Set of moral principles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник
adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный
verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять
put/set to rights - ставить / набор прав
striped set - чередующийся набор
set dogs - травить собаками
backlot set - натурная съемочная площадка
set sail on maiden voyage - отправляться в первое плавание
to set in order - упорядочить
set and costumes - набор и костюмы
must be set correctly - должны быть установлены правильно
is subject to the restrictions set forth - подчиняется ограничениям, установленным
types are set - Типы устанавливаются
Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying
Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset
Значение set: fixed or arranged in advance.
observance of - соблюдение
set (of two) - набор (из двух)
time of the month - время месяца
full of promise - полный обещаний
full of mischief - полный озорства
take priority of - приоритет
whet the appetite of - раздражать аппетит
stamp of authenticity - печать подлинности
keep clear of - избегать
coefficient of shear - коэффициент сдвига
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: мораль, нравственность, нравоучение, нравы, моральное состояние, поучение, этика
adjective: моральный, нравственный, духовный, этический, высоконравственный, добродетельный, нравоучительный, внутренний
moral teachings - нравственные наставления
moral legal - нравственная правовой
on moral grounds - по моральным соображениям
moral harm - моральный вред
moral rights - неимущественные права
moral suffering - моральные страдания
moral psychology - нравственная психология
moral categories - нравственные категории
moral and ethical principle - морально-этический принцип
moral support for - моральная поддержка
Синонимы к moral: having to do with right and wrong, ethical, social, clean-living, upstanding, principled, just, honorable, upright, law-abiding
Антонимы к moral: immoral, amoral, unethical
Значение moral: concerned with the principles of right and wrong behavior and the goodness or badness of human character.
noun: принцип, правило, закон, элемент, причина, первопричина, принцип устройства, источник, составная часть
statistical principles - статистические принципы
physical measuring principles - Принципы измерения физических
principles of personal and social safety - принципы личной и общественной безопасности
principles to be respected - принципы, которые должны соблюдаться
the principles of the free market - принципы свободного рынка
international human rights standards and principles - международные стандарты и принципы в области прав человека
values and principles of human rights - ценности и принципы прав человека
the basic principles of the world - основные принципы мира
the light of the principles - свет принципов
three key principles - три ключевых принципа
Синонимы к principles: ground rule, proposition, assumption, theory, idea, fundamental, concept, truth, essential, canon
Антонимы к principles: immorality, crime, evil, iniquity, sinfulness, small potatoes, wickedness, wrong, wrongdoing, ambiguities
Значение principles: a fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior or for a chain of reasoning.
Mute suffering is fine as a moral principle, but only Gandhi could use it to bring about meaningful change. |
Немое страдание хорошо подходит для морального принципа, но только Ганди мог использовать его, чтобы произвести значимые перемены. |
The essay argues “Chinese culture arose out of the extension of primordial religious passion to ethical moral principles and to daily living. |
В эссе утверждается “ китайская культура возникла из распространения исконной религиозной страсти на этические моральные принципы и повседневную жизнь. |
Yashvin, a gambler and a rake, a man not merely without moral principles, but of immoral principles, Yashvin was Vronsky's greatest friend in the regiment. |
Яшвин, игрок, кутила и не только человек без всяких правил, но с безнравственными правилами, - Яшвин был в полку лучший приятель Вронского. |
Instead, we can deduce the reasons that a hypothetical God would have for defining moral principles. |
Вместо этого мы можем вывести причины, которые гипотетический Бог имел бы для определения моральных принципов. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
You'll enjoy a rich, rewarding, luxurious, privileged existence. You'd have to be a fool to throw it all away just for a moral principle, and you're not a fool. |
Вы были бы последним дураком, если б отказались от всего этого ради каких-то моральных принципов. А ведь вы не дурак. |
Most traditional moral theories rest on principles that determine whether an action is right or wrong. |
Большинство традиционных моральных теорий опираются на принципы, которые определяют, является ли поступок правильным или неправильным. |
Of all the modern economic theories, the economic system of Marxism is founded on moral principles, while capitalism is concerned only with gain and profitability. |
Из всех современных экономических теорий экономическая система марксизма основана на моральных принципах, в то время как капитализм озабочен только прибылью и прибылью. |
But the second-hander has used altruism as a weapon of exploitation and reversed the base of mankind's moral principles. |
Паразит использовал альтруизм как орудие эксплуатации и перевернул основу нравственных принципов человечества. |
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles? |
Кто же должен понести юридическую ответственность за это извращение правовых и основных моральных принципов? |
They were taught moral principles and the need to put an end to racial discrimination, especially the most recent and alarming forms of racism. |
Им прививают моральные принципы и понимание необходимости пресечения расовой дискриминации, особенно самых недавних и тревожных форм расизма. |
Some authors say that this concept elevates egoism to the level of a moral principle. |
Некоторые авторы говорят, что это понятие возводит эгоизм на уровень нравственного принципа. |
We are experiencing a serious decline in appreciation for, and the practice of, universal and common moral principles. |
Мы являемся свидетелями серьезного упадка в понимании и претворении в жизнь общих и универсальных нравственных принципов. |
Dworkin argues that moral principles that people hold dear are often wrong, even to the extent that certain crimes are acceptable if one's principles are skewed enough. |
Дворкин утверждает, что нравственные принципы, которыми дорожат люди, часто ошибочны, даже в той мере, в какой некоторые преступления допустимы, если принципы человека достаточно искажены. |
One of these moral principles was that it was never a sin to charge as much as the traffic would bear. |
Один из этих моральных принципов заключался в том, что в торговой сделке не грешно запрашивать максимальную цену. |
These theories offered an overarching moral principle one could appeal to in resolving difficult moral decisions. |
Эти теории предлагали общий моральный принцип, к которому можно было бы апеллировать при разрешении сложных моральных решений. |
Я думаю, что вы имеете в виду это ... моральные принципы. |
|
Royce presents loyalty, which he defines at length, as the basic moral principle from which all other principles can be derived. |
Ройс представляет верность, которую он подробно определяет, как основной моральный принцип, из которого могут быть выведены все остальные принципы. |
These are moral principles concerning the behavior of people in general, and that means that the law is respected and the law is obeyed. |
Это моральные принципы, касающиеся поведения людей в целом, а это значит, что закон соблюдается и ему подчиняются. |
He didn't fire until I was in immediate danger, though, so strong moral principle. |
Он не стрелял, пока я не оказался в непосредственной опасности, значит у него твёрдые моральные принципы. |
I was receiving a gift-itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power-not proof of respect for moral principles. |
Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов. |
The Family Forum honors a Louisiana state legislator each year for the member's advocacy of moral principles and family values. |
Семейный форум ежегодно награждает законодателя штата Луизиана за то, что его член отстаивает моральные принципы и семейные ценности. |
Altruism is the principle and moral practice of concern for happiness of other human beings and/or animals, resulting in a quality of life both material and spiritual. |
Альтруизм-это принцип и моральная практика заботы о счастье других людей и / или животных, приводящая к повышению качества жизни как материальной, так и духовной. |
They assert high moral principles in life. |
Они отстаивают высокие жизненные и моральные принципы. |
Его целью было научить правильным моральным принципам. |
|
He went on to assert that “international relations must be based on international law, which itself should rest on moral principles such as justice, equality and truth.” |
Далее он заявил, что «международные отношения должны строиться на международном праве, в основе которого должны быть и такие моральные принципы, как справедливость, равноправие, правда». |
In Frame's scheme, the first point provides us with a normative command from the Bible, which serves as a timeless moral principle. |
В схеме фрейма первый пункт дает нам нормативную заповедь из Библии, которая служит вечным моральным принципом. |
My government will be one of laws... of traditions and moral and political principles... that reflect the Brazilian spirit. |
Для нового правительства станут законом традиции, политические и моральные основы, отражающие бразильский дух. |
In moral psychology, it is the failure to follow one's own expressed moral rules and principles. |
В моральной психологии это неспособность следовать собственным выраженным моральным правилам и принципам. |
And I say to the noble lord that a moral principle cannot be ignored simply because it is inconvenient. |
А я отвечу благородному лорду, что нельзя игнорировать моральные принципы, просто потому, что это неудобно. |
Jewish ethics may be guided by halakhic traditions, by other moral principles, or by central Jewish virtues. |
Еврейская этика может руководствоваться галахическими традициями, другими моральными принципами или центральными еврейскими добродетелями. |
I intend to personally look into your project to determine its viability within the moral principles of this company. |
Я лично оценю ваш проект и возможность его применения с учетом моральных принципов компании. |
Though he does not sacrifice major moral principles for power, Koštunica is not the unassuming lawyer he once was. |
Коштуница, хотя он и не жертвует основными моральными принципами ради власти, уже не является тем скромным адвокатом, которым он был когда-то. |
I’m not sure there’s a word for such a total absence of all moral principles, from respect of private property to respect for the dead. |
Я не уверен, что существует правильное слово для обозначения такого полного отсутствия нравственных принципов – от уважения к частной собственности до уважения к умершим. |
Nevertheless, the dogs' performance impressed Scott, and, despite moral qualms, he implemented the principle of slaughtering dogs for dog-food to increase their range. |
Тем не менее, работа собак произвела впечатление на Скотта, и, несмотря на моральные сомнения, он реализовал принцип забоя собак для собачьего корма, чтобы увеличить их ассортимент. |
That paragraph reflected a basic principle of commercial law, namely respect for the distinct legal personality of moral persons. |
Этот пункт отражает базовый принцип коммерческого права, а именно уважение индивидуальной правосубъектности юридических лиц. |
We do not have to believe in God in order be rational in accepting moral principles. |
Мы не должны верить в Бога, чтобы быть рациональными в принятии моральных принципов. |
Train travel, food supplies for the cities, the foundations of family life, the moral principles of consciousness. |
Движение поездов, снабжение городов продовольствием, основы домашнего уклада, нравственные устои сознания. |
The prevailing attitude was that America possessed a superior moral position as the only great nation devoted to the principles of freedom and democracy. |
Преобладало мнение, что Америка занимает более высокое моральное положение как единственная великая нация, приверженная принципам свободы и демократии. |
Whenever I look at any sort of social puzzle, I always apply the three basic principles of moral psychology, and I think they'll help us here. |
Когда бы я ни рассматривал социальные вопросы, я всегда применяю следующие моральные принципы, о которых сейчас расскажу. |
Moral principles are the first line of defense against criminal behavior. |
Моральные принципы - первая линия защиты против преступного поведения. |
However it was always ensured that no compromise was made on the principles, be they moral or legal. |
Вместе с тем при этом не допускались отступления от принципов, будь то нравственных или правовых. |
Man can no longer shed responsibility for the suffering that occurs by appealing to an imaginary entity that sets moral principles. |
Человек больше не может сбрасывать с себя ответственность за происходящие страдания, апеллируя к воображаемой сущности, устанавливающей моральные принципы. |
The felicific calculus could, in principle at least, determine the moral status of any considered act. |
Удачное исчисление могло бы, по крайней мере в принципе, определить моральный статус любого обдуманного поступка. |
These theories mainly offered the use of overarching moral principles to resolve difficult moral decisions. |
Эти теории в основном предполагали использование общих моральных принципов для разрешения сложных моральных решений. |
There is a moral principle involved. |
Тут дело в моральном принципе. |
A work ethic is a set of moral principles a person uses in their job. |
Трудовая этика - это совокупность моральных принципов, которые человек использует в своей работе. |
Rawls argues that a set of moral beliefs in ideal reflective equilibrium describes or characterizes the underlying principles of the human sense of justice. |
Ролз утверждает, что набор моральных убеждений в идеальном рефлексивном равновесии описывает или характеризует основополагающие принципы человеческого чувства справедливости. |
Peter Hill imagined tens of thousands of young people marching on London to take a stand for Christian moral principles. |
Питер Хилл представил себе, как десятки тысяч молодых людей маршируют по Лондону, отстаивая христианские моральные принципы. |
Probably the principles and the elements, on which the regular gravitations of the moral, as of the material, world depend, had complained. |
Возможно, к этой справедливости вопияли правила и основы, которым подчинены постоянные силы тяготения как в нравственном, так и в материальном порядке вещей. |
A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants. |
К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права. |
This principle underlies decentralization, community empowerment and participatory development. |
Этот принцип положен в основу децентрализации, предоставления населению возможностей для самореализации и развития на основе участия всех слоев населения. |
And certain principles set out in the 1992 Rio Framework Convention, including common but differentiated responsibilities and respective capabilities, were affirmed. |
Также были подтверждены некоторые принципы, заложенные в рамочной конвенции, принятой в Рио-де-Жанейро, включая общие, но дифференцированные обязательства и соответствующие возможности. |
I refuse to get up on principle because this is so disorganized. |
Я принципиально отказываюсь вставать, потому что это полная безалаберность. |
Он подробно излагал мне принцип конструкции, - настаивал мистер Уэллс. |
|
Я из принципа не хожу вместа общественного питания. |
|
But Jack is a man of principle, and I would think that he would want you to know the truth, given your long-standing history with my family. |
Но Джек,человек принципов. Полагаю, он уже поведал тебе всю правду о многолетней истории нашей семьи. |
Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence. |
Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных. |
Leaving out facts is never defensible in any moral setting. |
Упускание фактов никогда не может быть оправдано в какой-либо моральной установке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set of moral principles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set of moral principles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, of, moral, principles , а также произношение и транскрипцию к «set of moral principles». Также, к фразе «set of moral principles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.