Shall be presumed innocent until - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall be presumed innocent until - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не должен считаться невиновным до тех пор,
Translate

- shall [verb]

должен

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- presumed [verb]

adjective: предполагаемый

- innocent [adjective]

adjective: невинный, невиновный, наивный, простодушный, безвинный, чистый, безвредный, безопасный, доброкачественный, лишенный

noun: простак, невинный младенец

  • plead innocent to - заявлять о своей невиновности

  • innocent goods - неконтрабандный товар

  • innocent people - невинные люди

  • innocent person - невиновный

  • found innocent - признан невиновным

  • very innocent - очень невинно

  • prey on the innocent - охотятся на невиновных

  • i am innocent - Я невиновен

  • you were innocent - Вы были невинны

  • many innocent people - много невинных людей

  • Синонимы к innocent: guiltless, faultless, unimpeachable, irreproachable, in the clear, above suspicion, law-abiding, honorable, squeaky clean, upright

    Антонимы к innocent: guilty, harmless, innocuous, culpable

    Значение innocent: not guilty of a crime or offense.

- until [preposition]

preposition: до, не раньше

conjunction: до тех пор пока

  • interim until - не временный, пока

  • from september until - не с сентября до

  • until this occurs - пока это не происходит

  • from 1.1. until - от 1,1. до тех пор

  • until winter - до зимы

  • until absorbed - до полного впитывания

  • wait until you see - подождите, пока не появится

  • until i found this - пока я не нашел это

  • until you have - пока нет

  • until it can - до тех пор, пока он может

  • Синонимы к until: through (to), up to, (up) till, as late as, to, up until, before, previous to, earlier than, prior to

    Антонимы к until: after, after the fact, at the close of, at the end of, beyond, ceaseless, constant, continual, everlasting, following

    Значение until: up to (the point in time or the event mentioned).



Under article 40 of the Georgian Constitution a person is presumed innocent until proven guilty by a court verdict that has entered into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со статьей 40 Конституции лицо считается невиновным до тех пор, пока его вина не будет доказана на основании вердикта суда, который вступил в силу.

Might I remind the court that the defendant is presumed innocent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я напомнить суду, что подзащитная предполагается невиновной?

A living person accused of a crime is presumed innocent until convicted by a court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живое лицо, обвиняемое в совершении преступления, считается невиновным до тех пор, пока оно не будет осуждено судом.

Any priest or shaman must be presumed guilty until proved innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жреца или шамана следует считать осужденным, если он не докажет своей невиновности.

The current wording strikes me as very similar to the legal notion of being presumed innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя формулировка кажется мне очень похожей на юридическое понятие презумпции невиновности.

If he's innocent, he'll be able to prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не виновен, то сможет это доказать.

Why quench the Goddess's thirst with the blood of this innocent animal when my own blood can be offered?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем утолять жажду Богини кровью этого невинного животного, когда я ей предложу свою собственную кровь?

I'm sure you have perfectly reasonable explanations for all of those totally innocent items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что у вас есть вполне разумное объяснение всем этим совершенно невинным предметам.

The world has yet to overcome the horror and disbelief caused by the malicious terrorist attacks of 11 September against thousands of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миру еще предстоит преодолеть ужас и недоверие, вызванные гнусными террористическими нападениями 11 сентября, которые были совершены против тысяч ни в чем не повинных людей.

Furthermore, such silence could give the impression that the condemnation of human rights violations depends on the nationality of the presumed perpetrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в результате подобного молчания может создаться впечатление, что борьба с нарушением прав человека увязывается с национальностью предполагаемых организаторов таких актов.

You know, it's a long way from the innocent pastime of my youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это долгий путь со времён невинных игр моей юности.

I saw him kill my wife, and you have the audacity to claim that he's innocent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как он убил мою жену, и у вас хватает нахальства утверждать, что он невиновен?

Geum Jan Di is a sly snake hidden under an innocent demeanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гым Чан Ди - волк в овечьей шкуре.

We don't wanna get any innocent commuters hurt. We got a sticky situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотели никого обидеть, это щекотливая ситуация.

I will demand that my client be declared innocent that her guardianship be abolished and that she be released immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После разговора с моей подопечной я пришла к выводу, что она невиновна. Она должна быть освобождена немедленно, с последующим снятием опекунства.

They are not all innocent, the denizens of this lovely land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не все обитатели этих прекрасных мест безвредны.

I want to tell you that in this slippery world, you represent for me all that is innocent, everything that is good, unsullied, uncorrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать вам, что в этом ненадежном мире вы являете мне всю невинность, всё хорошее, незапятнанное, непродажное.

But causing a tragedy like this, involving innocent civilians as a motive...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но втягивать в свою войну невинных людей...

You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял!

And the fact that the jury found that Tom was not guilty of vehicular homicide is not the same thing as the jury saying that Tom was innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот факт, что присяжные решили, что Том не был виноват в гибели человека в результате ДТП, совсем не то же самое, если бы они решили, что он совершенно невиновен.

I'd condemned this poor, innocent child to a horrible death all because I was jealous of his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обрекла это несчастное невинное дитя на ужасную смерть, и всё только потому, что ревновала к его матери.

Look, it's high-profile, it's a gross miscarriage of justice, and I know we'll find something that proves Shaun's innocent because he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это громкое дело с грубейшей судебной ошибкой. И я знаю, что мы найдем то, что докажет его невиновность, потому что он невиновен.

Armed and possibly killed innocent people with second-hand smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навредил, а может и убил невиновных людей сигаретным дымом.

I fear you may have misconstrued an innocent friendship, Mr Dewy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, вы с чем-то спутали невинную дружбу, мистер Дьюи.

My giblets are pure and innocent, like my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои внутренности чисты и невинны. Как и мой ум.

But he is FAR from innocent in every other conceivable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он далек от невиновности во всех других смыслах.

Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чьё-то одобрение не важно, когда речь идёт о спасении жизней невинных людей.

'I will find you, because when you stole that innocent life 'you unknowingly left your trail deep in a new chain of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отыщу тебя, потому что украв невинную жизнь, ты невольно оставил глубокий след в последовавшей цепи событий.

He was never charged... my understanding of the law, that makes him innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему никогда не выдвигали обвинения. Как я понимаю закон, это делает его невиновным.

You pretended that you had seen a piece of paper which proved them innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдумали, будто видели клочок бумаги, доказывавший их невиновность.

Five innocent Iraqis died as a direct result of your orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 ни в чем неповинных иракцев погибло из-за тебя.

And yet I can't believe the divine being would permit an innocent boy to suffer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу поверить, что Создатель допустит, чтобы страдал невиновный парень.

Even if he is innocent, his history of violence has raised concerns among both my office and hospital staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если он невиновен, его криминальное прошлое вызывает озабоченность, как у прокуратуры, так и у персонала больницы.

Tony, when I say there is a point on which we must come to an understanding pretty soon, I say so quite apart from any kind of conspiring, however innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони, когда я утверждаю, что нам с тобой надо безотлагательно договориться насчет одного пункта, то это не имеет ничего общего с заговором, даже невинным.

And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris - I say nothing of other seats of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, как нам кажется, в Париже (мы не говорим о других округах) очень редко случается, чтобы невиновный сел на скамью суда присяжных.

How about documenting the way that law-enforcement officers left innocent people in danger while refusing to arrest known criminals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет того, чтобы зафиксировать то, как офицеры правоохранительных органов оставили невинных людей в опасности, отказавшись от ареста известных криминальных личностей?

The U.S. government killing innocent people, splashed across the world's newspapers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США убивает невинных людей, заголовки будет в газетах по всему миру.

I am as sure as any parent can be that Ziggy is innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мать, я полностью уверена, что Зигги ни в чем не виноват.

April is an innocent in your war with Emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйприл - невиновный человек, это ваша с Эмили война.

And in the eyes of the law, I was found innocent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в глазах закона я была невиновна.

You killed an innocent clerk and now here he is making the most of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убил невинного чиновника, и теперь он извлечет из этого выгоду.

All right, sometimes with a killing like this, when rival gangs are involved, it spills over onto innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, иногда, когда происходит подобное убийство, когда в дело включаются враждующие банды, это выливается на невинных людей.

He had for years been known as a professional beggar, but his life appeared to have been a very quiet and innocent one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он громко протестовал.

Kidnapping, murdering innocent people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похищение, убийства невинных людей...

He also fired a volley into our industrial sector, destroying several factories and killing many innocent citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан.

But-but how can I enjoy it when it's all at the expense of an innocent kid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н-но как мне наслаждаться этим, когда это происходит за счёт невинного ребёнка?

I met him at a club, and he was a little cheesy, looked innocent enough, but... after a few shots, he went all aggro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встретила его в клубе, он был немного развязным, выглядел достаточно невинно, но... после нескольких рюмок стал слишком агрессивен.

Marine Sergeant Nicholas Brody, MIA since early 2003 and presumed dead... until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержант морской пехоты Николас Броуди, пропавший без вести в начале 2003 и считавшийся погибшим... до этого момента

only an innocent would put a spider and a fly in the same cage because they were both brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только невинный младенец способен посадить муху в одну клетку с пауком, просто потому, что они одного цвета.

Governor Feron makes cellmates of the innocent and the guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Ферон сажает рядом невинных и виновных.

The innocent with the guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновных и невиновных.

The police immediately shot the presumed murderer who was later identified as professional assassin Said Akbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция немедленно застрелила предполагаемого убийцу, который позже был идентифицирован как профессиональный убийца Саид Акбар.

A child under the age of seven was presumed incapable of committing a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что ребенок в возрасте до семи лет не способен совершить преступление.

He is presumed to be part of the discussions though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако предполагается, что он участвует в обсуждениях.

If you upload a self-portrait, your consent is presumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы загружаете автопортрет, предполагается ваше согласие.

Vector notation is presumed in vector calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Векторная нотация предполагается в векторном исчислении.

The original Préludes flasques were presumed lost for decades and would not see print until 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные фляжки Préludes считались потерянными на протяжении десятилетий и не увидят печати до 1967 года.

On Sunday, after Popov already knew that Kursk was missing and presumed sunk, he briefed reporters on the progress of the naval exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воскресенье, после того как Попов уже знал, что Курск пропал без вести и предположительно затонул, он проинформировал журналистов о ходе военно-морских учений.

The table below reflects the presumed delegate count as per the 2020 Democratic primaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенной ниже таблице отражено предполагаемое количество делегатов на демократических праймериз 2020 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be presumed innocent until». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be presumed innocent until» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, presumed, innocent, until , а также произношение и транскрипцию к «shall be presumed innocent until». Также, к фразе «shall be presumed innocent until» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information