Shall be presumed innocent until - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shall take all steps - принимает все меры
that i shall - которые я должен
shall apply until - не должны применяться до тех пор,
it shall be possible - должна быть обеспечена возможность
court shall construe - суд должен истолковывать
shall be receiving - должны получать
shall declare - объявляет
shall delete any - изымает
shall be governed and interpreted in accordance with the law - должны регулироваться и толковаться в соответствии с законом
shall inspect - инспектируют
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be involved with - участвовать в
be subjected to - подвергаться
be bereft of - быть лишенным
be stingy with - быть скупой с
be vivacious - быть живым
be at deadly feud with - быть на ножах с
be in a wax - быть в бешенстве
be at tip of the tongue - вертеться в голове
be coming - ждать в ближайшем будущем
be close to tears - почти рыдать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
agreement is presumed - Соглашение считается
it is also presumed that - он также предположили, что
is presumed that - Предполагается, что
it is presumed that - предполагается, что
presumed murderer - предполагаемый убийца
presumed intent - предполагается намерение
it cannot be presumed - она не может считаться
cannot be presumed - не может считаться
of a presumed - в предполагаемый
the presumed perpetrator - предполагаемый преступник
Синонимы к presumed: conjecture, presuppose, judge, expect, think, guess, suppose, postulate, surmise, assume
Антонимы к presumed: disbelieved, abstained
Значение presumed: suppose that something is the case on the basis of probability.
adjective: невинный, невиновный, наивный, простодушный, безвинный, чистый, безвредный, безопасный, доброкачественный, лишенный
noun: простак, невинный младенец
plead innocent to - заявлять о своей невиновности
innocent goods - неконтрабандный товар
innocent people - невинные люди
innocent person - невиновный
found innocent - признан невиновным
very innocent - очень невинно
prey on the innocent - охотятся на невиновных
i am innocent - Я невиновен
you were innocent - Вы были невинны
many innocent people - много невинных людей
Синонимы к innocent: guiltless, faultless, unimpeachable, irreproachable, in the clear, above suspicion, law-abiding, honorable, squeaky clean, upright
Антонимы к innocent: guilty, harmless, innocuous, culpable
Значение innocent: not guilty of a crime or offense.
interim until - не временный, пока
from september until - не с сентября до
until this occurs - пока это не происходит
from 1.1. until - от 1,1. до тех пор
until winter - до зимы
until absorbed - до полного впитывания
wait until you see - подождите, пока не появится
until i found this - пока я не нашел это
until you have - пока нет
until it can - до тех пор, пока он может
Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to
Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following
Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).
Under article 40 of the Georgian Constitution a person is presumed innocent until proven guilty by a court verdict that has entered into force. |
В соответствии со статьей 40 Конституции лицо считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана на основании вердикта суда, который вступил в силу. |
Might I remind the court that the defendant is presumed innocent? |
Могу ли я напомнить суду, что подзащитная предполагается невиновной? |
A living person accused of a crime is presumed innocent until convicted by a court of law. |
Живое лицо, обвиняемое в совершении преступления, считается невиновным до тех пор, пока оно не будет осуждено судом. |
Any priest or shaman must be presumed guilty until proved innocent. |
Жреца или шамана следует считать осужденным, если он не докажет своей невиновности. |
The current wording strikes me as very similar to the legal notion of being presumed innocent. |
Нынешняя формулировка кажется мне очень похожей на юридическое понятие презумпции невиновности. |
If he's innocent, he'll be able to prove it. |
Если он не виновен, то сможет это доказать. |
Why quench the Goddess's thirst with the blood of this innocent animal when my own blood can be offered? |
Зачем утолять жажду Богини кровью этого невинного животного, когда я ей предложу свою собственную кровь? |
I'm sure you have perfectly reasonable explanations for all of those totally innocent items. |
Я уверен, что у вас есть вполне разумное объяснение всем этим совершенно невинным предметам. |
The world has yet to overcome the horror and disbelief caused by the malicious terrorist attacks of 11 September against thousands of innocent people. |
Миру еще предстоит преодолеть ужас и недоверие, вызванные гнусными террористическими нападениями 11 сентября, которые были совершены против тысяч ни в чем не повинных людей. |
Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators. |
Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов. |
You know, it's a long way from the innocent pastime of my youth. |
Вы знаете, это долгий путь со времён невинных игр моей юности. |
I saw him kill my wife, and you have the audacity to claim that he's innocent? |
Я видел, как он убил мою жену, и у вас хватает нахальства утверждать, что он невиновен? |
Geum Jan Di is a sly snake hidden under an innocent demeanor. |
Гым Чан Ди - волк в овечьей шкуре. |
We don't wanna get any innocent commuters hurt. We got a sticky situation. |
Мы не хотели никого обидеть, это щекотливая ситуация. |
I will demand that my client be declared innocent that her guardianship be abolished and that she be released immediately. |
После разговора с моей подопечной я пришла к выводу, что она невиновна. Она должна быть освобождена немедленно, с последующим снятием опекунства. |
They are not all innocent, the denizens of this lovely land. |
Однако не все обитатели этих прекрасных мест безвредны. |
I want to tell you that in this slippery world, you represent for me all that is innocent, everything that is good, unsullied, uncorrupted. |
Хочу сказать вам, что в этом ненадежном мире вы являете мне всю невинность, всё хорошее, незапятнанное, непродажное. |
But causing a tragedy like this, involving innocent civilians as a motive... |
Но втягивать в свою войну невинных людей... |
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen! |
Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял! |
And the fact that the jury found that Tom was not guilty of vehicular homicide is not the same thing as the jury saying that Tom was innocent. |
И тот факт, что присяжные решили, что Том не был виноват в гибели человека в результате ДТП, совсем не то же самое, если бы они решили, что он совершенно невиновен. |
I'd condemned this poor, innocent child to a horrible death all because I was jealous of his mother. |
Я обрекла это несчастное невинное дитя на ужасную смерть, и всё только потому, что ревновала к его матери. |
Look, it's high-profile, it's a gross miscarriage of justice, and I know we'll find something that proves Shaun's innocent because he is. |
Это громкое дело с грубейшей судебной ошибкой. И я знаю, что мы найдем то, что докажет его невиновность, потому что он невиновен. |
Armed and possibly killed innocent people with second-hand smoke. |
Навредил, а может и убил невиновных людей сигаретным дымом. |
I fear you may have misconstrued an innocent friendship, Mr Dewy. |
Боюсь, вы с чем-то спутали невинную дружбу, мистер Дьюи. |
My giblets are pure and innocent, like my mind. |
Мои внутренности чисты и невинны. Как и мой ум. |
But he is FAR from innocent in every other conceivable way. |
Но он далек от невиновности во всех других смыслах. |
Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent. |
Чьё-то одобрение не важно, когда речь идёт о спасении жизней невинных людей. |
'I will find you, because when you stole that innocent life 'you unknowingly left your trail deep in a new chain of events. |
Я отыщу тебя, потому что украв невинную жизнь, ты невольно оставил глубокий след в последовавшей цепи событий. |
He was never charged... my understanding of the law, that makes him innocent. |
Ему никогда не выдвигали обвинения. Как я понимаю закон, это делает его невиновным. |
You pretended that you had seen a piece of paper which proved them innocent. |
Выдумали, будто видели клочок бумаги, доказывавший их невиновность. |
Five innocent Iraqis died as a direct result of your orders. |
5 ни в чем неповинных иракцев погибло из-за тебя. |
And yet I can't believe the divine being would permit an innocent boy to suffer. |
Но я не могу поверить, что Создатель допустит, чтобы страдал невиновный парень. |
Even if he is innocent, his history of violence has raised concerns among both my office and hospital staff. |
Даже если он невиновен, его криминальное прошлое вызывает озабоченность, как у прокуратуры, так и у персонала больницы. |
Tony, when I say there is a point on which we must come to an understanding pretty soon, I say so quite apart from any kind of conspiring, however innocent. |
Тони, когда я утверждаю, что нам с тобой надо безотлагательно договориться насчет одного пункта, то это не имеет ничего общего с заговором, даже невинным. |
And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris - I say nothing of other seats of justice. |
Поэтому, как нам кажется, в Париже (мы не говорим о других округах) очень редко случается, чтобы невиновный сел на скамью суда присяжных. |
How about documenting the way that law-enforcement officers left innocent people in danger while refusing to arrest known criminals? |
Как насчет того, чтобы зафиксировать то, как офицеры правоохранительных органов оставили невинных людей в опасности, отказавшись от ареста известных криминальных личностей? |
The U.S. government killing innocent people, splashed across the world's newspapers. |
Правительство США убивает невинных людей, заголовки будет в газетах по всему миру. |
I am as sure as any parent can be that Ziggy is innocent. |
Как мать, я полностью уверена, что Зигги ни в чем не виноват. |
April is an innocent in your war with Emily. |
Эйприл - невиновный человек, это ваша с Эмили война. |
And in the eyes of the law, I was found innocent. |
И в глазах закона я была невиновна. |
You killed an innocent clerk and now here he is making the most of it. |
Ты убил невинного чиновника, и теперь он извлечет из этого выгоду. |
All right, sometimes with a killing like this, when rival gangs are involved, it spills over onto innocent people. |
Ладно, иногда, когда происходит подобное убийство, когда в дело включаются враждующие банды, это выливается на невинных людей. |
He had for years been known as a professional beggar, but his life appeared to have been a very quiet and innocent one. |
Он громко протестовал. |
Похищение, убийства невинных людей... |
|
He also fired a volley into our industrial sector, destroying several factories and killing many innocent citizens. |
Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан. |
But-but how can I enjoy it when it's all at the expense of an innocent kid? |
Н-но как мне наслаждаться этим, когда это происходит за счёт невинного ребёнка? |
I met him at a club, and he was a little cheesy, looked innocent enough, but... after a few shots, he went all aggro. |
Я встретила его в клубе, он был немного развязным, выглядел достаточно невинно, но... после нескольких рюмок стал слишком агрессивен. |
Marine Sergeant Nicholas Brody, MIA since early 2003 and presumed dead... until now. |
Сержант морской пехоты Николас Броуди, пропавший без вести в начале 2003 и считавшийся погибшим... до этого момента |
only an innocent would put a spider and a fly in the same cage because they were both brown. |
Только невинный младенец способен посадить муху в одну клетку с пауком, просто потому, что они одного цвета. |
Governor Feron makes cellmates of the innocent and the guilty. |
Губернатор Ферон сажает рядом невинных и виновных. |
The innocent with the guilty. |
Виновных и невиновных. |
The police immediately shot the presumed murderer who was later identified as professional assassin Said Akbar. |
Полиция немедленно застрелила предполагаемого убийцу, который позже был идентифицирован как профессиональный убийца Саид Акбар. |
A child under the age of seven was presumed incapable of committing a crime. |
Считается, что ребенок в возрасте до семи лет не способен совершить преступление. |
He is presumed to be part of the discussions though. |
Однако предполагается, что он участвует в обсуждениях. |
Если вы загружаете автопортрет, предполагается ваше согласие. |
|
Векторная нотация предполагается в векторном исчислении. |
|
The original Préludes flasques were presumed lost for decades and would not see print until 1967. |
Оригинальные фляжки Préludes считались потерянными на протяжении десятилетий и не увидят печати до 1967 года. |
On Sunday, after Popov already knew that Kursk was missing and presumed sunk, he briefed reporters on the progress of the naval exercise. |
В воскресенье, после того как Попов уже знал, что Курск пропал без вести и предположительно затонул, он проинформировал журналистов о ходе военно-морских учений. |
The table below reflects the presumed delegate count as per the 2020 Democratic primaries. |
В приведенной ниже таблице отражено предполагаемое количество делегатов на демократических праймериз 2020 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be presumed innocent until».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be presumed innocent until» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, presumed, innocent, until , а также произношение и транскрипцию к «shall be presumed innocent until». Также, к фразе «shall be presumed innocent until» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.