Sensible skin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: разумный, здравомыслящий, здравый, благоразумный, заметный, рассудительный, осмысленный, рациональный, неглупый, ощутимый
sensible earthquake - ощутимое землетрясение
sensible woman - благоразумная женщина
seem to be sensible - кажется, разумно
sensible decision - разумное решение
sensible thing - разумная вещь
sensible use of resources - разумное использование ресурсов
sensible option - разумный вариант
commercially sensible - коммерчески разумным
it is sensible - имеет смысл
it sounds sensible - это звучит разумно
Синонимы к sensible: practical, pragmatic, sound, grounded, shrewd, responsible, wise, commonsensical, no-nonsense, sagacious
Антонимы к sensible: unreasonable, imprudent, insane, mad, insensible, stupid
Значение sensible: (of a statement or course of action) chosen in accordance with wisdom or prudence; likely to be of benefit.
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
colt skin - жеребок
animal skin gelatin - желатин из шкур животных
irritation of the skin - раздражение кожи
split skin - раскол кожи
clarify the skin - очистить кожу
lines in the skin - линии в коже
contaminated skin - загрязненная кожа
skin model - модель кожи
yellowing of the skin and eyes - пожелтение кожи и глаз
for sensitive skin - для чувствительной кожи
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
Eggs are nutritious, excellent for the skin, Easily transportable, with modern shells that |
Яйца - прекрасный источник белка, хорошо для кожи, легко транспортируются, продаются в экологически чистых упаковках современного типа... |
I've been so sensible all my life. But this is the end of the line. |
Я был благоразумным всю свою жизнь, но теперь с этим покончено. |
She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood. |
Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура! |
У него рак кожи, меланома. |
|
Unbounded rage and hatred boiled against Hamanu's immortal skin. |
Безграничная ярость и ненависть ударились в бессмертную настоящую кожу Хаману. |
Even the intense whiteness of his skin accentuated the darkness. |
Матовая бледность его кожи лишь подчеркивала черный цвет всего остального. |
Having done this, Til Loon tossed the bit of skin to the other Loons and was about to go away when she noticed the prisoners and stopped to inspect them. |
Затем она перебросила оболочку другим Пихам и собиралась уже уходить, как увидела пленников. |
She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off. |
Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу. |
The skin absorbs necessary substances contained in algae. |
Поры открываются, и кожа свободно дышит. Кожа впитывает необходимые ей вещества, содержащиеся в водорослях. |
Брюшная секция изготовлена из пенополиуретана и покрыта оболочкой, имитирующей кожу. |
|
With sensible reforms, many barriers can be removed or at least eased. |
С помощью разумных реформ многие препятствия можно устранить или, по крайней мере, уменьшить. |
Nor does any sensible person wish to have his national destiny shaped by foreign extortionists and their domestic handmaids. |
Ни один разумный человек не захочет, чтобы судьбу его страны определяли иностранные вымогатели и их местные служки. |
Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла). |
|
I've seen the day encrusted in my skin |
Я увидела, как свет оставил след на моей коже |
The springs creaked; Meggie felt damp skin touch her arm and jumped. |
Пружины скрипнули; влажная кожа коснулась ее плеча, и Мэгги вздрогнула. |
A skin-walker from Shawnee and Algonquian legend, which possesses both human and bestial attributes and partakes in the act of cannibalism. |
Оборотень из легенд Шауни и Анголкинов, обладающий человеческими и звериными качествами, совершающий каннибализм |
Тяжелое, немного пухлое тело, с очень белой и нежной кожей. |
|
I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied. |
Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали. |
Especially given the lack of skin damage that you'd associate with, uh, you know, wayward stabs. |
Особенно учитывая отсутствие кожных повреждений которые вы можете связать с, ну ты знаешь, с своенравными ударами. |
Мисс Гилкрист вполне разумная женщина. |
|
Well, he must continue at home the sensible life he had led at Sainte-Anne, fancy himself under lock and key and that dram-shops no longer existed. |
Ну, так вот, дома он должен вести точно такую же трезвую жизнь, как в больнице; пусть вообразит, что он взаперти и что кабаков вовсе не существует. |
But can't you do something more sensible? |
Но не можете ли вы сделать кое-что более заметное? |
You eat and drink and know you are acting in the most righteous and sensible way. |
Ешь, пей и знай, что поступаешь самым правильным, самым разумным манером. |
Black hair, blue eyes, and white skin! |
Черные волосы, голубые глаза, белая кожа! |
Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence. |
Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа. |
Just do the sensible thing and go into partnership with Chris. |
Сделай важную вещь - войди в товарищество с Крисом. |
I do not like dark skin, I prefer transparent. |
Я не люблю смуглую кожу. Предпочитаю прозрачную. |
За двадцать, оливковая кожа, курчавые волосы. |
|
Now, George, said the other, keeping close to him, you're a sensible man and a well-conducted man; that's what YOU are, beyond a doubt. |
Ну, Джордж, - снова начал мистер Баккет, подойдя к нему вплотную, - вы человек разумный и примерного поведения; вот какой вы, бесспорно. |
A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin, |
Человек должен быть последовательным, но принять это от того, кто тебя бросил, чтобы сгореть насмерть и спасти свою шкуру, |
So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin. |
Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу. |
Our eyes are not sensitive to this kind of light, but our skin is- we feel it as heat. |
Наши глаза не чувствительны к такого рода свету, зато наша кожа да - мы чувствуем его в виде тепла. |
It's transmitted through skin-to-skin contact or food. |
Передается через прикосновения или еду. |
The most sensible thing would be to let Steven fend for himself. |
Самым разумным будет позволить Стивену позаботиться о себе самому. |
И она нежно улыбнулась - воплощение доброжелательности и здравого смысла. |
|
Might not one of these toxic substances have been transferred onto Ruth's skin by his hands? |
Не могло ли одно из этих ядовитых веществ быть перенесено на кожу Рут с его рук? |
If God made you new skin, couldn't he have made you new fingers as well? |
Если Бог сделал тебе новую кожу, почему он не сделал новые пальцы? |
She'll use our skin to make her prom dress? |
Она из нашей кожи сошьет себе платье на выпускной? |
There, Pa said. Got dirt an' two layers a skin. |
Вот, - сказал отец. - Грязь соскреб и заодно еще два слоя кожи. |
Excuse me, you shouldn't touch those 90's magazines. Crawling with germs and skin rashes. |
Простите, а Вы знаете, что в старых журналах полным полно микробов? |
Почувствуешь лёгкую вибрацию в спине, когда он справится. |
|
Don't make me skin you alive! |
Не заставляйте меня содрать с вас кожу! |
When I catch him, I will peel his skin and have him watch me wear it. |
Когда я поймаю его, я сдеру с него кожу и заставлю смотреть, как я в ней щеголяю. |
Skin grafting. |
— Трансплантация кожи. |
Getting back to Poetlister, the sensible thing to do was wait for others to see for themselves that this person was dishonest. |
Возвращаясь к Поэтлистеру, разумнее всего было подождать, пока другие сами не увидят, что этот человек нечестен. |
Women often applied toxic substances to their faces and chests such as mercury, alum, and ceruse to lighten the skin and remove freckles. |
Женщины часто прикладывали к своим лицам и груди ядовитые вещества, такие как ртуть, квасцы и церия, чтобы осветлить кожу и удалить веснушки. |
A probable action or opinion was one such as sensible people would undertake or hold, in the circumstances. |
Вероятным действием или мнением было такое, которое разумные люди предприняли бы или придерживались в данных обстоятельствах. |
In fact, all the science points to the fact that it is not at all sensible. |
На самом деле, вся наука указывает на то, что это вовсе не разумно. |
Other symptoms included fatigue, headaches, coughs, and unusual skin sores. |
Другие симптомы включали усталость, головные боли, кашель и необычные язвы на коже. |
Possibly it has to do with overactive sebaceous glands in the skin of newborn babies, due to the mother's hormones still in the baby's circulation. |
Возможно, это связано с гиперактивностью сальных желез в коже новорожденных, из-за того, что гормоны матери все еще находятся в кровообращении ребенка. |
This causes the physical, chemical, and sensible properties of a food to change, and the food is spoiled. |
Это приводит к изменению физических, химических и чувствительных свойств пищи, и пища портится. |
A more sensible design is found in the Netherlands with a Protected Bicycle Path totally separate from the traffic which is safe for cycling. |
Более разумный дизайн найден в Нидерландах с защищенной велосипедной дорожкой, полностью отделенной от движения, которое безопасно для езды на велосипеде. |
I should point out that I'm a new member and so not up to speed yet, but it does seem sensible to me to make this change. |
Я должен отметить, что я новый член и поэтому еще не в курсе, но мне кажется разумным сделать это изменение. |
Whether or not probabilities can be given a sensible meaning for individual systems, this motivation is not compelling. |
Независимо от того, можно ли придать вероятностям осмысленное значение для отдельных систем, эта мотивация не является убедительной. |
So it is both common sense and sensible for the climate to use energy as sparingly as possible. |
Таким образом, это и здравый смысл, и разумно для климата использовать энергию как можно экономнее. |
I think the version, as of now, is a sensible compromise. |
Я думаю, что на данный момент эта версия является разумным компромиссом. |
Звучит ли это как разумный подход? |
|
Is there anyone involved in this discussion who is prepared to take a balanced view and try to reach a sensible consensus? |
Есть ли в этой дискуссии кто-то, кто готов занять взвешенную позицию и попытаться достичь разумного консенсуса? |
Therefore for a first approximation counting the numbers is perfectly sensible. |
Поэтому для первого приближения подсчет чисел вполне осмыслен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sensible skin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sensible skin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sensible, skin , а также произношение и транскрипцию к «sensible skin». Также, к фразе «sensible skin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.