Service solutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
visit service - заходить на сервис
service provision agreement - договор на предоставление услуги
specimen collection service - служба сбора анализов
unrestricted bearer service - неограниченная служба носителя
provider of the service - поставщик услуг
key service provider - ключ поставщик услуг
responsive customer service - оперативное обслуживание клиентов
authorisation to accept service - разрешение принимать услугу
free pick up service - бесплатный трансфер
ensure customer service - обеспечить обслуживание клиентов
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: решение, раствор, разрешение, растворение, отгадка, микстура, распускание, жидкое лекарство, окончание болезни, объяснение
integrated financial solutions - интегрированные финансовые решения
road safety solutions - Решения по безопасности дорожного движения
solutions for a multitude - решения для множества
scaling of solutions - масштабирование решений
interior solutions - решения интерьера
index solutions - индекс решения
cross-industry solutions - межотраслевые решения
world solutions - мировые решения
solar solutions - солнечные решения
developing unique solutions - разрабатывать уникальные решения
Синонимы к solutions: fix, panacea, interpretation, answer, key, formula, explanation, result, resolution, way out
Антонимы к solutions: dissolution, disintegration
Значение solutions: a means of solving a problem or dealing with a difficult situation.
This solution helps mobile network operators and service providers to reduce expenses on customer service and increases profits from modern information services. |
Данное решение помогает операторам мобильной связи и поставщикам услуг уменьшить расходы на обслуживание клиентов и увеличивает доходы от современных информационных сервисов. |
In August 2007 the Ricochet service was acquired by Civitas Wireless Solutions LLC. |
В августе 2007 года сервис Ricochet был приобретен компанией Civitas Wireless Solutions LLC. |
HP now markets the Peregrine products as part of its IT Service Management solutions, within the HP Software Division portfolio. |
В настоящее время HP продает продукты Peregrine как часть своих решений по управлению ИТ-услугами в рамках портфеля программного обеспечения HP. |
CommScope catalogs provide comprehensive product, service and ordering information for a variety of product lines and cabling solutions. |
Помимо планирования и разработки коммуникационной сети для оптимальной работы крайне важна правильная и точная установка продуктов. Команды технических специалистов CommScope считают своей обязанностью предоставлять всю необходимую информацию относительно установки. |
Solution 1: Check for Xbox Live service alerts |
Решение 1. Проверьте наличие предупреждений службы Xbox Live |
Finding an appropriate solution to creating more regulation for Internet Service Providers has been a major work in progress. |
Поиск подходящего решения для создания более строгого регулирования для интернет-провайдеров является важной работой, которая продолжается. |
The service and packaging is designed by Plan B From Outer Space Oy, a Finnish company focused on sustainable product and business model solutions. |
Сервис и упаковка разработаны компанией Plan B из Outer Space Oy, финской компанией, специализирующейся на разработке устойчивых продуктов и бизнес-моделей. |
Almost all tech brands and service providers give free access to a rich library of technical support solutions to users. |
Почти все технологические бренды и поставщики услуг предоставляют пользователям бесплатный доступ к богатой библиотеке решений технической поддержки. |
He then co-founded SpyOnIt, a web page monitoring service, which was sold to 724 Solutions in September 2000. |
Затем он стал соучредителем SpyOnIt, службы мониторинга веб-страниц, которая была продана компании 724 Solutions в сентябре 2000 года. |
This solution was discovered by Jon Chambers, an Australian Pre-Service Mathematics Teacher. |
Это решение было открыто Джоном Чамберсом, австралийским преподавателем математики до службы. |
Work is ongoing to support the AM335x processor, which is used in electronic point of service solutions. |
Ведутся работы по поддержке процессора AM335x, который используется в электронных сервисных решениях point of service. |
Frequently the compulsion associated with a legislative framework, such as Enhanced 9-1-1, is required before a service provider will deploy a solution. |
Часто требуется принуждение, связанное с законодательной базой, такой как Enhanced 9-1-1, прежде чем поставщик услуг развернет решение. |
By finding a solution reconciling the divergent views the Commission would be performing an invaluable service to the international community. |
Найдя вариант урегулирования, согласующего несовпадающие точки зрения, Комиссия оказала бы неоценимую услугу международному сообществу. |
Information technology in particular offers low-cost solutions for non profits to address administrative, service and marketing needs. |
Информационные технологии, в частности, предлагают недорогие решения для некоммерческих организаций для удовлетворения административных, сервисных и маркетинговых потребностей. |
Solutions had to be found before a new and more efficient incinerator was built and put into service. |
Возникла необходимость в нахождении решения проблемы до постройки и ввода в эксплуатацию новой более эффективной печи для сжигания. |
Четвёртое предложение касается потребителей, таких, как мы. |
|
He's had four fusions already, so we're really going for a long-term solution. |
Он перенёс уже 5 сращиваний, а мы собираемся сделать долгосрочное решение. |
The subscriber base for the Department's daily e-mail news service increased from 4,800 in 2002 to more than 22,000 people in 130 countries in 2003. |
Число подписчиков на ежедневную электронную службу новостей Департамента увеличилось с 4800 в 2002 году до более чем 22000 подписчиков, расположенных в 130 странах, в 2003 году. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries. |
Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг. |
But the FTT, despite its noble intellectual lineage, is no solution to Europe's problems - or to the world's. |
Но НФО, несмотря на его благородную интеллектуальную родословную, не является решением проблем Европы - или мира. |
It offers no guaranteed solution to the long-lamented lack of a unified platform or strategy for the unfocused opposition. |
Она, конечно, не гарантирует появление общей платформы или стратегии, об отсутствии которых у разрозненной оппозиции давно принято сожалеть. |
This error can occur if the Exchange Server Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Service extensions are either missing or corrupted. |
Эта ошибка возникает, если расширения службы протокола SMTP отсутствуют или повреждены. |
Before a VoIP gateway, IP PBX, or SBC can be used to answer incoming calls and send outgoing calls for voice mail users, a UM IP gateway must be created in the directory service. |
Прежде чем шлюз VoIP, IP-УАТС или пограничный контроллер сеансов можно будет использовать для ответа на входящие вызовы и отправки исходящих вызовов для пользователей голосовой почты, необходимо создать в службе каталогов шлюз IP единой системы обмена сообщениями. |
When a child is removed from the family, they will be unable to use the Xbox service until they have been added to another family. |
Если ребенок удален из семьи, он не сможет использовать службу Xbox, пока его не добавят в другую семью. |
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service. |
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис. |
The “Juncker Plan” for targeted EU-wide investments can be a part of the solution, but it will not be enough. |
«План Юнкера» по осуществлению целевых инвестиций в ЕС может стать частью необходимого решения, но его будет недостаточно. |
For a long time, the participants said little about the buyout aspects of the solution. |
Долгое время участники мало что говорили о роли выкупа в решении проблемы. |
But this approach is practical only in mountainous areas, making it unsuitable as a mass-market solution. |
Но этот подход удобен только в горных районах, что делает его неподходящим в качестве массового решения. |
Ты выполняла свою обязанность. |
|
He moved with ramrod exactness, the earpiece hidden discreetly behind one ear making him look more like U.S. Secret Service than Swiss Guard. |
Он надвигался на них неумолимо, как танк. За ухом у него был крошечный наушник, и это делало его похожим на агента американской секретной службы из плохого фильма. |
At once the solution of the North and West Side problems flashed upon him-cables. |
И тут же Каупервуда озарила мысль: вот оно, разрешение транспортной проблемы Северной и Западной сторон - канатная дорога! |
I'll think of a solution. |
Я подумаю, как все уладить. |
Артур, нам нужна инструкция по выходу из кризиса. |
|
Accidents happen in the service. |
На службе бывают случайности. |
I'll arrange viewings for tomorrow and the next day interment at Cedar Hill, service for 200. |
На завтра и послезавтра я назначаю прощание с покойным. Похороны в Сидар Хилл, церемония на двести человек. |
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests. |
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов. |
You've the longest service? |
Ты служишь дольше всех? |
This is your idea of a non-violent solution? |
Это твой вариант решения проблем без жестокости? |
Find the solution to that problem and the governments of the world would pay you through their nose. |
Решите эту проблему, и все правительства мира вам с удовольствием заплатят. |
If you can't find a solution, no one can. |
Если ты не найдешь решение, то уже никто не найдет. |
And you said if I couldn't find a solution, you'd call me out in front of the audience. |
Ты сказал, что если у меня не получится, ты опозоришь меня перед всеми. |
Make up as many bottles of oral rehydration solution as possible. |
Сделайте как можно больше бутылок с раствором для пероральной регидратации. |
In these cases, catalyst is added to a solution of reactant under an inert atmosphere in a pressure vessel. |
В этих случаях катализатор добавляют в раствор реагента в инертной атмосфере в сосуде высокого давления. |
In other words, it admits the possibility that a valid solution for P can be further extended to yield other valid solutions. |
Другими словами, он допускает возможность того, что допустимое решение для P может быть дополнительно расширено для получения других допустимых решений. |
The starch, however, changes the kinetics of the reaction steps involving triiodide ion. A 0.3% w/w solution is the standard concentration for a starch indicator. |
Крахмал, однако, изменяет кинетику стадий реакции с участием трийодид-Иона. 0,3% w/w раствор является стандартной концентрацией для индикатора крахмала. |
This means to compare SAP solution stack options and alternatives and then determine what costs each part of the stack will bring and when these costs will be incurred. |
Это означает, что нужно сравнить варианты и альтернативы стека решений SAP, а затем определить, какие затраты принесет каждая часть стека и когда эти затраты будут понесены. |
Each day, as the plants rotate, they are periodically watered with a hydroponic growth solution to provide all nutrients necessary for robust growth. |
Каждый день, когда растения вращаются, их периодически поливают гидропонным раствором для роста, чтобы обеспечить все питательные вещества, необходимые для устойчивого роста. |
For these purposes PVP-I has been formulated at concentrations of 7.5–10.0% in solution, spray, surgical scrub, ointment, and swab dosage forms. |
Для этих целей ПВП-I был разработан в концентрациях 7,5-10,0% в растворе, спрее, хирургическом скрабе, мази и тампонах лекарственных форм. |
Therefore, a buffer solution may be added to the titration chamber to maintain the pH. |
Поэтому для поддержания рН в титровальную камеру можно добавлять буферный раствор. |
For the binding of receptor and ligand molecules in solution, the molar Gibbs free energy ΔG, or the binding affinity is related to the dissociation constant Kd via. |
Для связывания молекул рецептора и лиганда в растворе молярная свободная энергия Гиббса ΔG, или сродство связывания, связана с константой диссоциации KD через. |
The unusual part was that it was the solution to the whole class of problems. |
Необычность заключалась в том, что это было решение целого класса проблем. |
Vaccination is considered an ideal solution to prevent not only early- and late-onset disease but also GBS infections in adults at risk. |
Вакцинация считается идеальным решением для предотвращения не только ранних и поздних заболеваний, но и инфекций СГБ у взрослых, находящихся в группе риска. |
The solution for younger boys was the creation of the younger Wolf Cubs Section, which was trialed from 1914 and openly launched in 1916. |
Решением для младших мальчиков было создание секции младших волчат, которая была опробована с 1914 года и открыто запущена в 1916 году. |
It was sometime during this period that the hidden roof, a uniquely Japanese solution to roof drainage problems, was adopted. |
Именно в этот период была принята скрытая крыша - уникальное японское решение проблемы дренажа крыши. |
This solution did not suit Maria Eleonora, who had her sister-in-law banned from the castle. |
Это решение не устраивало Марию Элеонору, которая запретила своей невестке появляться в замке. |
Thus in all cases a nontrivial solution in Z would also mean a solution exists in N, the original formulation of the problem. |
Таким образом, во всех случаях нетривиальное решение в Z будет также означать, что решение существует в N, исходной формулировке задачи. |
The same effect occurs for regular matter falling onto a white hole solution. |
То же самое происходит и с обычной материей, падающей на раствор белой дыры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service solutions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service solutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, solutions , а также произношение и транскрипцию к «service solutions». Также, к фразе «service solutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.