Should be more precise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Should be more precise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должен быть более точным
Translate

- should [verb]

auxiliary verb: должен

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • more or less - более или менее

  • asking for more unity - призывать упрочить единство

  • more thoroughly - более тщательно

  • i need more information - мне нужно больше информации

  • more comprehensive agreement - более всеобъемлющее соглашение

  • more just - более просто

  • much more volatile - гораздо более изменчивы

  • more than one third - более одной трети

  • there are a lot more - Есть намного больше

  • apply more generally - применять в более общем

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.

- precise [adjective]

adjective: точный, четкий, аккуратный, определенный, тщательный, ясный, педантичный, пунктуальный, щепетильный

verb: уточнять



This is a very important objective that should be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важная для нас цель, к достижению которой необходимо стремиться.

So, to be precise, the following is really Nicomachus' algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если быть точным, то нижеследующий алгоритм действительно является алгоритмом Никомаха.

I hope I have only sub-edited lines that are paraphrased from researchers such as George D. Chryssides, that is to say, not precise quotes given in quote marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что у меня есть только подредактированные строки, которые перефразированы такими исследователями, как Джордж Д. Криссиди, то есть не точные цитаты, приведенные в кавычках.

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

You should always listen to your feelings, Rosemary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда должны прислушиваться к своим ощущениям, Розмари.

My horoscope said I should try new things today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По гороскопу я должна попробовать что-то новое.

It should be noted that the environment influences the teenagers too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что окружающая среда тоже влияет на подростков.

Now I think about this, I come to the conclusion I should be grateful to my parents for this habit: they themselves read much and encourage my reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я думаю об этом, я прихожу к выводу, что я должен быть благодарным моим родителям для этой привычки: сами они читают очень и поощряют мое чтение.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

The fireplace that should have warmed this end of the room gaped black and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаг, который должен был бы согревать этот конец комнаты, зиял холодной пустотой.

That should help your body regain its ability to clot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно помочь восстановить кровь и её способность к свёртыванию.

We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь.

But his primary incision was precise, and the internal organs were removed carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот основной разрез был точным, и все внутренние органы были аккуратно удалены.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

He found the information in paragraph 106 of the report to be quite disturbing and suggested that the Bulgarian Government should avoid generalizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает изложенную в пункте 106 доклада информацию весьма тревожной и предлагает болгарскому правительству избегать обобщений.

Actually the figure for not relevant indicators should be at least 15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически число показателей, относимых к категории «не относится», должно составлять по крайней мере 15.

The gas tax should be raised, not lowered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог на бензин должен быть поднят, а не снижен.

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

It should be noted that foreigners pay higher enrolment fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует, однако, заметить, что плата за зачисление для иностранцев выше.

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

Funds and construction materials should be made available to provide housing to all those whose homes have been destroyed in the course of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предоставить денежные средства и строительные материалы для обеспечения жильем всех тех, чьи дома были уничтожены в ходе вооруженного конфликта.

Any generalized approach should be avoided since it would contravene the principle of non-discrimination and might lead to additional trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует избегать любого обобщенного подхода, поскольку он противоречил бы принципу недискриминации и мог бы привести к дополнительным торговым ограничениям.

We should therefore not only not pollute our ocean space but should keep it clean and healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам следует не только не загрязнять наше океаническое пространство, но сохранять его чистым и здоровым.

He said that the process was slower than expected and the conciliation procedure should start in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что работа в этой области продвигается медленнее, чем предполагалось, и сообщил, что в марте должна начаться согласительная процедура.

They say that we should have 450 committees - that is the number of members of Parliament - in order to make everyone feel happy and important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорили, нам надо иметь 450 комитетов - то есть по числу членов парламента, - чтобы все были довольны и ощущали свою значимость.

In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому прежде, чем вступать в договорные отношения с этими государствами, странам следует внимательно изучить их практику.

Should the Conference in 2002 focus on governance and resource issues as the main theme?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли участники Конференции 2002 года сосредоточить свое внимание на проблемах регулирования и ресурсов в качестве главной темы?

The economic approach should not, however, be confused with a commercial one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту экономическую точку зрения не следует, однако, путать с коммерческим подходом.

Credit for this should go first and foremost to the East Timorese people, who have shown great courage and perseverance in rebuilding their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуга в этом принадлежит прежде всего восточнотиморскому народу, проявляющему в восстановлении своей страны огромное мужество и упорство.

The rest of us should not be far behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальным не следует от них отставать.

Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности.

Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей.

Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений.

At times he's using more articles, more precise verbiage,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами, он использует больше артиклей, его формулировки более точны.

To be precise, I'd say we're more like itinerant qualified workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если быть точным, я бы сказал, что мы временные квалифицированные специалисты.

It's probably something to do with the precise positions, the distance between both towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, дело в расположении, в расстоянии между башнями.

The body that we found today... it's hard to imagine that a copycat could have reproduced that scene in such precise detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело, которое мы нашли сегодня... трудно представить, что подражатель смог воспроизвести сцену убийства с такой степенью точности.

Therefore, to be precise, it's my turn to ask a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что теперь моя очередь задавать вопросы.

And what bug gives you that precise a time of death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какая букашка сообщает тебе время смерти?

Due to its clandestine nature, the precise number of deaths directly attributable to Operation Condor is highly disputed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за его тайного характера точное число смертей, непосредственно связанных с операцией Кондор, весьма спорно.

The dissemination of precise time was an increasingly important topic during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение точного времени становилось все более важной темой в этот период.

The record of his travels lacks precise scientific data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записях о его путешествиях отсутствуют точные научные данные.

This is typically not as precise as control over wavelength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно не так точно, как контроль над длиной волны.

Among other things, the name needs to be neutral, concise, and precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо всего прочего, имя должно быть нейтральным, кратким и точным.

A difference to the more common reward-based planning, for example corresponding to MDPs, preferences don't necessarily have a precise numerical value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от более распространенного планирования на основе вознаграждения, например, соответствующего MDPs, предпочтения не обязательно имеют точное числовое значение.

Therefore, the area of a disk is the more precise phrase for the area enclosed by a circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому площадь диска-это более точное выражение для области, заключенной в круг.

Direct dating of the bones themselves has supported the later date, with uranium–lead dating methods resulting in a precise age of 64.8 ± 0.9 million years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямое датирование самих костей подтвердило более позднюю дату, а методы ураново-свинцового датирования привели к точному возрасту 64,8 ± 0,9 миллиона лет назад.

The boundaries have varied several times before the current precise boundaries were set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы менялись несколько раз, прежде чем были установлены нынешние точные границы.

Abraham de Moivre originally discovered this type of integral in 1733, while Gauss published the precise integral in 1809.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрахам де Муавр впервые открыл этот тип интеграла в 1733 году, в то время как Гаусс опубликовал точный Интеграл в 1809 году.

More precise time can be counted by dividing by 1000 or even 10000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более точное время может быть подсчитано путем деления на 1000 или даже 10000.

The fragile nature of this production process requires careful ingredient mixing and precise execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрупкая природа этого производственного процесса требует тщательного смешивания ингредиентов и точного исполнения.

They are simply not listed there for that precise reason, that is they weren't until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто не перечислены там именно по этой причине, то есть их не было до сих пор.

This one is even more precise in that it clearly defines who had preeminence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай еще более точен в том смысле, что он четко определяет, кто имел превосходство.

The precise mix of ions can vary depending upon the taxon, with different recipes for birds, mammals, freshwater fish, marine fish, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное сочетание ионов может варьироваться в зависимости от таксона, с различными рецептами для птиц, млекопитающих, пресноводных рыб, морских рыб и т. д.

A more precise and detailed explanation follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее следует более точное и подробное объяснение.

This is a disease in Africa, a killer disease to be precise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это болезнь в Африке, точнее, смертельная болезнь.

MSF personnel had contacted U.S. military officials as recently as 29 September to reconfirm the precise location of the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники MSF связались с американскими военными чиновниками совсем недавно, 29 сентября, чтобы подтвердить точное местоположение больницы.

Yet, they always seem to have the exact, precise number - how is that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, кажется, у них всегда есть точное, точное число-как же так?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «should be more precise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «should be more precise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: should, be, more, precise , а также произношение и транскрипцию к «should be more precise». Также, к фразе «should be more precise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information