Shah - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Shah [ʃɑː] сущ
- шахм(check)
-
noun | |||
шах | shah, check |
- shah сущ
- shah of iran
king, khan, sultan, czar, caliph, mikado, caesar, monarch, potentate, sovereign, kaiser, tsar, ruler, padishah, emir, empress, queen, imperator, mogul, tycoon, duke, maharajah, princess, emperor, gerent
princess, commoner, average joe, black sheep, blind fools of fate, butt boy, common man, common person, creampuff, flunkie, ineffective person, ineffectual person, letter, loser, man in the street, myrmidon, nobody, noncelebrity, nonentity, peasant, puppet, slaves of circumstance, sock puppet, tool, villain
Shah a title of the former monarch of Iran.
Reza Shah also purchased ships from Italy and hired Italians to teach his troops the intricacies of naval warfare. |
Реза-Шах также покупал корабли у Италии и нанимал итальянцев, чтобы обучить свои войска тонкостям морской войны. |
His grandson Mohammad Shah, who succeeded him in 1834, fell under the Russian influence and made two unsuccessful attempts to capture Herat. |
Его внук Мухаммед-Шах, сменивший его в 1834 году, попал под российское влияние и предпринял две неудачные попытки захватить Герат. |
Throughout his lifetime, and even after his death, Reza Shah was addressed with variety of titles. |
На протяжении всей своей жизни и даже после смерти Реза-шаха к нему обращались с самыми разными титулами. |
The organization engaged in armed conflict with the Pahlavi dynasty in the 1970s and contributed to the overthrow of the Shah during the Iranian Revolution. |
Организация участвовала в вооруженном конфликте с династией Пехлеви в 1970-х годах и способствовала свержению Шаха во время Иранской революции. |
But after Iran became wealthy under the Shah in the 1970s, Iranians were courted everywhere. |
Но после того, как Иран стал богатым при шахе в 1970-х годах, за иранцами ухаживали повсюду. |
Reza Shah married, for the first time, Maryam Savadkoohi, who was his cousin. |
Реза-Шах вышла замуж, впервые, Марьям Savadkoohi, кто был его двоюродным братом. |
After leaving Morocco, the Shah and Empress were granted temporary refuge in the Bahamas. |
После отъезда из Марокко Шах и императрица получили временное убежище на Багамах. |
The reign of Shah Jahan was the golden age of Mughal architecture. |
Царствование Шах-Джахана было золотым веком архитектуры Великих Моголов. |
Agha Mohammad Shah was more of a military leader than politician, and was known for his determined sovereignty, instead of a charismatic one. |
Ага Мохаммед Шах был скорее военным лидером, чем политиком, и был известен своей решительной суверенностью, а не харизматичностью. |
Before the Iranian Revolution in 1979, Iran under the Shah Mohammad Reza Pahlavi was an ally and major buyer of Israeli weapons. |
До иранской революции 1979 года Иран при шахе Мохаммаде Резе Пехлеви был союзником и главным покупателем израильского оружия. |
Reza Shah, in a letter handwritten by Foroughi, announced his abdication, as the Soviets entered the city on 17 September. |
Реза-шах в письме, написанном от руки Форуги, объявил о своем отречении, когда советы вошли в город 17 сентября. |
Almost 200 kindom were defeated by shah king Prithivi Narayan Shah, many time they exploit People and culture! |
Почти 200 киндов были побеждены шахским королем Притхиви Нараян Шахом, много раз они эксплуатировали людей и культуру! |
In 1952, he was granted emergency powers by the Majlis which he used to diminish the amount of power the Shah held at the time. |
В 1952 году он получил чрезвычайные полномочия от Меджлиса, которые он использовал, чтобы уменьшить количество власти шаха в то время. |
Falsafi managed to fool both the Shah and the military authorities and start a campaign against the Baháʼís that dragged the country to the edge of disaster. |
Фальсафи удалось обмануть и Шаха, и военные власти и начать кампанию против бахаистов, которая привела страну на грань катастрофы. |
Some time later, Ali, who was too old to rule, abdicated in favor of his son Shah Ghazi Rustam IV. Ali died three years later in Tamisha and was buried in Sari. |
Некоторое время спустя Али, который был слишком стар, чтобы править, отрекся от престола в пользу своего сына Шаха Гази Рустама IV. Али умер три года спустя в Тамише и был похоронен в сари. |
The Shah ordered the Iranian military to end resistance. |
Шах приказал иранским военным прекратить сопротивление. |
The club currently use the Sultan Ismail Nasiruddin Shah Stadium, Kuala Terengganu, Terengganu, Malaysia as their home venue. |
Они включают в себя калориметрию, которая является наиболее распространенным практическим способом поиска внутренних энергетических различий. |
In 1936, Iran withdrew its ambassador in Washington after the publication of an article criticizing Reza Shah in the New York Daily Herald. |
В 1936 году Иран отозвал своего посла в Вашингтоне после публикации статьи с критикой Резы Шаха в New York Daily Herald. |
Shah Ismail tried to solve the problem by appointing Persian wakils as commanders of Kizilbash tribes. |
Шах Исмаил попытался решить эту проблему, назначив персидских вакилов командирами Кизилбашских племен. |
This was financed by an investment of over £1 million through anonymous Monegasque and Swiss bank accounts, which were believed to be controlled by the Shah. |
Это финансировалось за счет инвестиций в размере более 1 миллиона фунтов стерлингов через анонимные счета в Монегаскских и швейцарских банках, которые, как считалось, контролировались Шахом. |
Nevertheless, he continued to tolerate the practice as well, while simultaneously remaining a trusted advisor to the Shah. |
Тем не менее он продолжал терпеть и эту практику, оставаясь в то же время доверенным советником Шаха. |
The conflicts escalated in several places to military sieges by the Shah's army. |
Конфликты в ряде мест переросли в военные осады со стороны армии шаха. |
Shortly thereafter, Teymourtash was dismissed from office by Reza Shah. |
Вскоре после этого Теймурташ был отстранен от должности Резой Шахом. |
The Shah approved plans to construct up to 23 nuclear power stations by 2000. |
Шах одобрил планы строительства до 23 атомных электростанций к 2000 году. |
The White Revolution was a far-reaching series of reforms in Iran launched in 1963 by Shah Mohammad Reza Pahlavi and lasting until 1978. |
Белая революция была далеко идущей серией реформ в Иране, начатых в 1963 году шахом Мохаммедом Резой Пехлеви и продолжавшихся до 1978 года. |
Another tactic Roosevelt admitted to using was bribing demonstrators into attacking symbols of the Shah, while chanting pro-Mosaddegh slogans. |
Еще одна тактика, которую Рузвельт признал использованной, заключалась в подкупе демонстрантов, чтобы они атаковали символы Шаха, скандируя лозунги в поддержку Мосаддыка. |
Кроме того, я никогда не смогу снять фильм без Шахрукха. |
|
Fath Ali Shah's reign saw increased diplomatic contacts with the West and the beginning of intense European diplomatic rivalries over Iran. |
Правление Фатх-Али-Шаха ознаменовалось усилением дипломатических контактов с Западом и началом интенсивного европейского дипломатического соперничества за Иран. |
After the fall of the Safavids, Iran fell under the control of the Afsharid Empire ruled by Nader Shah at its peak. |
После падения Сефевидов Иран перешел под контроль Афшаридской империи, которой на пике своего могущества правил Надер-Шах. |
Sayyid Muhammed Shah, better known by his title as Jan-Fishan Khan, was a 19th-century Afghan warlord. |
Сайид Мухаммед Шах, более известный под своим титулом Джан-Фишан Хан, был афганским военачальником 19-го века. |
After the death of Qutbuddin Ahmad Shah II in 1458, the nobles raised his uncle Daud Khan to the throne. |
После смерти Кутбуддина Ахмад-Шаха II в 1458 году дворяне возвели на престол его дядю Дауд-Хана. |
During Agha Mohammad Shah's reign, provincial administration followed the same model of the Safavid one; beglerbegis were appointed to govern provinces. |
Во время правления Ага Мухаммад-Шаха провинциальная администрация следовала той же модели, что и Сефевидская; беглербеги были назначены для управления провинциями. |
Nevertheless, Reza Shah was also a very harsh ruler who did not tolerate dissent. |
Тем не менее Реза-шах был также очень суровым правителем, который не терпел инакомыслия. |
In 1092, when Malik Shah I was assassinated shortly after Nizam al-Mulk, Taj al-Mulk nominated Mahmud as Sultan and set out for Isfahan. |
В 1092 году, когда Малик-Шах I был убит вскоре после Низама аль-Мулька, Тадж аль-Мульк назначил Махмуда султаном и отправился в Исфахан. |
Governorship of provinces went for the most part to tribal chieftains—this was later changed by Fath-Ali Shah Qajar, who appointed many of his relatives as governors. |
Губернаторство провинций перешло по большей части к племенным вождям—это позже сменил Фатх-Али Шах Каджар, который назначил губернаторами многих своих родственников. |
After receiving permission from the Shah to state anti-Baháʼí rhetoric in his sermons, he encouraged other clergy to discuss the Baháʼí issue in their sermons. |
Получив разрешение от шаха излагать в своих проповедях антибахаистскую риторику, он призвал других священнослужителей обсуждать бахаистский вопрос в своих проповедях. |
The CIA collaborated with the last Shah, Mohammad Reza Pahlavi, to overthrow Prime Minister Mohammed Mossadeq and install General Fazlollah Zahedi. |
ЦРУ сотрудничало с последним шахом, Мохаммедом Резой Пехлеви, чтобы свергнуть премьер-министра Мохаммеда Моссадыка и установить генерала Фазлоллу Захеди. |
Правление шаха иногда делится на периоды. |
|
For several decades before that, the United States had allied with and supported the Shah. |
За несколько десятилетий до этого Соединенные Штаты вступили в союз с шахом и поддерживали его. |
He, along with his older sister Jahanara, were Shah Jahan's favourite children. |
Он и его старшая сестра Джаханара были любимыми детьми Шах-Джахана. |
In 1838, the British marched into Afghanistan and arrested Dost Mohammad, sent him into exile in India and replaced him with the previous ruler, Shah Shuja. |
В 1838 году британцы вошли в Афганистан и арестовали Дост Мухаммеда, отправили его в изгнание в Индию и заменили его прежним правителем, Шахом Шуджей. |
Reza Shah was forced by the invading British to abdicate in favor of his son Mohammad Reza Pahlavi who replaced his father as Shah on the throne on 16 September 1941. |
Вторжение британцев вынудило Реза-Шаха отречься от престола в пользу своего сына Мохаммеда Резы Пехлеви, который сменил своего отца на троне 16 сентября 1941 года. |
The struggle related to the constitutional movement was followed by the Triumph of Tehran in 1909, when Mohammad Ali Shah was defeated and forced to abdicate. |
За борьбой, связанной с конституционным движением, последовал триумф Тегерана в 1909 году, когда Мухаммед Али Шах потерпел поражение и был вынужден отречься от престола. |
The Army of the Indus captured Kabul, deposed Dost Mohammad, and installed rival claimant Shah Shuja on the Afghan throne by August of 1839. |
Армия индусов захватила Кабул, свергла Доста Мухаммеда и к августу 1839 года посадила на афганский трон его соперника шаха Шуджу. |
On 21 March 1935, Reza Shah changed the name of the country from Persia to Iran. |
21 марта 1935 года Реза-Шах изменил название страны с персидского на иранское. |
The reign of prince Shah Shuja under emperor Shah Jahan's orders represented the height of Mughal architecture. |
Правление принца Шах-Шуджи по приказу императора Шах-Джахана представляло собой вершину архитектуры Великих Моголов. |
Some scholars specifically point to Vologases I, a Parthian shah who clashed with the Roman Empire and won one significant battle in 62 AD. |
Некоторые ученые специально указывают на Вологаза I, Парфянского шаха, который столкнулся с Римской империей и выиграл одну значительную битву в 62 году нашей эры. |
Shah Jahan's eldest son, the liberal Dara Shikoh, became regent in 1658, as a result of his father's illness. |
Старший сын Шах-Джахана, либерал дара Сико, стал регентом в 1658 году в результате болезни своего отца. |
In 1941, Reza Shah Pahlavi was forced by the British to abdicate in favor of his son Mohammad Reza Pahlavi. |
В 1941 году Реза шах Пехлеви был вынужден англичанами отречься от престола в пользу своего сына Мохаммеда Резы Пехлеви. |
Due to its anti-Shah stance before the revolution, the MEK is not close to monarchist opposition groups and Reza Pahlavi, Iran's deposed crown prince. |
Из-за своей антишаховской позиции перед революцией МЕК не близок к монархистским оппозиционным группам и Резе Пехлеви, свергнутому наследному принцу Ирана. |
Sunir Shah created a wiki called MeatballWiki, intended strictly for wiki-based documentation and discussions. |
Сунир Шах создал Вики-сайт под названием MeatballWiki, предназначенный исключительно для документации и обсуждений на основе вики. |
In the 17th century, the English East India Company had been given a grant of the town of Calcutta by the Mughal Prince Shah Shuja. |
В XVII веке английская Ост-Индская компания получила от могольского принца Шаха Шуджи грант на строительство города Калькутта. |
Fath-Ali died in 1834 and was succeeded by his grandson, Mohammad Shah. |
Фатх-Али умер в 1834 году, и ему наследовал его внук Мухаммед-Шах. |
The comeback of the Shah and end of Mossadeq was sparked by two political sides. |
Возвращение Шаха и конец Моссадыка были вызваны двумя политическими сторонами. |
In 1260, Ariq Böke replaced Mubarak Shah with Alghu, a grandson of Chagatai Khan. |
В 1260 году Арик Беке заменил Мубарак-Шаха Алгу, внуком Чагатайского Хана. |
The collapse of the army that Reza Shah had spent so much time and effort creating was humiliating. |
Развал армии, на создание которой Реза-Шах потратил столько времени и сил, был унизительным. |
Under the Shah Mohammad Reza Pahlavi Iran and Israel enjoyed high degree of diplomatic relations. |
При шахе Мохаммаде Резе Пехлеви Иран и Израиль пользовались высокой степенью дипломатических отношений. |
Charles, then king of Spain as Charles I, sent an envoy to propose an alliance to the Shah of Iran between 1516 and 1519. |
Карл, в то время король Испании как Карл I, послал посланника, чтобы предложить Союз шаху Ирана между 1516 и 1519 годами. |
- abdullah shah ghazi mausoleum - мавзолей Абдуллы шаха Гази
- nadir shah mausoleum - мавзолей Надир-Шаха
- dawlat shah - Давлат-Шах
- dawlat shah district - район Давлат-Шах
- nadir shah kot - Надир-Шах-Кот
- nadir shah kot district - район Надир-Шах-Кот
- shah alam - Шах-Алам
- shah wali kot - Шах-Вали-Кот
- shah wali kot district - район Шах-Вали-Кот
- nawab shah - Наваб Шах
- shah alam stadium - стадион Shah Alam
- shah alam-selangor - Шах-Алам
- shah jehan ii mosque - мечеть шаха Jehan II
- shah kotla stadium - стадион Shah Kotlа
- shrine of hazrat shah jalal - часовня Shrine of Hazrat Shah Jalal
- shrine of hazrat shah mokhdum - часовня Shrine of Hazrat Shah Mokhdum
- timur shah mausoleum - мавзолей Тимур-Шаха
- emperor shah jahan - Император Шах Джахан
- ahmad shah - Ахмадшах
- shah and - шах и
- bahadur shah - Бахадур-шах
- for shah - для шаха
- shah deniz - Шахдениз
- shah of iran - шах иран