost of the counterweight in the fan configuration and by December 1909 he had a symmetric 120° three-cylinder radial engine running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анзани был осведомлен о весовой стоимости противовеса в конфигурации вентилятора, и к декабрю 1909 года у него был симметричный 120° трехцилиндровый радиальный двигатель.

For example, if you're only running ads on Facebook, you might be able to get 10 results for $2 each, and then have to move up to results that cost $4 each to spend your entire budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы показываете рекламу только на Facebook, вы можете получить 10 результатов стоимостью $2 каждый, а затем перейти к результатам стоимостью $4, чтобы израсходовать весь свой бюджет.

Then the COGS will be USD 120.00 instead of the current running average cost for the item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем себестоимость проданных товаров составит USD 120,00 вместо текущего скользящего среднего значения себестоимости номенклатуры.

It will not be the current running average cost for the item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не будет текущей средней скользящей себестоимостью номенклатуры.

4b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a running average cost of USD 15.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4b. Финансовый расход запасов в количестве равном 1 при скользящей средней себестоимости USD 15,00.

Most of the adopting countries are too small to afford the cost of running its own central bank or issuing its own currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство принимающих стран слишком малы, чтобы позволить себе расходы на управление собственным Центральным банком или выпуск собственной валюты.

Cost accounting has long been used to help managers understand the costs of running a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет затрат уже давно используется для того, чтобы помочь менеджерам понять издержки ведения бизнеса.

The plan is economical if the diplexers cost less than running a second cable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план является экономичным, если диплексоры стоят меньше, чем запуск второго кабеля.

See, we're kind of running out of money, what with all the students dropping out and the cost of your throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас что-то деньги заканчиваются, все из-за массовых уходов студентов И стоимости Вашего трона.

Many Southern states reported, during this study, that the cost of running schools for blacks was entirely supported by donations from African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого исследования многие южные штаты сообщили, что расходы на содержание школ для чернокожих полностью покрываются за счет пожертвований афроамериканцев.

It's still running, the second said. What does a watch like that cost?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А идут все-таки, - сказал второй - Сколько такие часы стоят?

The cost of geological sequestration is minor relative to the overall running costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость геологического секвестра незначительна по сравнению с общими эксплуатационными расходами.

But close enough to make him come running to make the imposture, eh? -A charade that cost him his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но достаточно близки, чтобы втянуть в аферу, которая стоила ему жизни.

The Committee was concerned, however, about the cost implications of configuring/running the legacy systems to support IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Комитет выразил озабоченность по поводу финансовых последствий конфигурации/использования устаревших программ для поддержки МСУГС.

Then Microsoft Dynamics AX will use physically updated receipts in the calculation of estimated cost price, or running average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Microsoft Dynamics AX будет использовать физически обновленные приходы при вычислении оценочной себестоимости или скользящего среднего.

Divers stepped out of bounds on a routine running play that cost Ross a fantasy football game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайверс покинул игры регулярного чемпионата, и это стоило Россу его фэнтази-футбола.

This estimated cost price is also referred to as the running average cost price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта оценочная себестоимость также называется скользящей средней себестоимостью.

The agency carried out emergency repairs at a cost of $3 million to get the system running again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство провело аварийный ремонт стоимостью 3 миллиона долларов, чтобы снова запустить систему.

This confers the efficiency of running native code, at the cost of startup time and increased memory use when the bytecode or AST is first compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает эффективность выполнения машинного кода за счет времени запуска и увеличения использования памяти при первой компиляции байт-кода или AST.

In some cases a remote building may not have PSTN phone service, and the cost of trenching and running a direct line may be prohibitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях удаленное здание может не иметь телефонной связи с ТСОП, а затраты на прокладку траншей и проведение Прямой линии могут быть непомерно высокими.

It represents the opportunity cost, as the time that the owner spends running the firm could be spent on running a different firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представляет собой альтернативную стоимость, поскольку время, которое владелец тратит на управление фирмой, может быть потрачено на управление другой фирмой.

That old Bronco outside, you say that it's practical, but it actually cost 300 a month just to keep it running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый Бронко снаружи ты называешь практичным, но его содержание обходится в три сотни в месяц.

If the sales order packing slip or invoice is posted before the marking occurs, the COGS will be posted at the running average cost price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если отборочная накладная или накладная по данному заказу на продажу разносится до выполнения маркировки, то себестоимость реализованной продукции будет разнесена в соответствии со скользящим средним значением себестоимости.

Bonus points are awarded according to the time remaining, but running out of time will cost the player a life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонусные очки начисляются в зависимости от оставшегося времени, но выбегание времени будет стоить игроку жизни.

However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью.

5b. Inventory financial issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 20.00 each with a running average of financially updated transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5б. Финансовый расход со склада для количества 1 с себестоимостью единицы USD 20,00 с текущим средним финансово обновленных проводок.

Man had been running the same scam for 40 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более сорока лет он проворачивал одну и ту же аферу.

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

It isn't worth the cost of the dirt to bury him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, но эта дрянь не стоит даже того, чтобы тратились на его похороны.

It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.

The organisation built low cost, interest free houses for rural people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения.

As a first step, subsidies that keep energy prices below energy cost and that are linked to environmentally damaging activities should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь следует прекратить субсидирование экологически вредной деятельности, из-за которого цены на энергию оказываются ниже уровня ее себестоимости.

The initial cost was underestimated and was revised following a full design and competitive bidding of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная смета расходов была занижена; она была пересмотрена после завершения разработки проекта и проведения конкурентных торгов по нему.

The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования.

The report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также отмечается, что после получения независимости объем государственных расходов и, соответственно, затрат на деловые операции в Бермудских островах увеличится.

It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу.

For example, Indian exporters have reported that the PCP ban in the German market raised the cost of tanning leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, индийские экспортеры сообщили, что введение запрета на полихлоропрен на германском рынке привело к повышению стоимости операций по дублению кожи.

A second inventory parameter defines whether variances will be identified by cost group, or just summarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй складской параметр определяет, будут ли расхождения идентифицироваться по группе затрат или просто будут суммироваться.

If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену.

Each calculation formula must be entered as a cost record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую формулу расчета необходимо вводить как запись затрат.

The perception that cost-sharing arrangements in Vienna are well developed was generally confirmed by the views expressed in the interviews for this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение о том, что схемы распределения расходов в Вене хорошо разработаны, было в целом подтверждено в ходе бесед при подготовке настоящего доклада.

They get out their linear programming charts... statistical decision theories, minimax solutions and compute... price-cost probabilities of their transactions and investments like we do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достают таблицы линейного программирования, теории статистических решений, минимаксные решения, и вычисляют... возможные прибыли в цене от трансакций и инвестиций - как мы.

We're only halfway into production... and speeding it will cost a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы лишь в середине процесса производства, а ускорение будет стоить целое состояние.

The truth is that Luna has not cost Terra one dime this century-and the original investment has long since been paid back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом же деле в этом столетии Луна не стоила Земле ни цента, а первоначальные инвестиции давно выплачены.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности.

'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней.

Cal, Andy, keep running the postmortem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэл, Энди, продолжайте разбор полётов.

I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года.

Now, it's gonna cost each and every one of you here a dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обойдется каждому из вас всего в доллар.

We made a pact to eliminate such danger at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.

What's it gonna cost me this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще ты хочешь от меня?

I spent a fraction of what it would cost by doing it myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав его сам, я потратил лишь часть того, что заплатил бы профессионалу.

During the vacuum tube era, this approach allowed to reduce the cost of a circuit at the expense of its operation frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху вакуумных ламп такой подход позволил снизить стоимость схемы за счет частоты ее работы.

These were formerly complex to make and often extremely expensive, but advances in technology have greatly reduced the manufacturing cost for such lenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше они были сложными в изготовлении и зачастую чрезвычайно дорогими, но прогресс в технологии значительно снизил стоимость изготовления таких линз.

The sunk cost effect may cause cost overrun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект заниженных затрат может привести к перерасходу средств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «running cost». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «running cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: running, cost , а также произношение и транскрипцию к «running cost». Также, к фразе «running cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information