Shipped in 2 days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shipped in 2 days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поставляется в 2-х дней
Translate

- shipped [verb]

adjective: отправленный, отгруженный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • be in flames - быть в огне

  • in so far as - поскольку

  • in a (split) second - в (разделенном) втором

  • in fine - в итоге

  • (put in) order - приводить в порядок

  • in the direction of - в направлении

  • set in print - установленный в печати

  • be in step - быть в шаге

  • underemployed in/for - неполный рабочий день в / для

  • (well) grounded in - (хорошо), основанный на

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- 2

2

  • 2-up signature - тетрадь-двойник

  • 2 bdrm apartment - апартаменты с 2 спальнями

  • 2 hours at a time - 2 часа в то время,

  • 2 way anova - 2 способ ANOVA

  • 2-strings pv modules - 2-строки фотоэлектрические модули

  • 2 years' experience - Опыт 2 года

  • 2 days before - 2 дня до

  • up 2 date - до 2 дня

  • 2-pack paints - 2-пак краски

  • 2-fache revision - Пересмотр 2-Фаш

  • Синонимы к 2: two, ii

    Антонимы к 2: one, 1, first, i, number 1, number one, numero uno, uno

    Значение 2: 2 (two) is a number, numeral and digit. It is the natural number following 1 and preceding 3. It is the smallest and only even prime number. Because it forms the basis of a duality, it has religious and spiritual significance in many cultures.

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха



The start was slow, but guano mining in Enderbury reached its peak in 1870, under the Phoenix Guano Company, when 6,000 tons were mined and shipped in 64 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало было медленным, но добыча гуано в Эндербери достигла своего пика в 1870 году, когда компания Phoenix Guano Company добыла и отгрузила 6 000 тонн за 64 дня.

The DVDs are then shipped about two days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем DVD-диски отправляются примерно через два дня.

The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад.

The album shipped 25,000 units but was withdrawn after only four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом отгрузил 25 000 единиц, но был отозван всего через четыре дня.

The game had shipped over 2.5 million units worldwide days after the release, while the demo exceeded 7.15 million downloads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра была отправлена более чем 2,5 миллиона единиц по всему миру через несколько дней после релиза, в то время как демо превысило 7,15 миллиона загрузок.

In the early days, Tijuana bibles could be shipped in bulk around the country through commercial express offices, usually the Railway Express Agency firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни тихуанские Библии могли быть отправлены оптом по всей стране через коммерческие экспресс-офисы, как правило, через компанию Railway Express Agency.

The fruit is then further dried by exposure to heat over several days before being shipped to market, to be sold as dried fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем плоды дополнительно высушиваются под воздействием тепла в течение нескольких дней, прежде чем быть отправленными на рынок, чтобы быть проданными как сухофрукты.

These cocoa beans are harvested from cocoa trees and are left to dry for about ten days before being shipped for processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти какао-бобы собирают с какао-деревьев и оставляют сушиться примерно на десять дней, прежде чем отправить на переработку.

It's at a place called Fulton Labs... set to get shipped out to Memphis in a couple days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место называется Фалтон Лэбз ... через пару дней все добро уплывет в Мемфис.

Significant quantities are grown in some tropical countries, and these are shipped by air to markets across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные количества выращиваются в некоторых тропических странах, и они доставляются по воздуху на рынки по всему миру.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

Over the course of 2014, North Korea shipped on average 1.2 million tons of coal a month to China, generating over US$1 billion revenue in 2014 and nearly US$5 billion since 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2014 года КНДР поставляла в среднем 1,2 миллиона тонн угля в месяц в Китай, получив миллиард долларов в 2014 году, и всего около пяти миллиардов долларов с 2011 года.

Not really, no, except for potholing, but that was in my younger days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле нет, нет, за исключением изучения пещер, но это было в дни моей юности.

For a man convicted of treason, being shipped back to England in irons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для человека, обвиненного в предательстве, которого отправляли обратно в Англию в цепях.

I was only in town a few days... and I didn't want to intrude on your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал только на несколько дней я просто не хотел вторгаться в твою жизнь.

It was passed through your family since the days of the tzars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей семье его передают из поколения в поколение, со времен царей.

Two days before Cindy went for a routine checkup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два дня до этого Синди отправилась на плановое медицинское обследование.

He says it's many days' long trip over high mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что это долгий путь через горы.

In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей.

People wait in line for days for these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди готовы стоять за ними несколько дней в очередях.

You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб.

Don't tell me that we have to figure out alternating sheet music days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не говори, что нам придётся составлять расписание посещения этого магазина.

In the last six days, the Palestinian terrorist campaign against the citizens of Israel has reached dangerous new levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние шесть дней палестинская террористическая кампания против граждан Израиля достигла опасных новых масштабов.

There were helicopters and units of the navy mobilized on those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни были мобилизованы вертолеты и подразделения военно-морского флота.

The car would be searched if it were being shipped overseas by boat or air freight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, машину бы обыскали, если бы её переправляли за границу морским или воздушным транспортом.

The relationship between the number of days in the moon month and transmigration of souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь числа дней лунного месяца с переселением душ.

Tip: To calculate whole workdays between two dates by using parameters to indicate which and how many days are weekend days, use the NETWORKDAYS.INTL function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет: Чтобы вычислить количество полных рабочих дней между двумя датами с использованием параметров, определяющих количество выходных в неделе и то, какие это дни, используйте функцию ЧИСТРАБДНИ.

Sechin is the main figure running Russia”s Latin America policy, as he is rumored to be fluent in both Spanish and Portuguese from his KGB days in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечин задает направление российской политике в Латинской Америке и, по слухам, свободно владеет испанским и португальским - будучи сотрудником КГБ, он работал в Африке.

These have been a choice few days for aficionados of scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были золотые деньки для любителей скандалов.

Nobody forgets greatest disaster of early days of space flight when unlucky Pathfinder hit a Belgian village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно забыть величайшую катастрофу эпохи первых космических полетов, когда несчастный Следопыт свалился на бельгийскую деревушку?

Only excuse I could see for a Family talk-talk was fact that I was due to be shipped Earthside next day, labeled as grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной причиной нашего семейного сборища могло быть мое завтрашнее отплытие на Терру с наклейкой Зерно.

Well, it goes to a dead letter bin in each post office, then its usually shipped to the dead letter office in Atlanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее помещают в особую корзину, она есть в каждом офисе, затем ее отправляют в офис мертвых посылок в Атланте.

All her products were shipped to one address in Hoboken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся её продукция отгружалась на один адрес в Хобокене.

It's being shipped in through the new Rand Pier, Ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорд, вот это отгружают через новый пирс Рэнда.

That's why its components are shipped in separate crates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому его компоненты доставляются по отдельности.

They did, but the mommy and daddy didn't like them, so they shipped them off to an orphanage I made out of a shoebox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они это сделали, но мама и папа их не любили, и поэтому отправили их в детдом который я сделала из обувной коробки.

Were you a commoner, I'd have you shipped to Valyria at once to live out your life with the stone men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь вы простолюдином, я сейчас же отправил бы вас в Валирию доживать свой век с каменными людьми.

The engineers that Corwin had reassemble the machine after we shipped it off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеров, которых Корвин взяла для сборки Машины после ее перевозки?

Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллианты должны были быть переправлены в пакистан морем в обмен на политических заключенных.

Until the trade was finally abolished in 1875, over 150,000 coolies had been sold to Cuba alone, the majority having been shipped from Macau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До окончательного упразднения торговли в 1875 году только на Кубу было продано более 150 000 кули, причем большая часть была отправлена из Макао.

Sierra even denied the game ever existed, until Zabalaoui confirmed it actually was finished and was shipped to retailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьерра даже отрицала, что игра когда-либо существовала, пока Забалауи не подтвердил, что она действительно была закончена и отправлена розничным торговцам.

The iPhone 7 originally shipped with iOS 10 pre-installed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IPhone 7 изначально поставляется с предустановленной iOS 10.

In addition, part of the force was tasked with dropping naval mines to block the Moesi River through which all the oil produced at Palembang was shipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, перед частью сил была поставлена задача сбросить морские мины, чтобы блокировать реку Моэси, через которую переправлялась вся нефть, добываемая в Палембанге.

The XR is shipped with iOS 12 installed out of the box and is compatible with iOS 13 which was released to the public on September 19, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XR поставляется с iOS 12, установленной из коробки, и совместим с iOS 13, которая была выпущена для общественности 19 сентября 2019 года.

It was instead shipped to Arkansas City, Kansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он был отправлен в Арканзас-Сити, штат Канзас.

Paulsen joined the Marines Corps after high school, when World War II was still being waged, but it ended before he was shipped overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полсен поступил в морскую пехоту после окончания средней школы, когда еще шла Вторая Мировая война, но она закончилась еще до того, как его отправили за океан.

AMD, for instance, does not support the 32-bit HyperTransport interface on any CPU it has shipped as of the end of 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AMD, например, не поддерживает 32-битный интерфейс HyperTransport ни на одном процессоре, поставляемом по состоянию на конец 2009 года.

The goods were purchased by Shaw’s uncle, James Hoole, in Sheffield and shipped to St. Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары были куплены дядей шоу, Джеймсом Хулом, в Шеффилде и отправлены в Сент-Луис.

Virginia Black shipped a further 30,000 units when rollout was extended to select international markets in late 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginia Black поставила еще 30 000 единиц, когда в конце 2016 года была расширена линейка для выбора международных рынков.

The front and rear fuselage sections are shipped on one of three RORO ships from Hamburg in northern Germany to Saint-Nazaire in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передняя и задняя части фюзеляжа доставляются на одном из трех кораблей Роро из Гамбурга на севере Германии в Сен-Назер во Франции.

The Leap Motion controller was first shipped in July 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроллер Leap Motion был впервые поставлен в июле 2013 года.

The individual or business that needs to move a car or other vehicle is the shipper; the shipper contacts a broker to have their vehicle shipped or transported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое или юридическое лицо, которому необходимо переместить автомобиль или другое транспортное средство, является грузоотправителем; грузоотправитель связывается с брокером, чтобы его транспортное средство было отгружено или транспортировано.

Anachronox went gold and shipped to manufacturers in late June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анахронокс пошел на золото и был отправлен производителям в конце июня.

In the early part of the 17th century, English East India Company coins were minted in England and shipped to the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XVII века монеты Английской Ост-Индской компании чеканились в Англии и отправлялись на Восток.

In some cases half a year or even 10 months elapsed until the computers were actually shipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях прошло полгода или даже 10 месяцев, прежде чем компьютеры были фактически отправлены.

Believing it to be a one-time product, Nintendo initially shipped 200,000 copies, a relatively low amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагая, что это одноразовый продукт, Nintendo первоначально поставила 200 000 копий-относительно небольшое количество.

Some hazardous materials in limited quantities may be shipped with appropriate markings and packaging, like an ORM-D label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые опасные материалы в ограниченном количестве могут поставляться с соответствующей маркировкой и упаковкой, например этикеткой ORM-D.

I remember reading something about him being shipped off early in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что читал что-то о том, что его отправили рано утром.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shipped in 2 days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shipped in 2 days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shipped, in, 2, days , а также произношение и транскрипцию к «shipped in 2 days». Также, к фразе «shipped in 2 days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information