Safe and clean water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик
adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный
a safe haven - безопасное убежище
safe landing - безопасная посадка
safe-deposit box - сейф
t be on the safe side - т быть на безопасной стороне
safe, secure and reliable - безопасный, безопасный и надежный
safe travels - безопасные путешествия
safe childbirth - безопасные роды
safe recovery - Безопасное восстановление
safe re-use - безопасно повторное использование
safe for consumption - безопасны для потребления
Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right
Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury
Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.
from and against any and all liabilities - от любых и всех обязательств
and missing - и пропавших без вести
and guess - и думаю,
landscape and - пейзаж и
and leads - и выводы
and trainers - и тренеры
exclusive and - эксклюзивные и
plot and - сюжет и
reciprocity and - взаимность и
and oblige - и обязывают
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: чистый, опрятный, незапятнанный, ровный, беловой, чистовой, гладкий, без пороков, непорочный, искусный
verb: чистить, очищать, прочистить, вычистить, протирать, очищаться, промывать, полировать, сглаживать
adverb: начисто, полностью, прямо, набело, совершенно, как раз
noun: чистка, уборка
clean down - очистить
make a clean breast - чистосердечно сознаваться
clean up act - взяться за ум
specialist dry clean - специалист по сухой чистке
clean technology - экологически чистые технологии
the city is clean - город чистый
clean through - навылет
clean blood - чистая кровь
clean ceramic - чистый керамический
clean room conditions - чистые комнатные условия
Синонимы к clean: squeaky clean, pristine, hygienic, as clean as a whistle, washed, dirt-free, cleansed, sterilized, unblemished, sanitary
Антонимы к clean: dirty, put, fill, put in, place, spot, filthy, unclean, soiled, stained
Значение clean: free from dirt, marks, or stains.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water depth - глубина воды
water outlet - выход воды
water permit - разрешение на воду
bicarbonate water - водный раствор бикарбоната
for water - для воды
using water - с использованием воды
water sellers - воды продавцы
water design - дизайн воды
water powers - водные полномочия
water booster - вода бустер
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
It snapped off clean as a matchstick and the plane slammed into the water like a pile driver. |
Оно обломилось, словно спичка, и самолет вошел в воду, как копер для забивания свай. |
He would take a bath in clear hot water and put on a clean shirt. |
Он вымоется прозрачной горячей водой, наденет чистую рубашку. |
The blue looked cool and clean like a film of water stretched in the frame of green branches. |
Г олубое пространство было прохладным и чистым - словно водное зеркало в рамке зелёных ветвей. |
Now, while in India, my parents always remind me to only drink boiled or bottled water, because unlike here in America, where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water, in India, the water is often contaminated. |
Когда мы в Индии, родители всегда напоминают мне пить лишь кипячёную или бутилированную воду, потому что, в отличие от Америки, где можно просто включить кран и легко получить чистую, пригодную для питья воду, там вода часто заражена. |
If at any time you would like to clean your hands, please make your way to Water Zone D. |
В любое время, когда вы захотите помыть руки, пожалуйста, пройдите в зону воды D. |
The tanks at the end were filled with perfectly clean nitrogen gas and perfectly clean water. |
Последние емкости содержат совершенно чистый азот и совершенно чистую воду. |
All the families from these communities now use clean water for drinking, bathing and washing. |
В настоящее время все эти семьи используют чистую воду для питья, купания и стирки. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
He ate little. He drank a great deal of water; the cold, glittering liquid in a clean glass was intoxicating. |
Рорк ел мало, зато пил много воды; прохладная сверкающая жидкость в прозрачном стакане опьяняла. |
Hell, I'd known there were no clean towels, but I'd been so busy listening to him splash around in the water I hadn't thought of it. |
Я тоже могла бы знать, но я с таким вниманием слушала плеск воды, что забыла. |
We had to carry food and water, collect eggs and clean the gunk. |
Мы должны были носить корм и воду, собирать яйца и убирать навоз. |
A towel and a clean pail of warm water. |
Полотенце и ведро теплой воды. |
We're gonna need some water and a place to boil it, along with sterile supplies and a clean place to do this delivery. |
Нам нужна вода и место где её разогреть. Также как и стирильные подстилки и чистое место для родов. |
У нас есть чистая вода и консервированная еда в подвале. |
|
Bobby, share my chopper out to the Hamptons for Clean Water gala. |
Бобби, летим на моём вертолёте из Хемптона на мероприятие по чистой воде. |
But I'm also for Tasers that actually tase and proper rain gear - and clean drinking water. |
Но еще я за работающий электрошокер, нормальный дождевик и чистую питьевую воду. |
That situation must be addressed, because clean water is a human right that cannot be denied to anyone. |
Из этой ситуации необходимо найти выход, поскольку обеспечение чистой водой является одним из прав человека, которого никого нельзя лишать. |
And he's going to need to drink clean water and breathe clean air. |
И ему будет нужно пить чистую воду. И дышать чистым воздухом. |
Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on. |
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. |
It was dead low water now, and the ship was heeled at an angle, the propeller showing clean. |
Был полный отлив. Судно стояло, сильно накренившись кормой. Гребной винт целиком в воздухе. |
She said she was working for a clean-water project And thought our induction technology could help with the well drilling in africa. |
Она сказала, что работает над проектом Чистая вода и считает, что наши индукционные технологии могут помочь при бурении скважин в Африке. |
I told you I had to clean out the water tank. |
Говорил, что в резервуаре надо почистить! |
Oh! it's not worth while; I'm much obliged though, replied the young woman, who was kneading with her hands and sousing the colored things in some clean water. |
О, спасибо, не стоит: мне вовсе нетрудно, -ответила Жервеза, уминая кулаками и прополаскивая в чистой воде цветное белье. |
we have treated our most precious resources - clean water and air - as if they were free. |
мы относимся к самым ценным ресурсам - чистой воде и воздуху - как если бы они не имели цены. |
For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it. |
Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее. |
Only for the provision of food, wood, carbon storage and clean water can a market price be derived easily and with wide applicability. |
Рыночную цену можно легко рассчитать и широко применять лишь в отношении производства продуктов, древесины, депонирования углерода и чистой воды. |
However, I soon realized that not everyone is fortunate enough to enjoy the clean water we did. |
Однако скоро я поняла, что не всем повезло наслаждаться чистой водой так, как нам. |
They say the water's so pure there, it'll wash the past clean off you. |
Вода там такая чистая, что может смыть с тебя прошлое. |
As for me a green Earth means that water, air and soil are clean. |
Что касается меня, зеленая Земля означает, что вода, воздух и земля - чистые. |
the National Environmental Act of 1969, the Clean Air Act of 1970, the Clean Water Act of 1972, and the Endangered Species Act of 1973. |
Национального закона об экологии 1969 года, Закона о чистом воздухе 1970 года, Закона о чистой воде 1972 года и З акона о в ымирающих видах животных 1973 года. |
It may also be observed that different standards are prescribed as safe levels for clean air, drinking water or exposure to heat or radiation. |
Можно также отметить различные стандарты, предписываемые в качестве безопасных уровней в отношении чистого воздуха, питьевой воды или подверженности тепловому или радиационному воздействию. |
I bled them clean and the salt water will heal them. |
Я пустил достаточно крови, чтобы не загрязнить раны, а соленая вода их залечит. |
When your child is a lone scavenger in the nuclear wasteland, clean water will be worth its weight in gold. |
Когда твой ребенок будет одиноким мародером на земле после ядерной катастрофы, чистая вода будет на вес золота. |
Castle, by all accounts, Victor Crowne has helped millions of impoverished people by providing them with clean drinking water. |
Касл, по всем свидетельствам, Виктор Краун помог миллионам бедняков получить доступ к чистой питьевой воде. |
Progress in providing clean water and sanitation and in ensuring that all children are able to attend school is painfully slow. |
Чрезвычайно медленным является прогресс в деле обеспечения чистой водой, в области санитарии, а также в предоставлении всем детям возможности посещать школы. |
Amity Island has long been known for its clean air, clear water and beautiful white-sand beaches. |
Остров Эмити знаменит свежим воздухом, чистой водой и белоснежными пляжами. |
Он подошел к раковине и налил воды в чистую кофейную чашку. |
|
Да, он постоянно был в хлорной водe, но в целом чистый. |
|
Our benefactors send us huge quantities of clean water, but the bureaucracy, the soldiers, and the gangs hijack it illegally, and keep it for themselves. |
Наши благодетели отправляют нам огромное количество чистой воды, но бюрократия, солдаты и банды незаконно ее перехватывают и оставляют для себя. |
Why, thought I, does she not explain that she could neither clean her nails nor wash her face, as the water was frozen? |
Отчего, - думала я, - она не объяснит, что не могла ни умыться, ни вычистить ногти, так как вода замерзла? |
From all sides streams of hot water beat against the dishes, and a few minutes later they are clean. |
Со всех сторон в посуду бьют струи горячей воды, и через несколько минут она чиста. |
Lack of access to clean water is a leading cause of death in children under the age of five in developing countries. |
Недоступность чистой воды — основная причина смерти детей до 5 лет в развивающихся странах. |
I mean, to create electricity and clean water simultaneously using microbial fuel cells, this could be the future. |
В смысле, одновременное создание электричества и очищение воды с использованием микробиологических топливных элементов – это могло быть будущим. |
I'm forced to do for other people, clean their unhygienic water closets. |
Я должна прислуживать другим людям, чистить их негигиеничные унитазы. |
The Committee encourages the State party to collect data on access to clean water and sanitation. |
Комитет призывает государство-участник проводить сбор данных о доступе к чистой воде и санитарии. |
Like clean water and functional schools, vaccinations are a human right. |
Как чистая вода и школьное образование, прививки, это право человека. |
The main problem afflicting this area has to do with a supply of safe, clean drinking water. |
Основной проблемой в этой области является поставка и сохранение чистой питьевой воды. |
No amount of soap, no amount of water, no detergent, not even Miracle Cleaner, the detergent with chlorophyll, which I did the commercial for years ago, will clean this woman. |
Никакого мыла, никакой воды, никаких средств, даже Чудесного мойщика с хлорофилом, для которого я написал рекламу год назад, не хватит, чтобы отмыть эту женщину. |
Кто-нибудь принесите мне кипяченой воды и чистого сукна. |
|
The supply of clean and safe water has not kept up with the increases in demand for it. |
Предложение чистой и безопасной воды отстает от темпов роста спроса на нее. |
I think we better clean up our relationship. |
Я думаю, лучше навести порядок в наших отношениях. |
Он помолчал и внимательно посмотрел на воду в траншее. |
|
The hotel is directly opposite the beach, where there are many opportunities for water sports. |
Отель расположен непосредственно напротив пляжа, где имеется множество возможностей для занятия водными видами спорта. |
Before I could turn around, everyone on the tracks was screaming and running. The water had started coming back. It was foaming over the reef. |
Не успел я обернуться, как все, стоявшие на путях, уже бегали и кричали, Вода начала возвращаться. Она уже пенилась над рифом. |
Objectives · To recognize world class contributions in the field of sustainable land and water management. |
Признание вклада мирового уровня в практику в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами. |
We can't get in, but water can. |
Мы добраться до него не можем, но может вода. |
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. |
Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф. |
The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water. |
Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод. |
Now featuring the clean-shaven sounds... of Hooray For Everything. |
Но сначала послушайте славные звуки песни Всем ура! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe and clean water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe and clean water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, and, clean, water , а также произношение и транскрипцию к «safe and clean water». Также, к фразе «safe and clean water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.