Sea floor trench - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Лежащий перед Лэнгдоном на полу труп являл собой отталкивающее зрелище. |
|
Our flat is on the fifth floor. |
Наша квартира на шестом этаже. |
The magelight was bright, filling the little room and showing Rudy, quite clearly when he came up level with the floor, the thing that stood in the cell's doorway. |
Яркий магический свет заполнил помещение и дал Руди возможность довольно ясно разглядеть существо в дверях. |
The chamber looked like a walk-in closet whose ceiling, walls, and floor had been completely covered with foam spires jutting inward from all directions. |
Выглядела камера подобно встроенному шкафу, потолок и стены которого были покрыты бугристым пористым материалом. |
Instead of sprinklers, every floor uses a halon gas system that absorbs all the oxygen if there's a fire. |
Вместо разбрызгивателей каждый этаж использует галоновую газовую систему, которая поглощает весь кислород в случае пожара. |
He got in and set the satchel on the floor and rubbed his hands together between his knees. |
Он сел, поставил саквояж на пол кабины и стал растирать озябшие кисти рук. |
Cody and I would be romantically feasting on edible fungi. We picked off the organically fertilized forest floor. |
Мы с Коди были всего романтической парочкой, которую в любой момент могли съесть. |
There is no seventh-floor reception desk at the Seattle Office. |
Нет никакой приемной на семнадцатом этаже в офисе, в Сиэтле. |
That you wish to be cleaning intestines off the autopsy floor for the remainder of your tenure at NCIS? |
Вы желаете счищать кишки с пола прозекторской все оставшееся время вашего пребывания в морполе? |
A small stream of water moved slowly down the center of the concrete floor. |
Тонкий ручеек воды медленно струился вдоль средней части бетонного днища. |
Haifa dozen cushioned chairs stood scattered around the floor, and a long table and a tall map-rack completed the furnishings. |
Полдюжины расставленных в беспорядке уютных кресел, длинный стол и высокий шкаф для карт довершали обстановку. |
A capital commitment floor will be set, likely to be at the level of $10 million. |
Будет установлен порог капитальных обязательств, по всей видимости, на уровне 10 млн. долл. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
I was told she fell from the third floor. |
Мне сказали, она упала с третьего этажа. |
Встретимся в радиологии, на третьем этаже. |
|
I should now like to invite Ambassador Dembinski to take the floor. |
А сейчас я предложил бы взять слово послу Дембинскому. |
Therefore, please inform the Secretariat of your plans to speak prior to the meeting, or request to speak directly from the floor. |
Поэтому я прошу извещать Секретариат о вашем желании выступить перед началом заседания или просто просить слова из зала. |
And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor. |
А у птиц, живущих на лесной подстилке, обычно низкие крики, которые не искажаются при отражении от лесной подстилки. |
Because if that circle weren't there, and the floor was very even, it would start to wander about in the space. |
Ведь если бы этого круга не было, и пол был бы очень ровным, он начал бы бродить в пространстве. |
На 2 штуки не слишком много купишь... |
|
Затем он вымыл пол и смазал его парафином. |
|
Я очень тороплюсь на встречу на другом этаже. |
|
The apartment is on the second floor - because there is no elevator in the building, is categorized with two stars. |
В апартаменте вся необходимая техника для удобной жизни: спутниковое телевидение, телефон, бесплатный высокоскоростной Интернет, кондиционер, фен, утюг, гладильная доска, постельное белье, полотенца. Стоянка находится перед зданием. |
Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader. |
Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель. |
Это - юридический отдел, где губится моя жизнь. |
|
We'll work it with rope from the 13th floor. |
Мы натянем ее на 13 этаже с помощью веревок. |
It can't be repeated on any factory floor or any construction site. |
Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке. |
Kaufman’s approach – with speeches on the Senate floor as a central feature – seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago. |
Подход Кауфмана – с речами в Сенате в качестве центральной фигуры – казался критикам неуместным или даже странным всего несколько недель назад. |
Viv labs is tucked behind an unmarked door on a middle floor of a generic glass office building in downtown San Jose. |
Компания Viv labs расположилась за обычной дверью без вывески, в обыкновенном офисном здании в центре города Сан-Хосе. |
For the past two months, that level has consistently put a floor under rates, so only a break below would shift the longer-term bias to the downside. |
В течение прошедших двух месяцев этот уровень неуклонно являлся дном цен, поэтому только прорыв ниже него изменит более долгосрочную тенденции к снижению. |
Adam wiped off his shoes and dropped the cloth on the floor. |
Адам обтер ботинки, бросил тряпку на пол. |
You lose your ability to judge what's normal... move your crap off the floor before this thing eats it! |
Теряешь способность оценить, что нормально, что нет... Убери свое барахло с пола, пока эта штука его не съела! |
A military technician was crawling over the floor among the desks, fixing some broken wires. |
По полу между столами ползал военный техник, восстанавливая какую-то нарушенную проводку. |
И кусок щупальца на полу Нет |
|
Я слишком долго практиковался, сидя на полу со скрещенными ногами. |
|
Her eyes strayed to baby Hal, rolling on the floor gleefully. |
Глаза ее остановились на маленьком Хэле, который весело катался по полу. |
Finally all the chairs were turned up on to the counters, leaving the floor clear. |
Наконец все стулья были нагромождены на прилавки, на полу не осталось ничего. |
Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days. |
И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам. |
Одно сидит в дальней комнате справа на втором этаже. |
|
Tsiganok was motionless, except for the fact that as he lay with his hands alongside his body, his fingers scratched at the floor, and his stained fingernails shone in the sunlight. |
Цыганок не двигался, только пальцы рук, вытянутых вдоль тела, шевелились, царапаясь за пол, и блестели на солнце окрашенные ногти. |
He knew he had seen Vittoria unconscious on the floor. |
Он был уверен, что видел Витторию на полу без сознания. |
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? |
У тебя хватает силы придушить женщину и повалить её на пол? |
Since the rents are considerably lower, this floor has been adopted by businesses which, for one reason or another, have been forced to cut corners. |
Поскольку аренда здесь низкая, этаж заняли фирмы, которые по разным причинам хотят сэкономить. |
You wanna roll round on the floor, do it in Eddie's office, not mine. |
Хотите побеситься, беситесь в офис Эдди, а у меня не надо. |
Sometimes, when you hit rock bottom, you happen to be on the 20th floor. |
Порой, когда оказываешься на дне, ты находишься на 20-м этаже. |
Dishonored either way. His hand fell and his blaster clanged to the floor. |
Все равно - бесчестие, так или иначе...,- он опустил руку, и бластер упал на пол. |
Human societies all have what is called in theatrical parlance, a third lower floor. |
Во всяком человеческом обществе есть то, что в театре носит название третьего или нижнего трюма. |
On examination traces of blood were to be seen upon the windowsill, and several scattered drops were visible upon the wooden floor of the bedroom. |
Но у лестницы она наткнулась на негодяя ласкара, о котором я вам сейчас говорил. |
I had expected it to be fitted up like a hospital, but on the ground floor at least it was more like a hotel. |
Я полагал, что увижу нечто вроде больницы. Но санаторий походил скорее на отель, по крайней мере в нижнем этаже. |
Если будет бой, падай на пол или убегай. |
|
Он опустился на пол без крика, как мертвый. |
|
Номер люкс на третьем этаже? |
|
The trick is going to be on the top floor, coming out of the elevator. |
Сноровка понадобится на верхнем этаже, при выходе из лифта. |
We heard a report, and on rushing into the room found him lying dead on the floor. |
Мы услышали выстрел, бросились в комнату и увидели, что Чарли лежит на полу мертвый. |
Внезапно пол подо мной провалился. |
|
Have you seen one pick something off the floor? |
Ты видел, как они едят то, что лежит на земле? |
Will you yield the floor to me so that I may ask a lengthy question about the multitude of services planned parenthood provides? |
Дадите ли вы мне слово, чтобы я задала свой длинный вопрос о том множестве услуг, которые дает планирование семьи? |
Make a mass search of the top floor. |
Ообери всех. Обыщите верхний этаж. |
Or should I just dump out on the floor? |
Или может мне наложить кучу прямо на пол? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sea floor trench».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sea floor trench» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sea, floor, trench , а также произношение и транскрипцию к «sea floor trench». Также, к фразе «sea floor trench» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.