Secret official code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: секрет, тайна, загадка
adjective: секретный, тайный, потайной, скрытый, негласный, конспиративный, скрытный, укромный, уединенный, явочный
secret agents - агентура
secret appointment - тайное свидание
secret language - тайный язык
secret hidden - секрет скрыт
held in secret detention - содержаться под стражей тайно
dirty secret - грязный секрет
secret observation - секрет наблюдения
shall be held by secret - должны проводиться тайным
is the big secret - это большой секрет
secret of beauty - Секрет красоты
Синонимы к secret: under wraps, sub rosa, confidential, unknown, classified, undisclosed, private, top secret, hush-hush, concealed
Антонимы к secret: open, public, frank, explicit
Значение secret: not known or seen or not meant to be known or seen by others.
adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее
noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник
official plaintiff - официальный истец
make official visit - наносить официальный визит
official coordinator - официальный координатор
has official status - имеет официальный статус
official decree - официальный указ
official starting point - Официальная точка
official means - официальные средства
official dealings - официальные отношения
concerned official - обеспокоены официальным
person acting in an official - лицо, выступающее в официальном
Синонимы к official: validated, authenticated, accredited, approved, endorsed, certified, proper, licensed, bona fide, legitimate
Антонимы к official: unofficial, service, personal, informal, private, facility
Значение official: relating to an authority or public body and its duties, actions, and responsibilities.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
java byte code - байт-код Java
corresponding source code - соответствующий исходный код
18 u.s. code 3512 - 18 U.S. код 3512
copy the code - Скопировать код
you will receive a code - Вы получите код
error-correcting code - помехоустойчивого кода
international maritime code for dangerous goods - Международный морской код опасных грузов
code gray - код серый
header code - код заголовка
convention on a code of conduct - Конвенция о кодексе поведения
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
And you're presuming your secret's official. |
А вы считаете свои тайны служебными. |
A secret rendezvous with a shadowy real estate magnate, a flash drive exchange with Layla Nazif, daughter of a Saudi official. |
Тайное рандеву с теневым королем недвижимости, обмен флешками с Лайлой Назиф, дочерью Саудовского чиновника. |
The Soviet Union also engaged in secret talks with Nazi Germany, while conducting official ones with United Kingdom and France. |
Советский Союз также вел секретные переговоры с нацистской Германией, а официальные-с Великобританией и Францией. |
We made a recording of a secret meeting between what we know was a government official and a black marketeer. |
Мы сделали запись тайной встречи между теми кого мы опознали, как государственного чиновника, и нелегальным торговцем |
As fascinating as it can be, none of it's official, though I do reckon the writers intend for Misty to have a secret crush on Ash. |
Как бы увлекательно это ни звучало, ничего из этого не является официальным, хотя я думаю, что писатели хотят, чтобы Мисти втайне влюбилась в Эша. |
That, madame, is an official secret; but if you have any commissions for Paris, a friend of mine is going there to-night, and will with pleasure undertake them. |
Это - судебная тайна. Однако если у кого-нибудь есть поручения в Париж, то один мой приятель едет туда сегодня, и он охотно примет их на себя. |
Now, why would a high-level official be involved with a secret criminal enterprise? |
А именно, что могло заставить крупного чиновника участвовать в тайном преступном бизнесе? |
In 2015, it was reported that up to 5,000 Official IRA weapons may still be hidden in secret bunkers. |
В 2015 году сообщалось, что до 5000 официальных единиц оружия Ира все еще могут быть спрятаны в секретных бункерах. |
A day before the performance on Victoria's Secret show an official audio video of the song was uploaded to YouTube. |
За день до выступления на шоу Victoria's Secret на YouTube было выложено официальное аудио-видео этой песни. |
They were abandoned because six presidents and official Washington could not admit their guilty secret. |
Они были оставлены, потому что шесть президентов и официальный Вашингтон не могли признать их виновную тайну. |
A law to prohibit secret meetings of official bodies, save under the most exceptional circumstances, should not be necessary. |
Закон о запрете тайных заседаний официальных органов, за исключением самых исключительных обстоятельств, не должен быть необходим. |
Despite publication of the recovered copy in western media, for decades it was the official policy of the Soviet Union to deny the existence of the secret protocol. |
Несмотря на публикацию восстановленной копии в западных СМИ, на протяжении десятилетий официальной политикой Советского Союза было отрицание существования секретного протокола. |
For decades, it was the official policy of the Soviet Union to deny the existence of the secret protocol to the Soviet–German Pact. |
На протяжении десятилетий официальной политикой Советского Союза было отрицание существования секретного протокола к советско-германскому пакту. |
Sempill later asked the same questions, in his official position, about the then secret Blackburn Iris. |
Позже семпилл задавал те же самые вопросы, находясь на своем официальном посту, о тогдашнем секретном Ирис Блэкберна. |
If you want your visit to remain secret you'd best leave, my orderly's coming. |
Если хотите сохранить ваш визит в тайне, то вам лучше не засиживаться. Скоро придёт мой ординарец. |
But you could share in that future if you kept alive the mind as they kept alive the body, and passed on the secret doctrine that two plus two make four. |
Но ты можешь причаститься к этому будущему, если сохранишь живым разум, как они сохранили тело, и передашь дальше тайное учение о том, что дважды два - четыре. |
And if ever you should love, never let your secret escape you! |
Если вы полюбите, храните свято вашу тайну! |
All the way up the stairs and into the secret room, I was unable to rid myself of a vague and growing anxiety. |
Всю дорогу вверх по лестнице в потайную комнату меня не покидало ощущение смутной нарастающей тревоги. |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
In principle, because official acts by State officials were attributable to the State, the courts of another State could not adjudicate on them. |
В принципе, поскольку официальные действия, совершаемые государственными должностными лицами, считаются совершенными государством, суды другого государства не могут выносить по ним судебные решения. |
Every government official who plotted the murders and almost certainly every soldier or civilian who committed a murder is dead. |
Каждый правительственный чиновник, участвовавший в организации убийств, и, почти наверняка, каждый солдат или гражданский человек, участвующий в убийствах, давно уже мертв. |
Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived. |
споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета. |
Volkswagen, McDonald’s and the French firm Carrefour have received similar treatment in China’s official media. |
Аналогичным образом китайские государственные СМИ поступили с компаниями Volkswagen, McDonald’s и с французской фирмой Carrefour. |
This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube. |
Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube. |
Ukraine also suffered a targeted act of physical violence on Tuesday, when a car bomb assassinated a special forces official in Kiev. |
Во вторник Украина стала жертвой еще и целенаправленного акта физического насилия, когда в результате взрыва заминированного автомобиля в Киеве погиб сотрудник Главного управления разведки министерства обороны Украины. |
Ари разыскивается за убийство американского должностного лица. |
|
It's said that he knows the secret. |
Говорят, он знает этот секрет. |
He has bribed his captors and set up a secret laboratory... in the furthest reaches of the North. |
Он откупился от охотников и основал лабораторию.. очень далеко на севере. |
Cavagnac, 16 official victories. |
Каваньяк - 16 побед подряд. |
Mr. Smallweed has been twice dispatched for effervescent drinks, and has twice mixed them in the two official tumblers and stirred them up with the ruler. |
Он дважды посылал мистера Смоллуида за шипучими напитками, а тот дважды наливал их в два конторские стакана и размешивал линейкой. |
Six unusual ladies unveiling the secret of passion, found only a few years back in the Egyptian tomb of Queen Neferetti, and featuring the luscious Miss Trixie delight! |
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт! |
It's not official, but that's by choice 'cause then we'd be sellouts. |
Он неофицален, но так лучше, ведь мы не продаёмся. |
SS contacts list, lower drawer of my desk, which you handle as cash contributions to legitimate charities sent, of course, to each official's office. |
Список лиц из СС: в нижнем ящике моего стола. Проводите выплаты как... денежные пожертвования... на благотворительные цели при их службе. |
There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival. |
Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции. |
The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on. |
Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее. |
What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity. |
Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица. |
То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода? |
|
Mr Gekko has no official knowledge of what stocks you're buying. |
Официально, мистер Гекко не в курсе того, что ты делаешь. |
We're preparing for an official announcement, yes. |
Да, мы готовимся к официальному заявлению. |
A street gang targets an elected official... yes, it matters. |
Избранный чиновник становится мишенью уличной банды... да, имеет значение. |
Official duties, which had always been of great consequence in Alexey Alexandrovitch's eyes, seemed of special importance to his mind at this moment. |
Служебная деятельность, и прежде в глазах Алексея Александровича имевшая большое значение, теперь представлялась ему особенно значительна. |
The former King's secret guard used the same symbol as well. |
Секретные воины бывшего императора используют такой же |
Cops, judges, F.B.I. agents- anyone in law enforcement that needs a secret covered up. |
Полицейские, судьи, агенты ФБР - любой из правоохранительных органов, кому нужно скрыть скелеты в своем шкафу. |
The official story is that their helicopter must have crashed, either because they were hit by an RPG or because... |
Официальный отчет утверждает, что их вертолет, наверно, разбился. ...либо их сбил гранатомет, либо... |
But he tried to kill a colonial official and that has to mean death. |
Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть. |
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
You're not an official yet. |
Вы еще не крупный чиновник. |
On February 20, 2008, it was announced on the official website that part two would be released on March 15, 2008. |
20 февраля 2008 года на официальном сайте было объявлено, что вторая часть выйдет 15 марта 2008 года. |
An official proposed that Kublai should abdicate in favor of Zhenjin in 1285, a suggestion that angered Kublai, who refused to see Zhenjin. |
Один чиновник предложил Хубилаю отречься от престола в пользу Чжэньцзина в 1285 году, и это предложение возмутило Хубилая, который отказался видеться с Чжэньцзином. |
In 2005, supporters in the New Jersey legislature cited Nix as a basis for a bill designating the tomato as the official state vegetable. |
В 2005 году сторонники в Законодательном собрании штата Нью-Джерси привели Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата. |
Official statements by the band, label, venue and promoter were released on September 17, 2009 confirming the reunion. |
Официальные заявления группы, лейбла, места проведения и промоутера были выпущены 17 сентября 2009 года, подтверждая воссоединение. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
An official at the department told Reuters these charges could include manslaughter, but the official declined to confirm this was under consideration. |
Представитель департамента заявил агентству Рейтер, что эти обвинения могут включать непредумышленное убийство, но чиновник отказался подтвердить, что это рассматривается. |
Alexei Yemtsov, a competitor at the 2000 competition, lived in Thomson's home and Thomson became his official guardian. |
Алексей Емцов, участник конкурса 2000 года, жил в доме Томсона, и Томсон стал его официальным опекуном. |
His grandfather was the legal official Sir Robert Henley, master of the court of king's bench, on the pleas side. |
Его дед был законным представителем сэра Роберта Хенли, магистра королевской скамьи, на стороне защиты. |
However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above. |
Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше. |
It receives an official designation from the IUCN as least concern. |
Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема. |
Following the selling-out of the O2 Show the band announced a further eleven tour dates forming an official comeback arena tour in 2020. |
После распродажи шоу O2 группа объявила еще одиннадцать дат тура, формирующих официальный comeback arena tour в 2020 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «secret official code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «secret official code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: secret, official, code , а также произношение и транскрипцию к «secret official code». Также, к фразе «secret official code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.