Russian painter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Russian painter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
русский художник
Translate

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- painter [noun]

noun: художник, живописец, маляр, носовой фалинь

  • lazy painter - короткий носовой фалинь

  • expressionist painter - экспрессионист

  • landscape painter - пейзажист

  • miniature painter - миниатюрист

  • painter and decorator - художник и декоратор

  • naive painter - наивный художник

  • late painter - поздно художник

  • painter wall - художник стены

  • as a painter - как художник

  • action painter - действие художник

  • Синонимы к painter: catamount, puma, mountain lion, panther, cougar

    Антонимы к painter: photographer, pixel pusher, bull in the china shop, butterfingered person, butterfingers, clumsy person, damn fool, dumb, fresh from the oven, ineffective person

    Значение painter: an artist who paints pictures.



The Russian painter Lena Hades created the oil painting cycle Also Sprach Zarathustra dedicated to the book Thus Spoke Zarathustra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская художница Лена Гадес создала цикл масляной живописи также Шрах Заратустры, посвященный книге Так говорил Заратустра.

The Russian painter Kasimir Malevich, a member of the Suprematist movement, created the Black Square in 1915, is widely considered the first purely abstract painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский живописец Казимир Малевич, участник супрематического движения, создавший Черный квадрат в 1915 году, широко считается первой чисто абстрактной картиной.

Isaac Ilyich Levitan, the great Russian artist, became the first painter of the Russian scenery, who revealed all its beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исаак Ильич Левитан, великий русский художник, стал первым художником русской природы, который показал её во всей своей красе.

Whilst working as a house painter Sapronov joined the Bolshevik faction of the Russian Social Democratic Labour Party in 1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая маляром, Сапронов в 1912 году вступил в большевистскую фракцию Российской Социал-демократической Рабочей партии.

The Russian avant-garde painter Pavel Kuznetsov and his group, the Blue Rose, used blue to symbolise fantasy and exoticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский художник-авангардист Павел Кузнецов и его группа Голубая роза использовали синий цвет как символ фантазии и экзотики.

The novel was inspired by the painting The Last Day of Pompeii by the Russian painter Karl Briullov, which Bulwer-Lytton had seen in Milan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман был вдохновлен картиной Последний день Помпеи русского художника Карла Брюллова, которую Бульвер-Литтон видел в Милане.

May 5, 1871 - Anna Ostroumova-Lebedeva, a Russian graver and painter. She has begun revival of an original engraving on wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая 1871 - Анна Петровна Остроумова-Лебедева, русский график и живописец, положила начало возрождению оригинальной гравюры на дереве.

The church iconostasis was painted in 1940 by a prominent Russian emigrant painter Pimen Sofronov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иконостас храма был написан в 1940 году выдающимся русским художником-эмигрантом Пименом Софроновым.

He and his colleague, Russian painter Wassily Kandinsky, both taught at the Bauhaus school of art, design and architecture in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и его коллега, русский художник Василий Кандинский, оба преподавали в школе искусств, дизайна и архитектуры Баухауз в Германии.

In Europe, panoramas were created of historical events and battles, notably by the Russian painter Franz Roubaud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе были созданы панорамы исторических событий и сражений, в частности, русским художником Францем Рубо.

Soon afterwards she settled in Paris, where she studied the art of oil painting with Russian painter Alexandre Jacovleff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого она поселилась в Париже, где изучала искусство масляной живописи у русского художника Александра Яковлева.

Her grandfather was the Russian painter Eugene Klementieff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дедом был русский художник Евгений Клементьев.

FSB, or Russian secret police, operatives arrested the Russian minister of economy, Alexey Ulyukaev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники ФСБ арестовали российского министра экономического развития Алексея Улюкаева.

The pupils of our school learn different languages: Russian, English, French and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученики нашей школы изучают различные языки: русский, английский, французский и немецкий.

Did this Russian introduce you to other potential clients?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогло ли это русскому познакомить вас с другими потенциальными клиентами?

Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это.

If world fame can protect from Russian reality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли всемирная известность оградить от российской действительности?

He was pleased to note that the Russian Federation had completed its plan to pay all of its peacekeeping arrears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор с удовлетворением отмечает, что Российская Федерация полностью выполнила свой план погашения в полном объеме задолженности по взносам на миротворческие операции.

Such territories include Russian military bases still operating in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии.

Then as later, Bush would attribute Putin’s demands or paranoia to those around him, essentially exonerating the Russian president himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, да и позднее Буш приписывал путинские требования и его паранойю действиям окружения российского президента и по сути дела снимал бремя вины с самого Путина.

Not because of what the investigation will or will not reveal about Russian meddling in the election, but because of the state of chaos it shows the White House to be in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не из-за того, что расследование может рассказать о вмешательстве России в выборы, а из-за хаоса в Белом доме, который оно показывает.

Did they commit a crime under international or Russian law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершили ли они преступление по международным и российским законам?

For Putin, there is a much more important goal than lifting sanctions: establishing a pro-Russian government in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Путина есть гораздо более важная цель, чем снятие санкций: это установление в Киеве пророссийского правительства.

And if those channels get blocked, as they seemingly are, then the Russian state is obviously going to end up purchasing more domestically produced gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если эти каналы перекрыть, как это и произошло, тогда российскому государству, очевидно, придется самому скупать все золото, добываемое в России.

Like the barking dogs and radios blasting Russian pop music, the words are just another part of the fabric of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с лаем собак и русской поп-музыкой, которую изрыгает радио, слова — просто еще один элемент в структуре этого мира.

This leaves an opening where American and Russian interests can align in forging new coalitions that give each party more leverage in relations with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь американский и российский интересы к формированию новых коалиций могут совпасть, и эти интересы дадут каждой из сторон больше рычагов воздействия в отношениях с Китаем.

Then, perhaps, the pent-up and misguided human resources of the Russian people can be directed towards a future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, возможно, подавленный и сбившийся с пути российский народ сможет наконец устремить свой взгляд в будущее.

And this week, the State Department sanctioned four more Russian officials, but not over Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе Госдепартамент ввел санкции против четырех российских чиновников, но это уже не было связано с ситуацией на Украине.

The Russian regime's anger at the publication of the Panama Papers, showing where a small portion of its money was hidden around the world, reveals an area to exploit further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнев, которым российский режим встретил публикацию Панамского архива, рассказавшего, где именно в мире была припрятана небольшая часть российских денег, указывает на сферу, где можно развернуться в дальнейшем.

Major Russian troop movements with hundreds of tanks and heavy artillery to the Donbas and Crimea were reported during the weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели поступили сообщения о масштабных перемещениях российских войск с сотнями танков и тяжелой артиллерией в направлении Донбасса и Крыма.

We hope for a reciprocal attitude from Washington in this respect because otherwise there will be no chance for this relationship if the interest comes only from the Russian side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся на ответное отношение со стороны Вашингтона в этом плане, потому что иначе никаких шансов на такие отношения не будет, если интерес будет исходить только с российской стороны.

Similarly, he continues to maintain that there will be no Russian veto on NATO expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, он продолжает утверждать, что Россия не имеет права вето по поводу расширения НАТО.

Perhaps that need for a detached perspective is why many of the Russian authors best known to Western readers are themselves Westernized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эта потребность аудитории в отстраненном взгляде на российскую действительность и привела к тому, что лучше всего сейчас западные читатели знают тех русских писателей, которые сами живут на Западе.

In the Balkans the U.S. replaced ethnic cleansing with ethnic cleansing and set a precedent for Russian intervention in Georgia and Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Балканах США заменили одни этнические чистки другими этническими чистками и при этом создали прецедент для вторжения России в Грузию и на Украину.

Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения.

Her slender form... was spread so carelessly and pleasing over the exquisite lounge chair... that she almost appeared to be a greek painter's fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стройная фигура... источала легкую небрежность и привлекательность, развалившись в изысканном кресле... как будто она была плодом воображения древнегреческого художника.

I'm a French impressionist painter out of Tahiti, mainly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я французский художник Таити.

In all my years as a painter, I've never seen a vermillion like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все мои годы художника я никогда не видел такого алого цвета.

You become a starving painter, game over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты останешься нищим художником, игра окончена.

The Post-Impressionist painter Vincent Van Gogh studied and copied several of the Barbizon painters as well, including 21 copies of paintings by Millet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник-постимпрессионист Винсент Ван Гог изучил и скопировал несколько работ Барбизонских художников, в том числе 21 экземпляр картин Милле.

His first artistic training was as a painter, studying under George Inness in Eagleswood, New Jersey and Samuel Colman in Irvington, New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первое художественное образование было как художника, учившегося у Джорджа Иннесса в Иглсвуде, штат Нью-Джерси и Сэмюэля Колмана в Ирвингтоне, штат Нью-Йорк.

Another painter, Guo Xi made another screen painting for emperor Shenzong, depicting mountains in spring in a harmonized atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой художник, Го Си, сделал для императора Шенцзуна еще одну картину, изображающую горы весной в гармоничной атмосфере.

Today he is seen as a hugely individualistic painter with deep insight into humanity's desires and deepest fears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он рассматривается как чрезвычайно индивидуалистический художник с глубоким пониманием человеческих желаний и глубочайших страхов.

French writer Alexandre Dumas, fils and fellow American painter William Merritt Chase, for example, collected his various artworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский писатель Александр Дюма, Филс и его коллега американский художник Уильям Мерритт Чейз, например, собирали его различные произведения.

He was a watercolor painter of Taiwanese Western art education and visited Japanese-era Taiwan to study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был акварелистом тайваньского Западного художественного образования и посетил Тайвань японской эпохи для обучения.

Painter's Putty is typically a linseed oil-based product used for filling holes, minor cracks and defacements in wood only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замазка маляра-это, как правило, продукт на основе льняного масла, используемый для заполнения отверстий, мелких трещин и дефектов только в древесине.

After a year spent studying under renowned portrait painter Thomas Lawrence, Etty returned to the Royal Academy, drawing at the life class and copying other paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После года, проведенного под руководством известного портретиста Томаса Лоуренса, Этти вернулась в Королевскую академию, занимаясь рисованием на уроке жизни и копируя другие картины.

In his late teens he was already enjoying success as an independent painter, becoming a master in the Antwerp guild in 1618.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои поздние подростковые годы он уже пользовался успехом как независимый художник, став мастером в Антверпенской гильдии в 1618 году.

Notwithstanding his unhappiness, Etty appears to have developed as a painter during his travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свое несчастье, Этти, по-видимому, развился как художник во время своих путешествий.

Another son Elias trained under his uncle Pieter in Mechelen and became a member of the Guild of St Luke of Antwerp in 1596 as a house painter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой сын Элиас обучался у своего дяди Питера в Мехелене и стал членом Гильдии святого Луки Антверпенского в 1596 году в качестве маляра.

She was also the daughter of painter Jules Richomme, and the wife of French writer André Beaunier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была также дочерью художника Жюля Ришома и женой французского писателя Андре Бонье.

At the turn of the century, purple was a favorite color of the Austrian painter Gustav Klimt, who flooded his pictures with sensual purples and violets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рубеже веков фиолетовый был любимым цветом австрийского художника Густава Климта, который заливал свои картины чувственными пурпурными и фиалковыми цветами.

Why does any self-respecting painter ever set out to be feeble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему любой уважающий себя художник стремится быть слабым?

He was a pupil of Richard Wilson and was best known in his lifetime as a painter of Welsh and Italian landscapes in the style of his master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был учеником Ричарда Уилсона и наиболее известен при жизни как живописец валлийских и итальянских пейзажей в стиле своего мастера.

Interesting new image from the Google Arts Project by German painter Lovis Corinth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересное новое изображение из проекта Google Arts немецкого художника Ловиса Коринфа.

His friend, the writer Théophile Gautier, became chairman, with the painter Aimé Millet acting as deputy chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его друг, писатель Теофиль Готье, стал председателем, а художник Эме Милле-заместителем председателя.

He was the son of landscape painter Wouter Knijff and the brother of Jacob Knijff and left around 1681 from Holland to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сыном пейзажиста Ваутера Книффа и братом Якоба Книффа и уехал около 1681 года из Голландии в Англию.

Kandinsky's analyses on forms and colours result not from simple, arbitrary idea-associations but from the painter's inner experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ форм и красок Кандинского проистекает не из простых, произвольных ассоциаций идей, а из внутреннего опыта художника.

While it lasted, Jerrold wrote his only tragedy, The Painter of Ghent, and himself appeared in the title role, without much success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это продолжалось, Джеррольд написал свою единственную трагедию художник Гента и сам без особого успеха снялся в главной роли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «russian painter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «russian painter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: russian, painter , а также произношение и транскрипцию к «russian painter». Также, к фразе «russian painter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information