Server account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Server account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счет сервера
Translate

- server [noun]

noun: сервер, поднос, спецпроцессор, игрок, подающий мяч

  • wide-area information server - глобальный информационный сервер

  • server issues - вопросы сервера

  • remote desktop server - удаленный сервер рабочего стола

  • 500 internal server error - внутренняя ошибка сервера 500

  • server launch - запуск сервера

  • server downtime - время простоя сервера

  • server hardware - серверное оборудование

  • compromising a server - компрометации сервера

  • server account - счет сервера

  • integrated web server - веб-сервер интегрированного

  • Синонимы к server: waitperson, hostess, waiter/waitress, garçon, busboy, host, wait staff, maître d’, attendant, waiter

    Антонимы к server: chief officer, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, human, human being, individual

    Значение server: a person or thing that provides a service or commodity, in particular.

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать



If you do not see the Recall This Message command, then probably you do not have an Exchange Server account or you are not using Microsoft Office Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите команды Отзыв сообщения, вероятно, у вас нет учетной записи Exchange Server или вы не используете Microsoft Office Outlook 2007.

Check the permissions for the account under which the Exchange Server Analyzer is running to ensure that it has sufficient permissions to read the registry on the ADC server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте разрешения учетной записи, под которой работает анализатор сервера Exchange, убедитесь в том, что они достаточны для считывания реестра сервера ADC.

The new server address will be added to the list of servers during account registration, and it can be chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адрес нового сервера будет добавлен в список серверов при регистрации счета, и его можно выбрать.

Because there is no download for UFXMarkets' trading platform, all you need to do is visit our website and login to your account using our secure server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку торговая платформа UFXMarket не требует установки на ПК, Вам нужно только пойти на наш веб-сайт и войти в свой счет на нашем защищенном сервере.

Then, the account number, one of its passwords (standard or investor) should be given in the appearing window, and a server should be chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в появившемся окне следует указать номер счета, один из его паролей (основной или инвесторский) и выбрать сервер.

You made a mistake in your account number, trader’s password or trading server address when logging in to your trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходя на свой реальный счет, Вы ошиблись при наборе номера счета, пароля трейдера или адреса торгового сервера.

For more information, see Determine the version of Microsoft Exchange Server my account connects to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в статье Определение версии сервера Microsoft Exchange Server, к которому подключается учетная запись.

It can be found in the message sent from the server after registration of a demo account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно найти в письме, присланном от сервера после регистрации демо-счета.

The account under which the Exchange Server Analyzer is running must have local Administrator permissions on each Exchange Server computer that it scans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись, с которой выполняется средство анализа Exchange, должна обладать разрешениями локального администратора на каждом сканируемом сервере Exchange Server.

And you'll capture the images of the account numbers off the server screen... and transfer them to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты снимешь изображение номеров счетов прямо с экрана... и запишешь их сюда.

Verifies whether an Exchange server can be activated for RMS by retrieving a Rights Account Certificate (RAC) and client licensor certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяет возможность активации сервера Exchange для службы управления правами путем получения сертификата учетной записи прав и клиентского сертификата лицензиара (CLC).

Choose the server MasterForex-demo or MasterForex-ECN if you want to open ECN demo-account (you need to install MF Trader 4 ECN first).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите сервер MasterForex-demo или MasterForex ECN (для этого сначала скачайте платформу MF Trader 4 ECN).

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool sends a test message to a user-defined external account from the server that is running Exchange Server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange посылает тестовое сообщение на внешнюю учетную запись, определяемую пользователем, с сервера, на котором выполняется сервер Exchange.

I do not doubt what it says, but that is not your horoscope, on account of the computer server that sends out the horoscopes having met with a most unfortunate accident earlier in the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и не сомневаюсь, что написано, но это не ваш гороскоп, поскольку компьютерный сервер, который отсылает гороскопы, в тот день постиг неблагоприятный случайный сбой.

The account under which the Exchange Server Analyzer is running must have local Administrator permissions on each Exchange server that it scans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись, с которой выполняется анализатор сервера Exchange, на каждом сканируемом сервере Exchange должна обладать разрешениями локального администратора.

And you'll capture the images of the account numbers off the server screen and transfer them to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты снимешь изображение номеров счетов прямо с экрана и запишешь их сюда.

ComAgent runs in the background and checks your account for new mail by querying the WorldClient server directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ComAgent выполняется в фоне и проверяет вашу учётную запись на новую почту, запрашивая WorldClient напрямую.

However, despite the active connection with the trading server, they will not change until your account's activation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на активное соединение с торговым сервером, они не будут меняться до активации вашего торгового счета.

Software for mobile devices allows connecting to a trading server, conducting transactions and receiving real-time information about the trades and account balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение для мобильных устройств позволяет подключаться к торговому серверу, заключать сделки, получать информацию в реальном времени о ходе торгов и состоянии счета.

The tracking code loads a larger JavaScript file from the Google web server and then sets variables with the user's account number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код отслеживания загружает с веб-сервера Google файл JavaScript большего размера, а затем задает переменные с номером учетной записи пользователя.

In the context of combating domestic violence, it is important that the holding of the perpetrator to account be made more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках борьбы против бытового насилия необходимо принять меры, направленные на повышение ответственности виновного.

And if you're paying any attention at all to cyberthreats, or, for instance, if you've read about the Stuxnet virus or, for God's sake, if you've ever had an email account or a Yahoo account or a phone hacked, you can imagine the whole new world of hurt that could be triggered by modernization in a period of cyberwarfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учесть все эти киберугрозы, например, если вы читали о компьютерном вирусе Стакснет или, не дай Бог, ваша почта, аккаунт Yahoo или смартфон когда-нибудь были взломаны, вы можете представить, насколько ужасный новый мир может быть порождён модернизацией во время цифровых войн.

The same general idea may account for a certain amount of success that interpreters of dreams have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же общая идея может объяснить определенный процент успеха, которого достигают толкователи снов.

But the weather was turning real bad and that was a factor her son wouldn't have taken into account on his latest nocturnal ramble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но погода действительно резко ухудшилась, и этот факт ее сын вряд ли брал в расчет.

I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её.

A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере.

I gave him pretty nearly the same account of my former pursuits as I had given to his fellow professor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ему о своих занятиях почти то же, что уже рассказывал его коллеге.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

Contract development projects to more than 90 percent on a Web server running on Linux application, so we have built to buy a Linux development server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрактная разработка проектов к более чем 90 процентов на веб-сервер работает на Linux приложений, поэтому мы построили, чтобы купить сервер Linux развития.

Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран.

Likewise, discrepancies exist with registered digital media outlets, albeit on account of irregularities in transmission frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные электронные СМИ тоже имеют расхождения, но уже по факту наличия или отсутствия частот для вещания.

The range of bets does not depend on the selected account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом диапазон ставок не зависит от выбранного счета.

Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

National parliaments are the most important arenas for policy debate, legislation, financing public programmes and holding Governments to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные парламенты являются наиболее важными форумами для обсуждения политики, принятия законодательства, решения вопросов о финансировании государственных программ и представления отчетов органами государственного управления.

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы.

The sending server's support or lack of support for shadow redundancy is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка сервера отправителя или ее отсутствие не имеет значения для теневого резервирования.

In the Real-time Service profile field, select the profile that the store uses to connect to Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Профиль службы Real-time Service выберите профиль, который используется в магазине для подключения к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS), чтобы получить или обновить информацию.

And anyways, it doesn't matter because all of our footage is just automatically uploaded onto a secure server on the cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не имеет значения, потому что весь наш материал автоматически загружается на удаленный сервер.

After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать...

Once the train gets rebuilt in Flagstaff, a final manifest gets uploaded to my company's server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только состав будет сцеплен во Флагстаффе к нам на сервер поступит об этом отметка.

20 hostages- 1 wounded, 1 dead- barricaded into a server room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 заложников, один ранен, один погиб. Забаррикадировался в серверной.

No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку.

So only the first 4 weeks of the 12 available on the server, were relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что только 4 недели из доступных 12 на сервере имели значение.

See, the only way to swap the server without it being noticed would be when the system was down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, незаметно заменить сервер можно только при выключенной системе.

Yeah, unless the Justice Department lets Gene put a server in his cell at Leavenworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только министерство юстиции не позволит Джину поставить сервер в его камере в Ливенсворте.

The 5% of your shares dedicated to the server in India When the stock value hit the floor they were bought at once

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те 5% акций, что ты продал ради развития сервера в Индии, были выкуплены сразу же, как упала цена.

That was, until he was fired for downloading confidential files off the company's server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом его уволили за выгрузку секретных файлов с сервера компании.

This place here is a front, your server is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место служит прикрытием, ваш сервер незаконен.

It also improves scalability by simplifying the server components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также улучшает масштабируемость за счет упрощения серверных компонентов.

After encoding, they upload the files to a topsite that is a FTP server where all the files originate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кодирования они загружают файлы на топ-сайт, который является FTP-сервером, на котором исходят все файлы.

The recipient's SMTP server sees only the forwarding system's IP address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMTP-сервер получателя видит только IP-адрес системы пересылки.

VMs that run on Microsoft Virtual Server and Virtual PC can be converted for use by VMware software by the VMware vCenter Converter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуальные машины, работающие на Microsoft Virtual Server и Virtual PC, могут быть преобразованы для использования программным обеспечением VMware с помощью VMware vCenter Converter.

Its results were sent to a central server for verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его результаты были отправлены на центральный сервер для проверки.

Charles Web Debugging Proxy is a cross-platform HTTP debugging proxy server application written in Java.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Web Debugging Proxy - это кроссплатформенное приложение http debugging proxy server, написанное на языке Java.

The solutions listed above deal primarily with web-based injection of HTML or script code into a server-side application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечисленные выше решения имеют дело в основном с веб-инъекцией HTML-кода или кода скрипта в серверное приложение.

Cookie attributes are used by browsers to determine when to delete a cookie, block a cookie or whether to send a cookie to the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атрибуты файлов Cookie используются браузерами для определения того,когда следует удалить файл cookie, заблокировать его или отправить на сервер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «server account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «server account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: server, account , а также произношение и транскрипцию к «server account». Также, к фразе «server account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information