Sight translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sight translation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
перевод
Translate

- sight [noun]

noun: взгляд, зрение, вид, зрелище, прицел, поле зрения, достопримечательности, мнение, точка зрения, очки

verb: увидеть, наблюдать, разглядеть, заметить, прицеливаться, обнаруживать, производить наблюдения, наводить

- translation [noun]

noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение



The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме.

And, to be sincere, my sight is not a great thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, честно говоря, у меня не очень хорошее зрение.

“But you must not disrupt the plan,” she Google Translated after handing it back to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Но вы не должны сорвать план,» перевел Google Translate ее слова.

He felt it really was a most extraordinary sight, a thing that he had never seen before, a population in migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард смотрел с изумлением, ничего подобного он не видел за всю свою жизнь, - поистине великое переселение целого народа.

An abundance of literature, which I shall have translated and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобилие литературы, которую я могу перевести и обработать.

Frost down the holes, clear out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иней уходит в норы, в темноту.

Malfoy suddenly caught sight of Ron. His pale face split in a malevolent grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малфой вдруг заметил Рона. Его бледное лицо расплылось в зловредной улыбке.

I've been around too long to lose sight of what's mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже слишком давно в этом деле, чтобы терять то, что принадлежит мне.

In the old days, whenever he rode through the town in his carriage, he used invariably to meet friends or people he knew by sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прежнее время, проезжая по городу в экипаже, он обязательно встречал знакомых или же известных ему с лица людей.

No, sir, definitely not in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак нет-с, не видать.

She showed no surprise at the sight of Rhett in her bedroom but seemed to take it as a matter of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани не выказала удивления, увидав входящего к ней в спальню Ретта.

In sight of the Lord, protect and keep us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господи Боже, спаси и сохрани!

For boston, lomber come in sight, For whist, well famous until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бостон и ломбер стариков, И вист, доныне знаменитый,

It was still quite light and he was nowhere in sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было еще достаточно светло - его там нет!

The correct translation is You have sinned'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильный перевод - Ты согрешил.

You know if Hetty caught you, she would shoot you on sight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что если бы Хэтти поймала тебя, -она бы пристрелила тебя на месте?

All Hunters are to be shot on sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех Охотников убивать на месте.

No one had bothered us when we were in plain sight along the railway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто нас не тронул, когда мы совершенно открыто шли по железнодорожному полотну.

How's that translation program working for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как тебе работается с программой-переводчиком?

At the sight of these advancing columns cutting their way through the sea of madness, the frantic, wailing crowds of people seemed to come to their senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа, мечущаяся и воющая, как будто ожила сразу, увидав ломящиеся вперед, рассекающие расплеснутое варево безумия шеренги.

He soon caught sight of the two women, the blonde and the brunette, who were still making their way, with their proud bearing of beggars, through the throng of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он увидел обеих женщин, блондинку и брюнетку, с видом нищих гордячек бродивших в толчее, среди мужчин.

Wars have burned in this world for thousands of years with no end in sight, because people rely so ardently on their so-called beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны колесили по этому миру тысячи лет без надежды на счастливый конец. А все потому, что люди свято верят в так называемые убеждения.

Think that'll translate into 4 hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю это переводится в 4 часа?

Here's the translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот перевод текста.

In 1766, when Rush set out for his studies in Edinburgh, he was outraged by the sight of 100 slave ships in Liverpool harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1766 году, когда Раш отправился на учебу в Эдинбург, он был возмущен видом 100 невольничьих судов в гавани Ливерпуля.

A German translation, credited to Abraham of Worms and edited by Georg Dehn, was published in 2001 by Edition Araki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий перевод, приписываемый Аврааму из Вормса и отредактированный Георгом Деном, был опубликован в 2001 году издательством Araki.

To avoid using Japanese, the series' crew had Nakasumi whisper to Miss Kyoko for her to translate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать использования японского языка, съемочная группа сериала попросила Накасуми шепнуть Мисс Киоко, чтобы она перевела.

Then, when I love him, I am his hearing through which he hears, his sight through which he sees, his hand through which he grasps, and his foot through which he walks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, когда я люблю его, я-его слух, через который он слышит, его зрение, через которое он видит, его рука, через которую он сжимает, и его нога, через которую он ходит.

In some machine translation and natural language processing systems, written texts in human languages are parsed by computer programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых системах машинного перевода и обработки естественного языка письменные тексты на человеческих языках анализируются компьютерными программами.

During this period, Dark Horse Manga was a major publisher of translated manga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Dark Horse Manga была крупным издателем переведенной манги.

I tried to find a lyrics translation for the song Dance of Curse, from Esxaflowne, and it doesn`t seem to be a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался найти перевод песни Dance of Curse, из Esxaflowne, и, похоже, это не язык.

Hans Christian Andersen was one of the first to translate Bellman into Danish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганс Христиан Андерсен был одним из первых, кто перевел Беллмана на датский язык.

— A translation of the notice, wrote in broken French, translated by Captain Baxter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Перевод извещения, написанного на ломаном французском языке, переведен капитаном Бакстером.

Although unaffected mentally, his sight had deteriorated, compelling him to wear spectacles instead of his monocle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и не страдал психическими расстройствами, его зрение ухудшилось, и он вынужден был носить очки вместо монокля.

Cyril developed the first Slavic alphabet and translated the Gospel into the Old Church Slavonic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирилл разработал первую славянскую азбуку и перевел Евангелие на старославянский язык.

By translating the coordinate system, we can extend this definition to include winding numbers around any point p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводя систему координат, мы можем расширить это определение, включив в него числа намотки вокруг любой точки p.

This led to Hermes gaining the attributes of a god of translation and interpretation, or more generally, a god of knowledge and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что Гермес приобрел атрибуты Бога перевода и интерпретации, или, более широко, Бога знания и обучения.

Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода.

Despite its limitations, chlorine was an effective psychological weapon—the sight of an oncoming cloud of the gas was a continual source of dread for the infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои ограничения, хлор был эффективным психологическим оружием—вид надвигающегося облака газа был постоянным источником страха для пехоты.

In some examples, the sight was installed with the loader's sight on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых примерах прицел устанавливался с прицелом заряжающего справа.

The English translation of On Dreams was first published in 1914 and the second English publication in the James Strachey translation from 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский перевод On Dreams был впервые опубликован в 1914 году, а вторая английская публикация в переводе Джеймса Стрейчи-в 1952 году.

He worked there as a linguist in the mechanical translation project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал там лингвистом в проекте механического перевода.

I have a go at translating it sometimes, but it is very much more-than-mundane word usages, as well known & famous a work in its English translations and in Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иногда пытаюсь перевести его, но это очень много больше, чем обычное словоупотребление, а также хорошо известное и известное произведение в его английских переводах и на японском языке.

In other cases, those with sight difficulties can choose to identify a word being read to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях те, у кого проблемы со зрением, могут выбрать, чтобы идентифицировать слово, которое им читают.

Now let A be the original ball and B be the union of two translated copies of the original ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь позвольте быть оригинальным мяч и B быть союз двух переведенные копии оригинальных шаровых.

In 1897, The Book of the Sacred Magic of Abramelin the Mage was translated into English by the British occultist Samuel L. MacGregor Mathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1897 году книга священной магии Абрамелина мага была переведена на английский язык британским оккультистом Сэмюэлем Л. Макгрегором Мазерсом.

The index is said to measure the soft power resources of countries, and does not translate directly into ability influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индекс, как говорят, измеряет ресурсы мягкой силы стран и не переводится непосредственно в Влияние способности.

It has been adapted into a film, opera, and play, and translated into many languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была адаптирована в фильме, опере и пьесе, а также переведена на многие языки.

Flasque is a French word that has sometimes been translated into English as flabby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flasque-это французское слово, которое иногда переводится на английский как дряблый.

It is not an unusual sight to see an Armenian removing a pack from the dead animal and putting it on his own shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего необычного в том, что армянин снимает с мертвого животного мешок и кладет его себе на плечи.

Septuagint translates Ophir as Sophia, which is Coptic for India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Септуагинта переводит Офир как Софию, что является коптским языком для Индии.

Some had simple fixed front sights, while others used a post and globe front sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них имели простые фиксированные мушки, в то время как другие использовали столбовую и глобусную мушку.

He employed at least one Jewish scholar, Moses of Palermo, who could translate texts from Arabic to Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял по крайней мере одного еврейского ученого, Моисея из Палермо, который мог переводить тексты с арабского на латынь.

On the day of his entrance into the city he healed sick people, cleansed lepers, and gave sight to the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день своего вступления в город он исцелял больных, очищал прокаженных и давал зрение слепым.

Much of his work was based on English texts, which he translated, edited, and adapted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть его работ была основана на английских текстах, которые он переводил, редактировал и адаптировал.

Al Khamsa roughly translates as 'The Five'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Хамса примерно переводится как пятеро.

It was translated, along with other chivalric sagas, under the patronage of Haakon IV of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была переведена, наряду с другими рыцарскими сагами, под покровительством Хаакона IV норвежского.

In 1930 Willa and Edwin Muir translated the First German edition of The Castle as it was compiled by Max Brod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Уилла и Эдвин Мюир перевели первое немецкое издание замка, составленное Максом Бродом.

This can eventually be translated into buying behavior, or voting and donating behavior in a political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в конечном счете может быть переведено в покупательское поведение или поведение голосования и пожертвования в политическом контексте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sight translation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sight translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sight, translation , а также произношение и транскрипцию к «sight translation». Также, к фразе «sight translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information