Serve a number of purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Serve a number of purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обслуживать несколько целей
Translate

- serve [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • for a number of years - в течение ряда лет

  • number of wheels - число колес

  • enter confirmation number - вводить номер подтверждения

  • highest number of visitors - Наибольшее количество посетителей

  • a number of claims - ряд требований

  • a large enough number - достаточно большое число

  • approval number e11 - Номер официального утверждения e11

  • number one thing - номер один предмет

  • message centre number - номер центра сообщений

  • hill number - номер холма

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



A number of other atomic clock schemes used for other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд других схем атомных часов используется для других целей.

However, cartesian complex number representation is often more powerful for circuit analysis purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако декартово представление комплексных чисел часто более эффективно для целей анализа схем.

The US Army also conducted a number of drops of large bombs using the CH-54 helicopter for the purposes of clearing landing zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия США также провела ряд сбросов крупных бомб с использованием вертолета СН-54 для расчистки посадочных зон.

It was on October 10, 1903 that I invited a number of women to my house in Nelson Street, Manchester, for purposes of organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно 10 октября 1903 года я пригласил несколько женщин в свой дом на Нельсон-стрит в Манчестере, чтобы они организовались.

Also during the 20th century, a number of martial arts were adapted for self-defense purposes for military hand-to-hand combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в течение 20-го века ряд боевых искусств были адаптированы для целей самообороны для военного рукопашного боя.

Abbas claimed that the number of deaths has been exaggerated for political purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббас утверждал, что число погибших было преувеличено в политических целях.

The actual number varies with the taxon, which may be useful for diagnostic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое число колеблется в зависимости от таксона, что может быть полезно для диагностических целей.

Perishables could not be loaned for use, unless they were to be used for display purposes only, or a small number of other exceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоропортящиеся продукты не могли быть одолжены для использования, если только они не должны были использоваться только для целей демонстрации или небольшого числа других исключений.

The Friendship Fund has provided contributions to a number of charity and public purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Дружбы предоставил средства на ряд благотворительных и общественных целей.

Due to the overwhelming number of impairing substances that are not alcohol, drugs are classified into different categories for detection purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за подавляющего числа вредных веществ, которые не являются алкоголем, наркотики классифицируются на различные категории для целей обнаружения.

All phone numbers must be deleted after sending to the phone and can only be used for the purposes of limiting the number of messages sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отправки все номера телефонов должны быть удалены. Они могут использоваться только в целях ограничения количества отправляемых сообщений.

For security purposes, a small number of individuals, who were civilians, were ordered to wear German Luftwaffe uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях безопасности небольшому числу гражданских лиц было приказано носить немецкую форму Люфтваффе.

Humans use licking for a number of other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди используют лизание для ряда других целей.

Banks and public authorities use the same number for customer databases, making the permit fully useful for identification purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки и государственные органы используют один и тот же номер для баз данных клиентов, что делает разрешение полностью полезным для целей идентификации.

Psychoactive substances are used by humans for a number of different purposes to achieve a specific end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психоактивные вещества используются людьми в различных целях для достижения определенной цели.

They rarely cured their patients; rather, they served to record a count of the number of people contaminated for demographic purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они редко излечивали своих пациентов; скорее, они служили для регистрации количества людей, зараженных в демографических целях.

Satellites are used for a large number of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники используются для большого количества целей.

For practical purposes the clarity of the image is decided by its spatial resolution, not the number of pixels in an image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для практических целей четкость изображения определяется его пространственным разрешением, а не количеством пикселей в изображении.

When a date is used to denote version, it is generally for marketing purposes, and an actual version number also exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дата используется для обозначения версии, она обычно используется в маркетинговых целях, и фактический номер версии также существует.

The articles found on Wikidea can deal with a wide range of topic and can be written for a wide number of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи, найденные в Wikidea, могут иметь дело с широким кругом тем и могут быть написаны для широкого круга целей.

However, questions can also be used for a number of other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вопросы могут быть использованы и для ряда других целей.

States, cities, and towns in Western nations commonly enact local ordinances to limit the number or kind of pets a person may keep personally or for business purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаты, города и поселки в западных странах обычно принимают местные постановления, чтобы ограничить количество или вид домашних животных, которых человек может держать лично или для деловых целей.

The evidence for the misuse of psychiatry for political purposes in the Soviet Union was documented in a number of articles and books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства неправомерного использования психиатрии в политических целях в Советском Союзе были задокументированы в ряде статей и книг.

Each microdot has a serial number For identification purposes, like electronic gsr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждой частице есть серийный номер для идентификации, вроде электронных следов пороха.

The use of BT serves a number of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование БТ служит целому ряду целей.

This number is the same for tax, social security and all legal purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число одинаково для целей налогообложения, социального обеспечения и всех юридических целей.

For all realistic purposes, it is infeasibly difficult to defeat a zero-knowledge proof with a reasonable number of rounds in this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех реалистичных целей, это неизмеримо трудно победить доказательство нулевого знания с разумным количеством раундов таким образом.

The tonalpohualli was mostly used for divinatory purposes and it consisted of 20 day signs and number coefficients of 1–13 that cycled in a fixed order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тональпохуалли в основном использовался в гадательных целях и состоял из 20 дневных знаков и числовых коэффициентов 1-13, которые циклически повторялись в определенном порядке.

Because of the large number of domesticated breeds, pigeon fanciers find it convenient for certain purposes to group sets of domesticated pigeons into larger groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за большого количества одомашненных пород, любители голубей находят удобным для определенных целей группировать наборы одомашненных голубей в более крупные группы.

For human usability purposes, each number is mapped to six short words, of one to four characters each, from a publicly accessible 2048-word dictionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удобства использования каждое число сопоставляется с шестью короткими словами, от одного до четырех символов в каждом, из общедоступного словаря 2048 слов.

A number of militaries have employed dolphins for various purposes from finding mines to rescuing lost or trapped humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие военные использовали дельфинов для различных целей - от поиска мин до спасения заблудившихся или попавших в ловушку людей.

Games fulfill a number of educational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры выполняют ряд воспитательных целей.

If you've added a phone number to your account for security purposes, Google can text you a code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы указали свой номер телефона в настройках аккаунта, вы можете сбросить пароль при помощи SMS от Google.

The vehicles were modified for a number of different purposes, e.g. a mobile pharmacy, fire engines and dumpers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транспортные средства были модифицированы для различных целей, таких как передвижная аптека, пожарные машины и самосвалы.

There is also a number of drivers for old, obsolete hardware detailed in the next table for historical purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также ряд драйверов для старого, устаревшего оборудования, подробно описанных в следующей таблице для исторических целей.

The works had a number of small locomotives used for shunting purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод имел ряд небольших локомотивов, используемых для маневровых целей.

Hebrew uses a number of one-letter prefixes that are added to words for various purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иврит использует ряд однобуквенных префиксов, которые добавляются к словам для различных целей.

Outside the culinary world, ovens are used for a number of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной частью работы Королевских ВВС является поддержка британской армии путем переброски войск и техники на поле боя.

The growth in employment over the period 19962001 has led to a sharp rise in the number of people in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества рабочих мест в период 1996-2001 годов привело к быстрому росту занятости среди населения.

as Bechtel and Kaiser were considered one company for purposes of Six in the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поскольку Bechtel и Kaiser считались одной компанией для целей шести в названии.

I go to school number 214.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хожу в школу номер 214.

We caused pain only for sacred purposes, not for cruelty or a whim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы причиняли боль лишь в священных целях, не из жестокости или каприза.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

The Group awaits information from a number of Member States on certain entities and individuals suspected of violating the sanctions regime in Côte d'Ivoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа ожидает от ряда государств-членов информацию относительно определенных юридических и физических лиц, подозреваемых в нарушениях режима санкций в Кот-д'Ивуаре.

A number of Governments reported on novel initiatives to counter the illicit manufacture, abuse and trafficking of ATS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько правительств сообщили о мерах новаторского характера, принятых с целью борьбы с незаконным изготовлением, злоупотре-блением и оборотом САР.

A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия.

High number of buildings in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.

Margin FX are subject to margin obligations i.e. clients must deposit funds for security/margining purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маржинальный Форекс является предметом маржевых обязательств, т.е. клиенты должны вносить средства в целях безопасности/маржирования.

For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех практических социальных целей раса - это не столько биологический феномен, сколько социальный миф.

For practical purposes, nuclides with half-lives much longer than the age of the universe may be treated as if they were stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для практических целей нуклиды с периодом полураспада, намного превышающим возраст Вселенной, можно рассматривать как стабильные.

Re-ciphering was again used but for general purposes was more straightforward, although changed more frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторное шифрование было снова использовано, но для общих целей было более простым, хотя и изменялось чаще.

The purposes for that application are to improve the power factor of the system or adjust the grid voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью этого приложения является улучшение коэффициента мощности системы или регулировка напряжения сети.

For example, a right of way may cross a field, without any visible path, or allow egress through another building for fire safety purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незапланированные каникулы могут продлить учебный год, если бы они могли быть предотвращены школьными администраторами, теоретически, если не на самом деле.

For legal and tax purposes, hybrid forms are classified as for-profit entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для юридических и налоговых целей гибридные формы классифицируются как коммерческие организации.

Occasionally, however, flat roofs are designed to collect water in a pool, usually for aesthetic purposes, or for rainwater buffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лора возвращается к своей семье, говоря, что хочет покинуть Альманзо, и даже затевает ссору с Брендой Сью. Г-жа.

The original ISM specifications envisioned that the bands would be used primarily for noncommunication purposes, such as heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальные спецификации ISM предусматривали, что полосы будут использоваться главным образом для целей некоммуникабельности, таких как отопление.

They were initially developed for defensive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы узнать кое-что об истории этого ножа.

Parties may do this for tax purposes, attempting to disguise gift transactions as contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны могут делать это для целей налогообложения, пытаясь замаскировать подарочные сделки под контракты.

Gabbard supports the legalization of cannabis for recreational purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габбард поддерживает легализацию каннабиса в рекреационных целях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «serve a number of purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «serve a number of purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: serve, a, number, of, purposes , а также произношение и транскрипцию к «serve a number of purposes». Также, к фразе «serve a number of purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information