Sea of tiberias - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sea pilot - морской лоцман
oncoming sea - наступающее море
sea goat - козерог
sea loch - море Лох
sea of chukotsk - Чукотское море
sea reserve - морской заповедник
at the dead sea - на мертвом море
located by the sea - расположен на берегу моря
deep sea habitats - глубоководные места обитания
deep sea drilling - глубоководное бурение
Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic
Антонимы к sea: dry-land, land
Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
House of Commons - палата общин
be conscious of - осознавать
business of the day - бизнес дня
choice of words - выбор слов
take possession of - завладеть
of engine - двигателя
on all sides of - со всех сторон
be the leader of - быть лидером
pantomime of - пантомима
seizure of power - завоевание власти
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sea of tiberias - море Тверия
lake tiberias - Тивериадского озера
Синонимы к tiberias: tiberius, tiberio, tiberiu, tibulus
Значение tiberias: a town on the Sea of Galilee in Israel.
Tiberias, Haifa, Safed, Beisan, Jaffa and Acre fell, resulting in the flight of more than 250,000 Palestinian Arabs. |
Тиверия, Хайфа, Цфат, Бейсан, Яффа и АКРА пали, что привело к бегству более 250 000 палестинских арабов. |
Specifically, this kohanic settlement region stretched from the Beit Netofa Valley, through the Nazareth region to Arbel and the vicinity of Tiberias. |
В частности, этот регион коханических поселений простирался от долины Бейт-Нетофа через область Назарет до Арбела и окрестностей Тверии. |
He also expelled the Muslim garrison which had been stationed in Tiberias since he made an alliance with Saladin. |
Он также изгнал мусульманский гарнизон, который находился в Тиверии с тех пор, как он заключил союз с Саладином. |
The army continued marching towards Tiberias the following day, with Raymond commanding the vanguard and Saladin's troops attacking them. |
На следующий день армия продолжала маршировать к Тивериаде, причем Раймонд командовал авангардом, а войска Саладина атаковали их. |
It is a compilation of teachings of the schools of Tiberias, Sepphoris, and Caesarea. |
Это сборник учений школ Тивериады, Сепфории и Кесарии. |
Victor Guérin thought that Tarichaea was to be placed either at Kh. el-Mallaḥa or Kh. Kerak, both, south of Tiberias. |
Виктор Герен полагал, что Тарихея должна быть помещена либо в Х. Эль-Маллаха или Х. Керак, оба, к югу от Тивериады. |
In late August, Kitbuqa's forces proceeded south from their base at Baalbek, passing to the east of Lake Tiberias into Lower Galilee. |
В конце августа войска Китбуки двинулись на юг от своей базы в Баальбеке, пройдя к востоку от Тивериадского озера в Нижнюю Галилею. |
Vespasian's army first subdued Tiberias, before engaging the rebel forces in Tarichaea. |
Армия Веспасиана сначала покорила Тиверию, а затем вступила в бой с мятежниками в Тарихее. |
Still in the 19th-century, Robinson suggested that Tarichaea was Kerek, a place situated to the south of Tiberias. |
Еще в XIX веке Робинсон предположил, что Тарихея - это керек, место, расположенное к югу от Тивериады. |
Samakh and Tiberias on the Sea of Galilee were captured on the way northwards to Damascus. |
Самах и Тиверия на Галилейском море были захвачены по пути на север, в Дамаск. |
The caliph often spent his winters at his Sinnabra palace near the shores of Lake Tiberias. |
Халиф часто проводил зимы в своем синнабрском дворце на берегу Тивериадского озера. |
The eighth introduction to Walton's Polyglot Bible is largely a reworking of the Tiberias. |
Восьмое введение к Полиглотской Библии Уолтона в значительной степени является переработкой Тивериады. |
In July Saladin laid siege to Tiberias, where Raymond III's wife Eschiva was trapped. |
В июле Саладин осадил Тверию, где в ловушке оказалась жена Раймонда III Эшива. |
The second is when Jesus goes up to Jerusalem for Passover and cures the paralytic, after which he withdraws over the sea of Tiberias. |
Второй - когда Иисус идет в Иерусалим на Пасху и исцеляет паралитика, после чего он удаляется за Тивериадское море. |
The historian Moshe Gil speculates that he was from Tiberias, the administrative capital of Jund al-Urdunn. |
Историк Моше Гил предполагает, что он был родом из Тиверии, административной столицы Джунд аль-Урдунна. |
Раймонд отправился в Тверию, где тяжело заболел. |
|
Count Raymond launched two charges in an attempt to break through to the water supply at Lake Tiberias. |
Граф Раймонд бросил два заряда в попытке прорваться к водопроводу на Тивериадском озере. |
This led Guy to resolve on an immediate counter-attack against Saladin at Tiberias. |
Это заставило Гая решиться на немедленную контратаку против Саладина в Тиверии. |
The Aleppo Codex, a Hebrew Bible with the Masoretic pointing, was written in the 10th century, likely in Tiberias, and survives to this day. |
Алеппский кодекс, еврейская Библия с Масоретским указанием, был написан в 10 веке, вероятно, в Тивериаде, и сохранился до наших дней. |
Still in 1948, the Burj Shimali camp was established next to the Tyre peninsula, mainly for displaced from Hawla, Tiberias, Saffuri and Lubieh. |
Еще в 1948 году рядом с Тирским полуостровом был создан лагерь Бурдж-Шимали, в основном для переселенцев из Хавлы, Тивериады, Саффури и Любиеха. |
The invaders also seized a fortified cave near Tiberias, with the assistance of the local Christian garrison. |
Захватчики захватили также укрепленную пещеру близ Тиверии при содействии местного христианского гарнизона. |
On July 3 the Frankish army started out towards Tiberias, harassed constantly by Muslim archers. |
3 июля франкская армия двинулась в направлении Тверии, постоянно преследуемая мусульманскими лучниками. |
The sultan sent troops to Tiberias, forcing Guy to withdraw. |
Султан послал войска в Тверию, вынудив Гая отступить. |
The king finally decided to attack, and ordered his army to march towards Tiberias. |
В конце концов царь решил атаковать и приказал своей армии идти на Тиверию. |
From there they could march down to Tiberias the following day. |
Оттуда они могли бы уже на следующий день отправиться в Тверию. |
My informant was a lady I came across in the hotel at Tiberias. |
Мне рассказала это одна леди, которую я повстречал в отеле в Тиверии. |
Raymond joined the royal army with all the knights from Galilee, leaving his wife in Tiberias at the head of a small garrison. |
Раймонд присоединился к королевской армии вместе со всеми рыцарями из Галилеи, оставив свою жену в Тиверии во главе небольшого гарнизона. |
Shamron summoned Gabriel to Tiberias that evening for supper. |
В тот вечер Шамрон пригласил Габриеля на ужин в Тибериас. |
From Josephus' account, it follows that the Roman army moved from Scythopolis in the south to Tiberias in a northerly direction. |
Из рассказа Иосифа Флавия следует, что римская армия двигалась из Скифополя на юг в Тиверию в северном направлении. |
When the people of Tiberias welcomed the Roman army, and offered them their hands in peace, the army was then free to engage the rebels at Tarichaea. |
Когда жители Тиверии приветствовали римскую армию и предложили ей свои руки в знак мира, армия была свободна, чтобы вступить в бой с мятежниками в Тарихее. |
Pliny the Elder, in his Natural History, placed Tarichæa to the south of the Sea of Galilee, while Tiberias is to the west of the lake. |
Плиний Старший в своей Естественной истории поместил Тарихею к югу от Галилейского моря, а Тиверию-к западу от озера. |
Had Tarichaea been situated to the north of Tiberias, moving the Roman army to Ammathus would not have prevented insurgents from escaping to the rebel stronghold. |
Если бы Тарихея располагалась к северу от Тиверии, то продвижение римской армии к Аммату не помешало бы мятежникам бежать в крепость мятежников. |
After his former partisans abandoned him, Raymond returned to Tiberias without paying homage to Sibylla and Guy. |
После того как его покинули бывшие сторонники, Раймонд вернулся в Тверию, не воздавая должного уважения Сибилле и Гаю. |
Balian of Ibelin and the archbishops of Tyre and Nazareth arrived at Tiberias the following day. |
Балиан Ибелинский и архиепископы Тирский и Назаретский прибыли в Тиверию на следующий день. |
Knights from the County of Tiberias also came to Saffuriya. |
Рыцари из Тивериадского графства также прибыли в Саффурию. |
In his informal census he relates the existence of significant Jewish populations throughout the country, particularly in Jerusalem, Tiberias, Safed and Gaza. |
В своей неофициальной переписи он рассказывает о существовании значительного еврейского населения по всей стране, особенно в Иерусалиме, Тверии, Цфате и газе. |
The news about the siege of Tiberias aroused fresh conflict among the crusaders, because Raymond and Ridefort proposed adverse strategies. |
Известие об осаде Тивериады вызвало новый конфликт среди крестоносцев, потому что Раймонд и Ридфорт предложили неблагоприятные стратегии. |
Raymond, who was staying at Tiberias, joined the royal army. |
Раймонд, находившийся в Тиверии, вступил в королевскую армию. |
Сражение произошло под Тверией в современном Израиле. |
|
On 2 July Saladin personally led an assault on Raymond's fortress of Tiberias, while the main Muslim army remained at Kafr Sabt. |
2 июля Саладин лично возглавил штурм Тивериадской крепости Раймонда, в то время как основная мусульманская армия оставалась в Кафр-Сабте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sea of tiberias».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sea of tiberias» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sea, of, tiberias , а также произношение и транскрипцию к «sea of tiberias». Также, к фразе «sea of tiberias» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.