Shall be welded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shall be welded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должны быть приварены
Translate

- shall [verb]

должен

  • shall be secure - должен быть безопасным

  • shall commit - совершу

  • shall illustrate - Проиллюстрируем

  • shall be proceeded - должны быть протекала

  • shall consult - консультируются

  • shall detail - должен подробно

  • shall also take - также принимает

  • that shall be - что должно быть

  • shall otherwise agree - иные договоренности

  • shall confer upon - должен даровать

  • Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to

    Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget

    Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be bested - быть побежденным

  • be regarded - следует рассматривать

  • be tasty - вкусно

  • be unemployed - быть безработным

  • be effected - быть осуществлено

  • be copied - копироваться

  • be delivering - поставлять

  • be having - быть с

  • be dealing - иметь дело

  • be considered to be - считается

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- welded [verb]

verb: сваривать, заварить, свариваться, сплачивать, объединять

  • welded body - сварной кузов

  • of the welded joint - сварного соединения

  • plasma welded - плазменная сварную

  • welded connectors - сварные соединители

  • welded connections - сварные соединения

  • welded aluminium - сварной алюминиевый

  • welded with - сваривать

  • welded titanium - сварная титана

  • welded stainless steel pipes - Сварные трубы из нержавеющей стали

  • welded in place - приварены

  • Синонимы к welded: seal, stick, splice, melt, attach, fuse, solder, join, bond, cement

    Антонимы к welded: separated, disconnected

    Значение welded: join together (metal pieces or parts) by heating the surfaces to the point of melting using a blowtorch, electric arc, or other means, and uniting them by pressing, hammering, etc..



The hydrogen sampling and analysis shall be prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор и анализ проб водорода осуществляется в соответствии с предписанными методами.

Mesh fencing needs to be heavy-gauge wire, woven, not welded, and the squares of the mesh should be too small for a horse to put a foot through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетчатое ограждение должно быть из толстой проволоки, тканой, а не сварной, и квадраты сетки должны быть слишком малы, чтобы лошадь могла пройти через них.

I shall read books in English, watch films and listen to songs and understand them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду читать книги на английском, смотреть фильмы и слушать песни и понимать их.

We shall study at different institutes and, of course, we won't see each other very often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учиться мы будем в разных вузах и, конечно, видеться будем реже.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

My skin means that you shall be raised up on high, nameless slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней написано, что ты достигнешь высот, безымянный раб.

Pretrial detainees shall be separated from convicted prisoners, and juveniles from adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, ожидающие судебного процесса, должны помещаться отдельно от осужденных, а несовершеннолетние - отдельно от взрослых.

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

This shall be applicable for maximum two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот порядок распространяется не более чем на двух детей.

For other questions, the SMGS provisions shall be applicable to the carriage of goods accompanied by the consignor's or consignee's attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном для перевозки грузов в сопровождении проводников грузоотправителя или грузополучателя действуют положения СМГС.

If in the places mentioned a convict became disabled, he/she shall get a disability pension, regardless of the length of his/her working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в вышеуказанных местах осужденный стал инвалидом, то он получает пенсию по инвалидности вне зависимости от продолжительности своего рабочего стажа.

Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления.

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

The tread-wear indicators shall be such that they cannot be confused with the rubber ridges between the ribs or blocks of the tread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти индикаторы износа должны быть такими, чтобы их нельзя было спутать с резиновыми перемычками между ребрами или блоками протектора.

Conference room papers shall be available to all members of UNDP and UNFPA in working languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы зала заседаний предоставляются всем членам ПРООН и ЮНФПА на рабочих языках.

Also, the persons who want to get married shall inform each other about their health condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом лица, вступающие в брак, обязаны сообщить друг другу о состоянии своего здоровья.

In addition, the thermal shield shall protect the braking system against any outflow or leakage, even accidental, of the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любых, даже аварийных, утечек или выбросов перевозимого продукта.

They shall be kept readily at hand in the wheelhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны храниться в доступном месте в рулевой рубке.

The vehicle shall be represented by a spatial system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1 Транспортное средство должно быть изображено в пространственной системе координат.

The quality and level of services shall decline as well as the response time to queries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, снизится качество и уменьшится объем оказываемых услуг и увеличится период времени для подготовки ответов на поступающие вопросы.

Any changes in the number of posts shall be decided by the Council by special vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые изменения в количестве должностей определяются Советом квалифицированным большинством голосов.

The application for an extension of the period of remand in custody shall be examined in closed court session within 72 hours after receipt of the case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство о продлении срока содержания под стражей рассматривается в закрытом судебном заседании в течение семидесяти двух часов с момента поступления материалов.

A reinforcing support has to be welded onto the radar mast outside the cargo area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо приварить крепежный элемент к мачте радара, вне грузового пространства.

Officials shall be held accountable for the concealment of facts and circumstances endangering the life and health of the people in accordance with law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокрытие должностными лицами фактов и обстоятельств, угрожающих жизни и здоровью людей, влечет ответственность в соответствии с законом.

The products produced with the use of bend elements are more aesthetic when welded ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изделия выполненые с применением гнутых элементов имеют также намного более эстетический вид, чем конструкции сваренные из отдельных деталей.

Shall I bring the young master his breakfast?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подать маленькому господину завтрак?

In that case, the roller skaters shall keep to the other side if appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае лица, передвигающиеся на роликовых коньках, должны держаться соответствующей противоположной стороны.

Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу.

Elsewhere pipe joints shall be welded when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде, где необходимо, следует использовать сварные соединения труб.

If it happens again, I shall start chaining them to the tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это повторится, я буду привязывать к столам.

The expiry date shall be included as an additional element in its serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок действия каждого вССВ истекает в момент завершения периода действия обязательств, следующего за периодом действия обязательств, для которого оно было введено в обращение.

Considering the transport system as a uniform system the road, rail, waterway and air transport development shall be made proportionally to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом однородности транспортной системы развитие автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и воздушных перевозок должно осуществляться сообразно с поставленными перед ними целями.

The State Governor, who shall represent the State and preside over the State Council of Ministers, chairs the State government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор штата, который представляет штат и председательствует в совете министров штата, является председателем правительства штата.

The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращался разрыв лямки в зажимах или рядом с ними.

The flue's been welded shut since 1896.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дымоход был заварен с 1896 г.

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

If you do not know, cannot guess, or are not at liberty to tell me, I shall take my hat and go back to my bank as came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же вы ничего не знаете, не можете догадаться или не имеете права сказать мне, я надеваю шляпу и отправляюсь к себе в банк.

But if I were to guess, I'd say that there was once a dimensionally transcendental chameleon-circuit placed right on this spot which welded its perception properties to a spatio-temporal rift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если предположить, я сказал бы, что есть некая хамелеоно-область помещенная на это место, которая искажает восприятие в пространственно-временной трещине.

The hardest thing is finding stairwells that aren't blocked or welded up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наитяжелее будет найти ступеньки, которые не будут заблокированные или разрушенные.

The fuselage was built up from welded steel tubes, with a square cross section forward tapering to a triangle section aft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюзеляж был построен из сварных стальных труб, с квадратным поперечным сечением, сужающимся к треугольному сечению в кормовой части.

Following the accident the maintenance of the line was improved and plans accelerated for replacing jointed track by continuous welded rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После аварии было улучшено техническое обслуживание линии и ускорены планы по замене сочлененного пути непрерывным сварным рельсом.

This ignimbrite is formed by highly welded dacite, is rich in pumice and has a dark pink colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот игнимбрит образован сильно сваренным дацитом, богат пемзой и имеет темно-розовый цвет.

The load bearing aspects of the car’s structure were a welded box chassis with a floor platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущие элементы конструкции автомобиля представляли собой сварное коробчатое шасси с напольной платформой.

In the same time frame, much of present eastern Eurasian plate welded itself to Europe along the line of the Ural mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время большая часть современной Восточно-Евразийской плиты приварена к Европе вдоль линии Уральских гор.

The gusset plate is bolted to the column and welded to the beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косынка прикручена болтами к колонне и приварена к балке.

The armor was made from welded rolled and cast homogeneous steel of varying thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня изготавливалась из сварного проката и литой однородной стали различной толщины.

They were made of rolled strips of steel with the two edges welded together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сделаны из прокатанных полос стали с двумя краями, сваренными вместе.

Nobody had told me anything about this hocus-pocus with welded-together engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто мне ничего не рассказывал об этом фокусе со сваренными двигателями.

Black produced landscapes and architectural subjects in oils and watercolours but also worked in other media including welded metals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэк создавал пейзажи и архитектурные сюжеты маслом и акварелью, но также работал и в других средах, включая сварные металлы.

A single welded butt joint is the name for a joint that has only been welded from one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночное сварное стыковое соединение-это название соединения, которое было сварено только с одной стороны.

A double welded butt joint is created when the weld has been welded from both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойное сварное стыковое соединение создается, когда сварной шов был сварен с обеих сторон.

One problem with welded hulls, unknown at that time, was the issue of brittle fracture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из проблем сварных корпусов, неизвестной в то время, была проблема хрупкого разрушения.

Forty-two thousand of these sections were welded together to make a double joint, which was laid in place on the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок две тысячи из этих секций были сварены вместе, чтобы сделать двойное соединение, которое было положено на место на линии.

This is especially evident because German tank armour was generally not cast but consisted of welded plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно очевидно, потому что немецкая танковая броня обычно не отливалась, а состояла из сварных пластин.

In Gadeb, Ethiopia, fragments of welded tuff that appeared to have been burned or scorched were found alongside Acheulean artifacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гадебе, Эфиопия, фрагменты сварного туфа, которые, по-видимому, были сожжены или обожжены, были найдены рядом с ахейскими артефактами.

 The uprights may be welded to baseplates and anchored to the floor, or set and concreted into the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Стойки могут быть приварены к опорным плитам и закреплены на полу или установлены и забетонированы в пол.

The barrel was to be welded together by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол должен был быть сварен ими вместе.

A one-piece sink/toilet constructed of welded, putatively stainless steel is also provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также имеется цельная раковина/унитаз из сварной, предположительно нержавеющей стали.

These mechanical properties must, as a minimum, match the mechanical properties of the materials that have been welded together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти механические свойства должны, как минимум, соответствовать механическим свойствам материалов, которые были сварены вместе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall be welded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall be welded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, be, welded , а также произношение и транскрипцию к «shall be welded». Также, к фразе «shall be welded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information