Send news by telegraph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать, рассылать, слать, заслать, засылать
send parcels - отправлять посылки
take and send - принимать и отправлять
send complete - отправить полный
send copies - посылать копии
had decided to send - было принято решение направить
forget to send me - забудьте прислать мне
send the right signal - послать правильный сигнал
send it for - отправить его на
you just send - Вы просто отправить
gonna send it - собирается отправить его
Синонимы к send: email, mail, radio, communicate, post, telephone, forward, wire, address, telegraph
Антонимы к send: receive, bring, get, take, bring in, detain, take up, arrest, delay
Значение send: cause to go or be taken to a particular destination; arrange for the delivery of, especially by mail.
newport news - Ньюпорт-Ньюс
subscribe for news - подписаться на новости
of daily news - ежедневных новостей
excellent news - отличная новость
staff news - новости персонала
news bears - новости медведи
news writer - новости писатель
is back in the news - вернулся в новостях
reported in the news - сообщила в новостях
iraqi news agency - иракское информационное агентство
Синонимы к news: communication, tidings, scoop, disclosure, word, article, newscast, report, news flash, communiqué
Антонимы к news: ignorance, classics, concealment, disinformation, fabrication, false information, falsehood, falsity, island of ignorance, lie
Значение news: newly received or noteworthy information, especially about recent or important events.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
be brought about by - быть вызванным
by shares - по акциям
baptism by fire and the Holy Ghost - крещение огнем и Духом Святым
by rotating - путем проворота
haze induced by metals - металлическая муть
agreement for cooperation in dealing with pollution of the north sea by oil - Соглашение о сотрудничестве в борьбе с загрязнением Северного моря нефтью
aging by cooling - созревание
sort by name - сортировать по имени
they are being framed by - они подставляют по
by showcasing - демонстрируя
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
telegraph receiver - приемный телеграфный аппарат
two-way printing telegraph - дуплексная телеграфная буквопечатающая связь
engine telegraph - машинный телеграф
fascimle telegraph - бильдтелеграф
telegraph company - компания телеграф
telegraph boy - телеграфный мальчик
telegraph messages - телеграфные сообщения
telegraph distortions - телеграфные искажения
subscriber's telegraph network - сеть абонентского телеграфирования
automatic switched telegraph service - абонентский телеграф автоматической системы
Синонимы к telegraph: telegraphy, wire, cable
Антонимы к telegraph: abandon, avoid, beg, beg for, bury, conceal, delay, disregard, forget, hide
Значение telegraph: a system for transmitting messages from a distance along a wire, especially one creating signals by making and breaking an electrical connection.
By Jove, I believe it is all right there. And he went into a telegraph office to send a wire to Clotilde, making an appointment for the next day. |
Кажется, дело в шляпе, черт побери! - подумал он и проследовал на телеграф, чтобы послать Клотильде голубой листочек, в котором он намеревался назначить ей свидание на завтра. |
After scribbling a dozen lines, Lavoisian would rush to the telegraph, send an urgent cable, and start scribbling again. |
Лавуазьян, нацарапав десять строчек, бежал на телеграф, отправлял молнию и снова принимался записывать. |
Encrypt immediately and send it to General Kruedener's HQ via the field telegraph. |
Ради Бога! - Немедленно зашифровать и в штаб Криденера полевым телеграфом. |
Since well before the American Civil War began in 1861, morse code was used to send messages electrically by telegraphy. |
Еще задолго до начала Гражданской войны в Америке в 1861 году Азбука Морзе использовалась для передачи сообщений с помощью электрического телеграфа. |
If I were to send for gasoline now I would need a telegraph. |
Если бы я хотел заказать бензин сейчас, то мне понадобился бы телеграф. |
He replied, in a low tone: I went to the telegraph office to send off a message. |
Мне надо было отправить срочную телеграмму, -сказал он вполголоса. |
I went to send a wire to Whit that I'd found her... but the telegraph office was closed for the siesta. |
Я решил сообщить Уиту, что нашел ее но почта была закрыта на время сиесты. |
And the money I will send you by telegraph. |
А деньги я тебе вышлю телеграфом. |
Some telegraph operators could continue to send and receive messages despite having disconnected their power supplies. |
Некоторые телеграфисты могли продолжать отправлять и принимать сообщения, несмотря на то, что они отключили свои источники питания. |
Philip and he went out together, parting on the doorstep, and Philip went to a telegraph office in order to send a message to Leonard Upjohn. |
Они вышли вместе и на пороге расстались; Филип отправился на телеграф, чтобы сообщить о смерти Кроншоу Леонарду Апджону. |
We'll send them a telegraph |
Мы пошлем им телеграмму |
The electrical telegraph systems, developed in the early 19th century, used simple electrical signals to send text messages. |
Электрические телеграфные системы, разработанные в начале XIX века, использовали простые электрические сигналы для отправки текстовых сообщений. |
published on 13 August 2011 in The Telegraph. |
опубликовано 13 августа 2011 года в The Telegraph. |
Special purpose-built support wagons existed for blacksmithing, telegraphy and even observation ballooning. |
Специально построенные вспомогательные вагоны предназначались для кузнечного дела, телеграфирования и даже наблюдения за воздушным шаром. |
The storm caused strong auroral displays and wrought havoc with telegraph systems. |
Шторм вызвал сильные полярные сияния и вызвал хаос в телеграфных системах. |
Две черные птицы проводили их взглядами с телеграфного провода. |
|
In those days only the uncouth Yankees descended to telegraphese. |
В те дни одни лишь неотесанные янки пользовались телеграфным стилем. |
He thus cleared up any possible misunderstanding that he might merely have been carrying a telegraph pole around with him. |
Тем самым рассеяв возможное заблуждение, что он носит за поясом всего лишь обычный телеграфный столб. |
Are you telling us you can send out a signal that will disable all their shields? |
Вы хотите сказать, что сможете послать сигнал, который отключит их защиту? |
I will send my guards to your villages and burn each of your homes to the ground. |
Я пошлю свою охрану в ваши деревни и каждый ваш дом спалю дотла. |
I was about to send two brigades to the Plaza, and all of a sudden, he changes his mind with no explanation. |
Два моих отряда уже были готовы зачистить площадь, когда он вдруг решает по-другому. |
Then send a text message containing the applicable KLM flight number to. |
Направьте sms с соответствующим номером рейса KLM на номер. |
Причём, одни из самых зверских и агрессивных, о чём свидетельствует эта вырезка из Дэйли Телеграф. |
|
In 2005 he independently released his debut album, Telegraph. |
В 2005 году он самостоятельно выпустила свой дебютный альбом, телеграф. |
Got to telegraph the fort, call off Bendix. |
Телеграфируйте на форт, отзовите Бендикса. |
British newspaper The Daily Telegraph, journalist Andrew Gilligan - 27 October 2011. |
Британская газета «Дейли телеграф», журналист Эндрю Гиллиган - 27 октября 2011 года. |
Indian newspaper The Telegraph, journalist Krishan Nayar - 23 February 2012. |
Индийская газета «Телеграф», журналист Кришан Наяр - 23 февраля 2012 года. |
Make haste and telegraph; I miss you dreadfully. |
Скорей телеграфируй, скучаю ужасно. |
I only meant you to understand that had Stein arranged to send him into a star of the fifth magnitude the change could not have been greater. |
Я хочу только пояснить вам: устрой ему Штейн переселение на звезду пятой величины - перемена не могла быть более разительной. |
And I wanna make you a promise today that if you send me back to Washington, D.C., for a fifth consecutive term I will let them know it's about America, Jesus and freedom. |
Даю вам слово, если вы изберете меня на пятый срок, я не забуду Америку, Иисуса и свободу. |
They hauled me in after the bomb went off, and they told me that they had enough to send me to prison. |
Они вытащили меня после взрыва и сказали, что у них достаточно информации, чтобы отправить меня в тюрьму. |
Nowadays, your excellency, nobody is appointed to the telegraphs if he cannot read and write French and German. |
Теперь, ваше превосходительство, никто не может поступить на телеграфную службу, если не умеет читать и писать по-французски и по-немецки. |
And the chatter over the telegraph at the time was that it was someone sympathetic to England. |
А болтовня по телеграфу в то время означала, что у него в Англии кто-то был. |
Our long-anticipated telegraph operator. |
Наш долгожданный телеграфист. |
Uh, that is a telegraph apparatus, whose operator, Mr. Blazanov, presently is taking the air. |
Телеграфный аппарат. А телеграфист, мистер Блазанов, погулять вышел. |
TELEGRAPH PLAGUE CLAIMES HUNDREDS Is Europes' disease carried on the wind? |
ТЕЛЕГРАФ: ЭПИДЕМИЯ УБИВАЕТ СОТНИ ЛЮДЕЙ Переносится ли европейская болезнь по воздуху? |
The railway then separated us, infaIIibIy, from our friends, so we invented the telegraph. |
Которая, как ни странно, разлучила нас с друзьями. Тогда был изобретен телеграф. |
She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home. |
Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой. |
After secessionists destroyed important bridges and telegraph lines in the border state of Maryland, Lincoln suspended the writ of habeas corpus in much of the state. |
После того как сепаратисты разрушили важные мосты и телеграфные линии в пограничном штате Мэриленд, Линкольн приостановил действие приказа хабеас корпус на большей части территории штата. |
An optical telegraph is a line of stations, typically towers, for the purpose of conveying textual information by means of visual signals. |
Оптический телеграф-это линия станций, обычно вышек, предназначенных для передачи текстовой информации посредством визуальных сигналов. |
Napoleon Bonaparte made full use of the military advantage of the telegraph by obtaining speedy information on enemy movements. |
Наполеон Бонапарт в полной мере использовал военное преимущество телеграфа, получая оперативную информацию о передвижениях противника. |
The school was run from a succession of different locations, including its original premises at the Russells' residence, Telegraph House, near Harting, West Sussex. |
Школа управлялась из нескольких разных мест, включая ее первоначальные помещения в резиденции Расселлов, Телеграф-Хаус, недалеко от Хартинга, Западный Сассекс. |
The optical telegraphs put in place at the turn of the 18th/19th centuries were the first examples of data networks. |
Оптические телеграфы, созданные на рубеже XVIII-XIX веков, были первыми образцами сетей передачи данных. |
He re-joined the Republican military using his false papers, with the intention to desert as soon as possible, volunteering to lay telegraph cables near the front lines. |
Он вновь вступил в ряды республиканской армии, используя свои фальшивые документы, с намерением дезертировать как можно скорее, вызвавшись прокладывать телеграфные кабели вблизи линии фронта. |
The first commercial electrical telegraph was co-invented by Sir William Fothergill Cooke and Charles Wheatstone. |
Первый коммерческий электрический телеграф был изобретен совместно сэром Уильямом Фотергиллом Куком и Чарльзом Уитстоуном. |
H.D. Ziman became the Literary Editor of the Daily Telegraph and was at his fourth year when he met Anthony Powell, a freshman. |
Зиман стал литературным редактором Дейли телеграф и уже на четвертом курсе познакомился с Энтони Пауэллом, первокурсником. |
In the 1860s and 70s, several inventors attempted FDM under the names of acoustic telegraphy and harmonic telegraphy. |
В 1860-х и 70-х годах несколько изобретателей пытались использовать FDM под названиями акустической телеграфии и гармонической телеграфии. |
A telegrapher used a conventional Morse key to tap out the message in Morse code. |
Телеграфист использовал обычный ключ Морзе, чтобы выстучать сообщение азбукой Морзе. |
A wirephoto or wire picture was a newspaper picture that was sent from a remote location by a facsimile telegraph. |
В wirephoto или провода был газетный снимок, который был отправлен из удаленного местоположения с помощью факсимильной связи, Телеграфу. |
This service kept Western Union in business long after the telegraph had ceased to be important. |
Эта служба удерживала Western Union в бизнесе еще долго после того, как телеграф перестал быть важным. |
The Atlantic Telegraph Company was formed in October 1856 with Brett as president and Field as vice-president. |
Атлантическая телеграфная компания была образована в октябре 1856 года с Бреттом в качестве президента и Филдом в качестве вице-президента. |
After his experience on the 1857 voyage, Thomson realised that a better method of detecting the telegraph signal was required. |
После своего опыта в плавании в 1857 году Томсон понял, что необходим более совершенный метод обнаружения телеграфного сигнала. |
Until the 1870s overseas news was telegraphed from Adelaide being the first port of call with telegraphic connection to the eastern states. |
До 1870-х годов заморские новости телеграфировались из Аделаиды, которая была первым портом захода с телеграфной связью с восточными штатами. |
As far as I know, it was never used in public telegraph offices, it was entirely for private use. |
Насколько мне известно, он никогда не использовался в государственных телеграфных конторах, а только для частного пользования. |
This is unlike non-fluent aphasia, in which the person will use meaningful words, but in a non-fluent, telegraphic manner. |
Это не похоже на не беглую афазию, при которой человек будет использовать осмысленные слова, но в не беглой, телеграфной манере. |
This telegraphic style does not, it seems to me, promote consensus. |
Этот телеграфный стиль, как мне кажется, не способствует достижению консенсуса. |
The same adapted for telegraphing by sound or for conversation between distant parties electrically insulated. |
То же самое приспособлено для телеграфирования по звуку или для разговора между отдаленными сторонами с электрической изоляцией. |
The Daily Telegraph also suggested that Ocean's voice and melodies obscured the experimental nature of his compositions. |
The Daily Telegraph также предположила, что голос и мелодии Оушена скрывают экспериментальный характер его сочинений. |
Many state legislatures in the United States enacted statutes that prohibited anybody from listening in on telegraph communication. |
Многие законодательные органы штатов в Соединенных Штатах приняли законы, запрещающие кому бы то ни было прослушивать телеграфную связь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «send news by telegraph».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «send news by telegraph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: send, news, by, telegraph , а также произношение и транскрипцию к «send news by telegraph». Также, к фразе «send news by telegraph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.