Shaking amplitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shaking amplitude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
встряхивая амплитуда
Translate

- shaking [verb]

noun: сотрясение, покачивание, лихорадка

adjective: дрожательный, качающийся

  • hand shaking - рукопожатие

  • bottle shaking - встряхивание бутылок

  • reciprocating shaking - возвратно-поступательное перемешивание

  • shaking bottom - стрясная доска

  • shaking water bath - встряхивания водяной бане

  • walls shaking - стены встряхивания

  • shaking it off - встряхивая его

  • from shaking - от тряски

  • shaking movement - встряхивая движение

  • shaking his hand - пожимая ему руку

  • Синонимы к shaking: quiver, trembling, shakiness, quivering, vibration, palpitation, convulse, shudder, jiggle, sway

    Антонимы к shaking: placating, soothing, calming, reassuring

    Значение shaking: (of a structure or area of land) tremble or vibrate.

- amplitude [noun]

noun: амплитуда, размах, обширность, объем, широта, полнота, радиус действия, обилие, простор, дальность действия

adjective: амплитудный

  • amplitude sensitivity - амплитудная чувствительность

  • pulse-amplitude analyzer - анализатор амплитуд импульсов

  • amplitude resonance - амплитудный резонанс

  • amplitude spectrum - амплитудный спектр

  • amplitude phase keying - амплитудно-фазовая модуляция

  • amplitude-frequency modulation - амплитудно-частотная модуляция

  • signal amplitude - амплитуда сигнала

  • a amplitude - амплитуда

  • pressure amplitude - амплитуда давления

  • amplitude of vibration - Амплитуда вибрации

  • Синонимы к amplitude: width, magnitude, volume, extent, size, range, breadth, compass, bountifulness, bounty

    Антонимы к amplitude: shortage, destitution, deficit, discontentment, ache, crunch, deficiency, domain, incompleteness, lack

    Значение amplitude: the maximum extent of a vibration or oscillation, measured from the position of equilibrium.



She was shaking now and couldn't seem to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она дрожала всем телом и не могла остановиться.

Ged spoke in a hoarse, shaking voice, in the dragon's language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гед произнес хриплым, дрожащим голосом какую-то фразу на драконьем языке.

Should American pilots be shaking in their cockpits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли американским летчикам трястись от страха в кабинах своих самолетов?

Epigrammatic, said the King, shaking his finger sadly at him. None of your daring scintillations here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит, как злонамеренная эпиграмма,-заметил король и грустно погрозил пальцем,-однако же воздержитесь по мере сил от ваших блистательных дерзостей.

Rick may gain, out of this, the quality he wants. Wants, at the core of so much that is good! said Mr. Jarndyce, shaking his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что Рик, полюбив, приобретет те качества, которых ему недостает... недостает, несмотря на столько достоинств! - промолвил мистер Джарндис, качая головой.

Shaking things up keeps us alert and on our toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встряски делают нас бдительными и держат в тонусе.

You know, speaking of shaking things up, uh, Breena and I, we're... having a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, говоря о встрясках, Брина и я, у нас... будет ребенок.

You'll have Gordon shaking in his size 20 Top-Siders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставишь Гордона дрожать в его бутсах 52 размера.

'Oh, Viktor, Viktor,' said Elena, shaking her carefully-brushed diadem of hair, 'you look healthy enough - what made you so feeble yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витька, Витька, - говорила Елена, качая головой, похожей на вычищенную театральную корону, -посмотреть на тебя, здоровый ты парень, с чего ж ты так ослабел вчера?

Miss Caroline pointed a shaking finger not at the floor nor at a desk, but to a hulking individual unknown to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Кэролайн показала трясущимся пальцем не на пол и не на свой стол, а на какого-то незнакомого мне верзилу.

Often a cart would pass near her, bearing some shaking scenery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо Эммы часто проезжали телеги с трясущимися декорациями.

Shaking off this dreamy mood as if it had been a light doze, I again asked the stoker about his life and what he had seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стряхивая с себя это мечтательное настроение, как лёгкую дремоту, я снова выспрашиваю кочегара об его жизни, о том, что он видел.

I'll crack my whip about their ear'n, afore they bring it to that, though, said Hiram, while Mr. Solomon, shaking his bridle, moved onward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше чем до этого дойдет, я так щелкну кнутом, что у них уши позакладывает, - сказал Хайрам, а мистер Соломон, дернув поводья, продолжил свой путь.

Where's Lord Alfred? one of the men bellowed in his ear, shaking him roughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где лорд Альфред? - крикнул ему в ухо один из приехавших, с силой тряхнув его за плечо.

He coughed violently, a sobbing, bone-shaking cough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И страшно закашлялся, со всхлипом, его всего так и колотило.

My dog ran beside me with his pink tongue hanging out, often halting and snuffing the air, and shaking his fox-like head, as if in perplexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мною идет собака, высунув розовый язык, останавливается и, принюхавшись, недоумённо качает лисьей головой.

I took Yoshi home, and he kept shaking his rattle saying, gung-gung-gung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пока я вела Йоши домой, он тряс погремушкой, приговаривая, гон-гон-гон.

“He was not,” said Harry suddenly. The table went very quiet. Harry was shaking all over. He had never felt so angry in his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего подобного, - выпалил Гарри, сам того не ожидая. Все затихли. Гарри дрожал с головы до ног. Он ещё никогда не был так возмущён.

Handling a lethal weapon is a little different than shaking a pompon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Корделия, использовать смертельное оружие - это чуть-чуть посложнее, чем трясти помпонами.

Unbidden, a waiter came and filled his glass up with Victory Gin, shaking into it a few drops from another bottle with a quill through the cork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без зова подошел официант, наполнил его стакан джином Победа и добавил несколько капель из другой бутылки с трубочкой в пробке.

Dearie me, tutted the woman in the scarf, shaking her head, did you ever hear of such a thing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахти-х-ти-х, - заскулила и закачала головой бабья голова, - ведь это что ж такое?

The black boy moved the tube forward a few inches, and George listed farther back, shaking his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санитар придвинул тюбик еще ближе, и Джордж еще больше откинулся назад, мотая головой.

I reached forward with shaking hands, and took hold of one of the hand-grenades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трясущимися руками я выхватил из ящика гранату.

A bullfinch, driven from the flock, was perched on an alder-tree. Red, important, like a general, he chirped angrily, shaking his black beak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегирь, отбившийся от стаи, сидит на ольхе, красный, важный, как генерал, и сердито поскрипывает, качая чёрным носом.

I was told he was walking across campus when he just started shaking, and then convulsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, он шел по кампусу, когда его затрясло, а потом начались конвульсии.

You'll only get public vindication if the two of us appear on the 6 o'clock news shaking hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто получите общественную поддержку если мы оба появимся в 6-часовом выпуске новостей с рукопожатием.

No, I never took anything from Bubnov, she said emphatically, with a shaking voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я никогда ничего не брала у Бубновой, -настойчиво проговорила она каким-то вздрогнувшим голосом.

Watch out, his belly's shaking like a bowl full of nitroglycerine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берегись! Его живот трясётся, как лохань с нитроглицерином!

“So that’s why you’re putting it on,” said Harry, accidentally beheading a dead caterpillar because his hand was shaking in anger, “To try to get Hagrid fired.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот зачем тебе понадобился этот театр, - сказал Гарри, случайно обезглавив мёртвую гусеницу - его рука дрожала от ярости, - хочешь, чтобы Огрида уволили.

It's a kind of earth-shaking one,I have to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это одна из тех, что равносильна землетрясению, должен признаться.

All the new ice spiking and earth shaking that the Snow Queen's been doing must've caused it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, появилась в результате ледяного светопреставления, которое устроила Снежная Королева.

Do not let us talk of my affairs, she said shaking her head mournfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставим разговор обо мне, - сказала она мрачно, покачав головой.

Yudushka stood at the bedside, scrutinizing the sick man and shaking his head sorrowfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иудушка стоял у постели, всматривался в больного и скорбно покачивал головой.

What, are you shaking me down, now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты трясешь из меня деньги?

MALTESE SAILOR. (RECLINING AND SHAKING HIS CAP.) It's the waves-the snow's caps turn to jig it now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матрос мальтиец (развалясь на палубе и помахивая зюйдвесткой). Глядите, а теперь и волны - в белоснежных чепчиках - принимаются плясать джигу.

Well, well! he cried, shaking it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, будет, будет! - воскликнул он, стараясь развеселиться.

And when I came back, I was shaking in my boots and if you had come even halfway to meet me, had given me some sign, I think I'd have kissed your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда вернулся, то весь трясся от страха, и если бы вы сделали хотя бы шаг мне навстречу, подали хоть какой-то знак, мне кажется, я стал бы целовать след ваших ног.

Then she looked across at me, a frown on her face, and began shaking her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем снова взглянула на меня, нахмурилась и покачала головой.

Don't worry! Olga said to Timur, shaking herself out of her reverie. You've always thought about others, and they'll do the same to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь спокоен! - отряхиваясь от раздумья, сказала Тимуру Ольга. - Ты о людях всегда думал, и они тебе отплатят тем же.

You just keep on shaking it, he'll see ya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто продолжай трястись, скоро увидимся.

He can sing, muttered my master, shaking his head and smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поет,- пробормотал хозяин, качая головой и усмехаясь.

That's why your hand's shaking and mine's steady as a rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему твои руки дрожат, а мои твердые как камень.

His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце.

'As he was telling me this he tried with a shaking hand to wipe the thin foam on his blue lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря это, он дрожащей рукой пытался стереть пену, выступившую на посиневших губах.

Macbeth is ripe for shaking, and the powers above put on their instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макбет Для гибели созрел, и силы неба Уж точат серп.

The only thing that saved him was the man was so frightened his hand was shaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что спасло его - стрелявший был очень напуган, и его рука дрогнула.

What? Why are you shaking me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего ты меня трясёшь?

Ah, God, I hope-I hope-If I were not a Christian- He clenched his hands, the awfulness of his passion shaking him like a leaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи, дай, чтобы... чтобы... ох, если б только я не был христианином... Он стиснул кулаки, весь дрожа от ярости.

Those with this ailment often experience violent shaking or shivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто страдает этим недугом, часто испытывают сильную дрожь или дрожь.

This prediction also implies that the amplitude of the Sunyaev–Zel'dovich effect in clusters of galaxies does not depend directly on redshift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предсказание также подразумевает, что амплитуда эффекта Суняева-Зельдовича в скоплениях галактик не зависит непосредственно от красного смещения.

The association between traumatic shaking, subdural hematoma and retinal hemorrhages was described in 1972 and referred to as whiplash shaken infant syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между травматическим встряхиванием, субдуральной гематомой и кровоизлияниями в сетчатку была описана в 1972 году и названа синдромом хлыстового встряхивания младенцев.

On the other hand, there are numerous days when Schumann resonance amplitudes do not increase at sunrise or do not decrease at sunset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, есть много дней, когда амплитуды резонанса Шумана не увеличиваются на восходе или не уменьшаются на закате.

Hewlett used an incandescent bulb as a power detector, low pass filter and gain control element in the oscillator feedback path to control the output amplitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюлетт использовал лампу накаливания в качестве детектора мощности, фильтра нижних частот и элемента управления усилением в тракте обратной связи генератора для управления выходной амплитудой.

As Berlusconi was shaking hands with the public, a man in the crowd stepped forward and launched the statuette at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Берлускони пожимал руку публике, какой-то человек из толпы вышел вперед и запустил в него статуэткой.

Hand-held binoculars typically have magnifications ranging from 7x to 10x, so they will be less susceptible to the effects of shaking hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручной бинокль обычно имеет увеличение от 7х до 10х, поэтому он будет менее восприимчив к эффектам рукопожатия.

In the frequency domain, amplitude modulation produces a signal with power concentrated at the carrier frequency and two adjacent sidebands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частотной области амплитудная модуляция создает сигнал с мощностью, сосредоточенной на несущей частоте и двух соседних боковых полосах.

Ryu feels responsible and gives Nambu his bracelet back, while shaking off his teammates who want to stop him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считаются опасными, так как со временем пикриновая кислота вступит в реакцию с образованием кристаллов пикратов металлов, таких как пикрат железа.

Since both frequency and amplitude information are preserved in the recorded call, more data is available for species analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в записанном вызове сохраняется как частотная, так и амплитудная информация, то для анализа видов доступно больше данных.

Noticeable shaking, ranging from II-III on the Mercalli intensity scale, was reported in Samarinda, Makassar and Tawau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметное сотрясение, начиная от II-III по шкале интенсивности Меркалли, было зарегистрировано в Самаринде, Макассаре и Тавау.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shaking amplitude». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shaking amplitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shaking, amplitude , а также произношение и транскрипцию к «shaking amplitude». Также, к фразе «shaking amplitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information