Shows growth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
shows features - показывает особенности
shows evidence for - показывает доказательства
as he shows - как он показывает
shows that not only - показывает, что не только
shows a commitment - показывает приверженность
who shows his - который показывает его
mri shows - МРТ-
shows suitable - показывает подходящие
until he shows up - пока он не появится
shows a lack - показывает отсутствие
Синонимы к shows: array, exposition, display, exhibition, presentation, spectacle, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к shows: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение shows: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
growth creation - создание роста
human growth - роста человека
continue to see growth - продолжать видеть рост
growth fuelled by - рост подпитывается
realised growth - понял, рост
growth of staff - рост персонала
modest growth - умеренный рост
growth stimulants - стимуляторы роста
brisk growth - бодрый рост
skills growth - рост навыков
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
The report also shows that the fall in birth rate of the Muslims slowed down the growth rate during 1990 to 2010. |
В докладе также показано, что падение рождаемости мусульман замедлило темпы роста в период с 1990 по 2010 год. |
Data from Analysys International shows that Lenovo experienced considerable growth in smartphone sales in China during 2012. |
Данные Analysys International показывают, что в 2012 году Lenovo пережила значительный рост продаж смартфонов в Китае. |
As this table correctly shows overall EU25 growth rates, and Global World Production share. |
Поскольку эта таблица правильно показывает общие темпы роста ЕС-25, а также глобальную долю мирового производства. |
The network had shown significant growth, with several new shows having been introduced in 2007–2008. |
Сеть продемонстрировала значительный рост, и в 2007-2008 годах было представлено несколько новых шоу. |
A reading above 50 indicates growth and a reading below shows contraction. |
Значение выше 50 указывает на рост, а значение ниже-на сокращение. |
Experience shows that reforming formal trade policies is not enough to stimulate growth. |
Опыт ее реализации свидетельствует о том, что одной только реформы официальной торговой политики недостаточно для стимулирования роста. |
Stability means that an article shows no potential for change or growth. |
Стабильность означает, что статья не показывает никакого потенциала для изменения или роста. |
Also see Table II that shows comparison by yearly averaged growth from 1802 to 1825 p. 138. |
См. также таблицу II, которая показывает сравнение по среднегодовому росту с 1802 по 1825 год. |
The overall growth rate of the French economy shows a very strong performance in the 1920s and again in the 1960s, with poor performances in the 1910s, 1930s, and 1990s. |
Общий темп роста французской экономики показывает очень высокие показатели в 1920-е и снова в 1960-е годы, с плохими показателями в 1910-е, 1930-е и 1990-е годы. |
Quantitative analysis of output data shows the French per capita growth rates were slightly smaller than Britain. |
Количественный анализ данных о производстве показывает, что темпы роста ВВП Франции на душу населения были несколько ниже, чем в Великобритании. |
Any point above zero shows exponential growth. |
Любая точка выше нуля показывает экспоненциальный рост. |
Yet the current crisis, like others that preceded it, shows that monetary policy governs anticipations, not only of inflation but also of growth, whether central banks like it or not. |
Тем не менее, нынешний кризис, также как и другие кризисы, которые предшествовали ему, показывает, что именно денежно-кредитная политика определяет ожидания, а не только в отношении инфляции, но также и в отношении роста, независимо от того, хотят этого центральные банки или же нет. |
It shows the growth and evolution of the surfing scene since the first film, which presented only classic longboard surfing. |
Он показывает рост и эволюцию сцены серфинга со времен первого фильма, в котором был представлен только классический лонгборд-серфинг. |
This shows that the snail is now mature; there will be no further shell growth. |
Это показывает, что улитка уже созрела; дальнейшего роста раковин не будет. |
It is narrated by Jemmy himself, thus, is full of self-evaluation and growth; it also shows an interesting insight into the life of a nineteenth century working animal. |
Она рассказана самим Джемми, таким образом, полна самооценки и роста; она также показывает интересное понимание жизни рабочего животного девятнадцатого века. |
It shows the growth and evolution of the surfing scene since the first film, which presented only classic longboard surfing. |
Он показывает рост и эволюцию сцены серфинга со времен первого фильма, в котором был представлен только классический лонгборд-серфинг. |
It can vary in appearance but always shows the consistent growth of ice perpendicular to the land surface. |
Он может изменяться по внешнему виду, но всегда показывает последовательный рост льда перпендикулярно поверхности Земли. |
This development shows no sign of ending, and it is this awareness that aligns us and leads us on a continuous path to growth and progress. |
Развитию не видно конца, понимание этого объединяет нас и ведёт по бесконечному пути развития и прогресса. |
With newly designed graphics from Gapminder, Rosling shows us the magic that pops up when economic growth and electricity turn a boring wash day into an intellectual day of reading. |
С помощью новых графических инструментов из Gapminder, Рослинг демонстрирует магию, появляющуюся, когда экономический рост и электричество превращают скучный день стирки в день интеллектуального чтения. |
This table shows annual growth in each state's nominal GSDP growth in percentage. |
Мать Мечтильда была пионером вечного поклонения Евхаристии по просьбе отца Пикота. |
The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004. |
На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным. |
It shows that most households’ real market incomes remained flat or fell, even though aggregate growth remained positive in the 2005-2014 period. |
Оно показывает, что реальные рыночные доходы у большинства домохозяйств либо не растут, либо падают, даже несмотря на то, что совокупный рост экономики в период 2005-2014 годов оставался позитивным. |
Quantitative analysis of output data shows the French per capita growth rates were slightly smaller than Britain. |
Количественный анализ данных о производстве показывает, что темпы роста ВВП Франции на душу населения были несколько ниже, чем в Великобритании. |
You look back over your successes over the year, your opportunities for growth. |
Вы оглядываетесь на свои успехи за прошедший год, ваши возможности для роста. |
Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste. |
В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов. |
Services activities expanded strongly across the board, with all countries recording positive growth. |
Деятельность в сфере услуг активно развивалась по всему региону, так что прирост был зафиксирован во всех странах. |
The Union knows from its own experience that economic reform and growth must go hand in hand with social cohesion. |
Союз на своем собственном опыте знает, что экономические реформы и экономический рост должны быть тесно увязаны с социальной сплоченностью. |
Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption. |
Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов. |
They bonded over a shared love for kettle corn and home improvement shows. |
Их объединила любовь к сладкому попкорну и телевизионным шоу. |
An antibody is described which specifically binds to domains II and IIIc of FGFR1 or to a complex of fibroblast growth factor receptor type 1 and heparan sulphate. |
Описано антитело специфически связывающее домены II и Шс ФРФР1 или с комплексом рецептора 1 типа фактора роста фибробластов и гепаран-сульфата. |
The epidemic situation with syphilis and gonorrhea shows a descending curve. |
В эпидемической ситуации с сифилисом и гонореей прослеживается понижательная тенденция. |
Ethiopia, Côte d’Ivoire, Tanzania, Senegal, Burkina Faso, and Rwanda are all projected to achieve growth of 6% or higher this year. |
Эфиопия, Кот-д'Ивуар, Танзания, Сенегал, Буркина-Фасо и Руанда, по прогнозам, в этом году достигнут 6% роста или выше. |
A lot of the growth we’re seeing in small satellites is in the 10-kilogram range, says Jeff Foust, a senior analyst with Futron, a prominent space analysis firm. |
Их называют микроспутниками или наноспутниками «Мы наблюдаем активный рост в сегменте до 10 килограммов, — отмечает старший аналитик консалтинговой компании Futron Джефф Фауст (Jeff Foust). |
The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. |
Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране. |
Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse. |
Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию. |
But the growth that you will have missed out on? |
Но какого прироста ты за это время лишишься? |
Думаю, она демонстрирует больше, чем просто мастерство. |
|
That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well. |
Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете. |
Latest report shows everything's socked in from Salt Lake to Lincoln. |
Последний прогноз погоды говорит, что от Солт-Лейк-Сити до Линкольна сплошной ливень. |
The base of the walls all about the well is concealed in a growth of nettles. |
Подножия стен вокруг колодца заросли крапивой. |
I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective. |
Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна. |
On account of it was Sunday, there were only about three shows playing. |
По случаю воскресенья шли только три пьесы. |
But the fact that I can make that statement - _ - shows that I am through the first stage. |
Но тот факт, что я могу сделать это заявление, доказывает, что я миновал первый этап. |
So, my idea is a bank that also reports the news and produces movies and TV shows. |
Ну, я придумал банк, который также выпускает новости и продюсирует фильмы и ТВ шоу. |
The president continues to believe in a strong EPA led by an advocate for smart pro-growth environmental policies that will protect... |
Президент верит в сильное Агентство по охране природы, которое выступает за разумный рост политики в области природопользования, которая защитит... |
The techniques used during Psychedelitron, and their subsequent refinement during the reign of the shows became an important visual aspect to Nash's later shows. |
Техники, используемые во время Психоделитрона, и их последующее усовершенствование во время правления шоу стали важным визуальным аспектом для более поздних шоу Нэша. |
However, emerging markets are difficult to predict as they are categorized by large amounts of growth. |
Однако развивающиеся рынки трудно спрогнозировать, поскольку они классифицируются по масштабам роста. |
It was also during this time that groups of devotees began following the band from show to show often performing bizarre rituals before, during and after shows. |
Именно в это время группы преданных начали следовать за группой от шоу к шоу, часто выполняя причудливые ритуалы до, во время и после шоу. |
However, there is growth in desalination for agricultural use, and highly populated areas such as Singapore or California. |
Тем не менее, наблюдается рост опреснения для сельскохозяйственного использования и в густонаселенных районах, таких как Сингапур или Калифорния. |
The new model led to insightful design equations which helped the growth of SMPS. |
Новая модель привела к глубоким расчетным уравнениям, которые помогли росту SMPS. |
Employment conditions abroad are relevant to the individual worker and their families as well as for the sending country and its economic growth and well being. |
Условия трудоустройства за рубежом имеют отношение к отдельному работнику и его семьям, а также к стране происхождения, ее экономическому росту и благосостоянию. |
Currently, there is already a logo on the article concerned, but it only shows 1 colour used. |
В настоящее время на соответствующем изделии уже есть логотип, но он показывает только 1 используемый цвет. |
On August 26, 2014, Polaris announced their first tour, Waiting for October, with nine shows in cities such as New York City, Chicago, and Philadelphia. |
26 августа 2014 года Polaris объявили о своем первом туре, ожидая октября, с девятью концертами в таких городах, как Нью-Йорк, Чикаго и Филадельфия. |
Helpful inner change and growth will affect outer leadership positively. |
Полезные внутренние изменения и рост положительно повлияют на внешнее лидерство. |
Hmm, but it shows Wolverine's healing powers and hair, alongside his distinctive claws. |
Хм, но это показывает целительную силу Росомахи и волосы, наряду с его отличительными когтями. |
Poverty, lack of schools, poor education infrastructure and growth of unorganised economy are considered as the most important causes of child labour in India. |
Бедность, отсутствие школ, слабая образовательная инфраструктура и рост неорганизованной экономики рассматриваются как наиболее важные причины детского труда в Индии. |
In December 2017, the treasury released a one-page report on the tax plan which acknowledged that the plan would not pay for itself through economic growth. |
В декабре 2017 года казначейство опубликовало одностраничный отчет о налоговом плане, в котором признавалось, что план не окупится за счет экономического роста. |
The Austrian city of Graz, which has achieved steady growth in cycling, has applied 30 km/h limits to 75% its streets since 1994. |
Австрийский город Грац, который добился устойчивого роста в велоспорте, с 1994 года применяет ограничения скорости 30 км/ч на 75% своих улиц. |
It is now widely accepted that children who suffer from chronic hookworm infection can suffer from growth retardation as well as intellectual and cognitive impairments. |
В настоящее время широко признано, что дети, страдающие хронической инфекцией анкилостомы, могут страдать задержкой роста, а также интеллектуальными и когнитивными нарушениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shows growth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shows growth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shows, growth , а также произношение и транскрипцию к «shows growth». Также, к фразе «shows growth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.