Shop management - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: магазин, цех, мастерская, лавка, предприятие, заведение, занятие, отдел универмага, профессия, учреждение
verb: делать покупки, присматриваться к товарам, рассматривать витрины, сажать в тюрьму, доносить в полицию
adjective: цеховой
supermarket shop - супермаркет
auto repair shop - авторемонтная мастерская
shut up shop - закрыть лавочку
shop with a cart - магазин с тележкой
shop range - диапазон магазин
rental shop - пункт проката
shop corner - магазин угловой
manager of a shop - менеджер магазина
place to shop - место для магазина
talk shop with - говорильня с
Синонимы к shop: supermarket, chain store, emporium, boutique, store, trading post, big box store, department store, convenience store, market
Антонимы к shop: sell, alibi, assist, cover up, disguise, keep back, keep one's mouth shut, keep silent, say nothing, underemployment
Значение shop: a building or part of a building where goods or services are sold; a store.
noun: управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление, умение справляться, умение владеть, бережное отношение, чуткое отношение, уловка
long-term capital management - управление долгосрочным капиталом
personnel management - управление персоналом
process management - управление процессом
management preferences - предпочтения управления
situational management - ситуативное управление
ballast management - балластное управление
equipment management - управление оборудованием
with regard to risk management - в отношении управления рисками
superordinate management - вышестоящий управление
requires management to make estimates and assumptions that - требует от руководства для оценки замыкающих и допущений,
Синонимы к management: conduct, governing, superintendence, operation, ruling, command, direction, control, charge, supervision
Антонимы к management: workers, employees, mismanagement
Значение management: the process of dealing with or controlling things or people.
It's only fair that the upper management of the bar get together to talk shop... over top-notch steak and some video games. |
Это справедливо, что высшее руководство собирается в баре, чтобы обсудить дела за куском стейка и видеоиграми. |
His books, Shop Management and The Principles of Scientific Management which were published in the early 1900s, were the beginning of Industrial Engineering. |
Его книги Управление цехом и принципы научного менеджмента, вышедшие в начале 1900-х годов, положили начало промышленному машиностроению. |
In 1898, Frederick Taylor joined Bethlehem Steel as a management consultant in order to solve an expensive machine shop capacity problem. |
В 1898 году Фредерик Тейлор присоединился к компании Bethlehem Steel в качестве консультанта по вопросам управления, чтобы решить проблему с производительностью дорогостоящего механического цеха. |
Effective production management at a refinishing shop. |
Эффективное использование продуктов в мастерской по ремонту автомобильного лакокрасочного покрытия. |
Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time? |
Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время? |
I would love to see an article about FORCAM Shop Floor Management System. |
Мне бы очень хотелось увидеть статью о системе управления цехом FORCAM. |
So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike. |
Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки. |
In 1911, Taylor introduced his The Principles of Scientific Management paper to the ASME, eight years after his Shop Management paper. |
В 1911 году Тейлор представил свой документ Принципы научного управления в ASME, спустя восемь лет после его статьи по управлению цехом. |
Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider. |
Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования. |
Her first job as a teenager was at a Subway restaurant, followed by various odd jobs, including working in a bookstore and a record shop. |
Однако отчасти из-за эффекта основателя эта болезнь имеет гораздо более высокую распространенность среди детей Амишского, Меннонитского и еврейского происхождения. |
My father and I went to the shop and to the market to buy everything we needed for the party. |
Мы с отцом сходили в магазин и на рынок, купили все необходимое. |
For most men it is an ordeal, they can hardly bear more than twenty minutes in any shop and prefer doing any kind of hard work to accompanying their wives or girlfriends in a boutique or a supermarket. |
Для большинства мужчин это испытание, они с трудом могут перенести больше 20 минутв любом магазине и предпочитают делать любой вид тяжелой работы чем сопровождать их жен или девушек в бутике или супермаркете. |
John Mulready was in his bicycle shop, a dark and cluttered little establishment between a butcher shop and a tobacconist on a narrow street. |
Джону Малриди принадлежал крошечный велосипедный магазин, зажатый между парикмахерской и табачной лавкой. |
Two awls taken from a cobbler's shop earlier in the day provided my hand grips as I worked my way down the roof. |
Два шила, купленные в лавочке сапожника, обеспечат опору моим рукам для спуска с крыши. |
They're called ammunition technicians, and they use a thing you might get in a joke shop or a party shop... |
Их называют специалистами по боеприпасам, и они используют нечто, что можно купить в магазине приколов... |
He had started considering change management with his senior managers, four years earlier, establishing what needed to be done. |
Он начал обдумывать вопрос об управлении преобразованиями вместе с его старшими руководителями четыре года тому назад на основе выявления мер, которые надлежит принять. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998. |
Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года. |
To reach that goal UNOPS would focus on management reform, change management and learning both individually and institutionally. |
Для достижения этой цели ЮНОПС сосредоточит внимание на реформе управления, управлении преобразованиями и обучении как на индивидуальном, так и на учрежденческом уровне. |
The Resource Management Centre is effectively in place, giving no signal of moving towards a unified revenue administration. |
Центр управления ресурсами фактически продолжает действовать, не подавая никаких признаков движения в сторону совместного управления доходами. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
Audit of human resources management in the Office of the Enterprise Resource Planning Project Director. |
Ревизия системы управления людскими ресурсами в канцелярии Директора по проекту общеорганизационного планирования ресурсов. |
More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996. |
Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления. |
He tended to one or two items of business, then he went into a jeweller's shop. |
Он заходил то в одно, то в другое место по делам, затем пошёл в ювелирную лавку. |
Overlapping and conflicting land-management systems are the norm, as are inaccessible, out-of-date, incomplete, inaccurate, or nonexistent land records. |
Пересекающиеся и конфликтующие системы управления земельными ресурсами считаются нормой, поскольку их записи о землях являются недоступными, устаревшими, неполными, неточными или несуществующими. |
Furthermore, Rosneft management is happy to see the firm be treated as quasi-governmental when it boosts their influence and fattens bottom lines. |
Более того, руководство Роснефти с удовольствием считает свою компанию почти государственной, пока это увеличивает ее влияние и доходы. |
The Rights Management API tool allows you to upload your files and establish a reference library of content to protect. |
API Rights Manager позволяет загрузить файлы и создать библиотеку защищенного контента. |
He woke up in the morning, went to work at the auto shop. |
Просыпался утром и шёл работать в автомастерскую. |
Agent Nielsen, your unconventional management skills are subpar. |
Агент Нелсен, ваши нетрадиционные управленческие навыки не соотвествуют нормам. |
Купила чулки в комиссионном? |
|
After dinner the master went to sleep in the room behind the shop, and I, opening his gold watch, poured vinegar into the works. |
После обеда хозяин лёг спать в комнате за магазином, а я, открыв золотые его часы, накапал в механизм уксуса. |
I thought I saw a tea shop in town. |
Кажется, я видел в городе чайную. |
Your little pot shop is still there by the time we open, I'll have you popped on a 11357. |
Если в наше открытие твоя забегаловка еще будет работать, я засажу тебя по 11357 статье. |
Calvin Wilson, owns an antiquities shop. |
Кельвин Уилсон, владелец антикварной лавки. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
The management has found it necessary to make some... Modifications in and around the town. |
Руководство сочло необходимым сделать кое-какие... корректировки.. в городе и вокруг него. |
Она работала в швейной мастерской при отеле... |
|
O'Henry's was the town's one dry-clean shop. |
О'Генри была единственной в городе прачечной-химчисткой. |
Of course it would be humiliating to go back to the shop as though nothing had happened, but he had not much self-respect left. |
Конечно, унизительно вернуться в кафе, словно ничего не случилось, но у него осталось не так уж много гордости. |
But instead of that the management uses force; the attendants link arms and form a living barrier, and in this way keep the public at bay for at least half an hour. |
Но вместо того администрация действует, применяя силу. Капельдинеры, сцепившись руками, образуют живой барьер и таким образом держат публику в осаде не меньше получаса. |
Why does she send out to purchase six sheets of note paper, when she has a whole stationer's shop full of it? etc. |
Почему она посылает за почтовой бумагой, когда дома у нее полным-полно этой бумаги? и т. п., и т. п. |
I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like... |
И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как... |
Well, my cousin has a friend, owns an industrial print shop, but a job that size... |
У моего кузена есть друг с промышленной типографией, но такой размер... |
You know, Norm, I gotta tell you you are everything I imagined a gun shop owner would be. |
Знаешь, Норм, должен сказать, именно таким я представлял себе владельца оружейного магазина. |
Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent. |
В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали. |
He even assures me, if you leave the management to him, he will provide us the means of seeing each other, without danger of a discovery. |
Он даже утверждает, что, если вы ему вполне доверитесь, он доставит нам возможность увидеться там таким образом, что при этом вы не будете ни в малейшей степени скомпрометированы. |
Meanwhile, the vagabonds continued to arm themselves and whisper at the other end of the dram-shop. |
Между тем бродяги продолжали вооружаться, перешептываясь в другом углу кабака. |
Mushroom management means that workers' curiosity and self-expression are not supported. |
Управление грибами означает, что любопытство и самовыражение работников не поддерживаются. |
In 1888 George Key opened up his own shop above his father John Key's first-floor draper shop on Lower Brook Street in Rugeley Staffordshire, England. |
В 1888 году Джордж Кей открыл свою собственную лавку над магазином драпировщиков своего отца Джона Кея на Лоуэр-Брук-Стрит в Раджли-Стаффордшире, Англия. |
Jim Henson's Creature Shop has contributed to this development in its own way, through work on Buddy, George of the Jungle, and MirrorMask. |
Творческая мастерская Джима Хенсона внесла свой вклад в это развитие по-своему, через работу над Бадди, Джорджем из джунглей и MirrorMask. |
The National Disasters Management Institute, normally considered capable of handling disasters in Mozambique, could not cope with the scale of the disaster. |
Национальный институт по борьбе со стихийными бедствиями, который обычно считается способным справиться с бедствиями в Мозамбике, не смог справиться с масштабами бедствия. |
Yet he did support direct management of natural monopolies as a last resort, such as right-of-way monopolies necessary for railroads. |
Тем не менее он поддерживал прямое управление естественными монополиями в качестве последнего средства, такого как монополия на право проезда, необходимая для железных дорог. |
In dealing with solid waste management, the City of Tabaco has adopted the usual means of dumping garbage in an open-pit dumpsite. |
Что касается обращения с твердыми отходами, то в городе табако принято обычное средство захоронения мусора на открытой свалке. |
In 1997, Canada adopted legislation for oceans management and passed the Oceans Act. |
В 1997 году Канада приняла закон об управлении океанами и приняла закон об океанах. |
His father was a compulsive gambler working in a betting shop until he was sent to prison for stealing money; he then died of leukaemia. |
Его отец был азартным игроком, работавшим в тотализаторе, пока его не отправили в тюрьму за кражу денег; затем он умер от лейкемии. |
” Then “The Master”—the owner of the shop—picks up where the shop-boy left off. |
Затем хозяин - владелец магазина-начинает с того места, где остановился продавец. |
The single release was accompanied by a remix of the song by the Pet Shop Boys. |
Сингл был выпущен в сопровождении ремикса песни The Pet Shop Boys. |
Asda West Bridgford is currently the largest shop in the ward. |
У него случился сердечный приступ, и он утонул. |
On 8 November 1969, Wałęsa married Mirosława Danuta Gołoś, who worked at a flower shop near the Lenin Shipyard. |
8 ноября 1969 года Валенса женился на Мирославе Дануте Голош, работавшей в цветочном магазине рядом с Ленинским судостроительным заводом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shop management».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shop management» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shop, management , а также произношение и транскрипцию к «shop management». Также, к фразе «shop management» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.