Sign documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль
verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом
single sign on portal - единый вход на портале
sign-up sheet - Зарегистрировать лист
backlit sign - подсветка знак
was forced to sign - был вынужден подписать
mutability of the sign - Изменчивость знака
could sign - может подписать
sign more - подписать более
at the first sign of - при первых признаках
please sign and date - пожалуйста, знак и дата
he should sign - он должен подписать
Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation
Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood
Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
internal control documents - документы внутреннего контроля
faxed documents - факсимильные документы
required additional documents - Необходимые дополнительные документы
sign documents - подписывает документы
documents to be filed - Документы должны быть поданы
in the documents entitled - в документах, имеющих право
execute all necessary documents - выполнить все необходимые документы
documents are provided - предоставляются документы
documents in advance - документы заранее
too many documents - Слишком много документов
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
You knew my head would be in the clouds and you had me hastily sign those documents that were completely opposed in their intent to the direction I' advocating.. |
Ты знал, что я буду витать в облаках, поэтому убедил меня наспех подписать документы, в которых были идеи противоположные тем, которые продвигаю я... |
I need both you and Ron to sign this city point of sale document since the land you're gunning for lies within city limits. |
Мне нужно, чтобы вы с Роном оба подписали документы на продажу земли городом, ведь земля, на которую вы нацелились, находится в его границах. |
See Set up users to sign documents electronically for more information. |
Для получения более подробной информации см. Настройка пользователей, подписывающих документы электронным способом |
If you don't get Thea to sign those documents, your family loses all of its assets. |
Если ты не добьешься от Теи подписания этих документов, то твоя семья потеряет весь свой капитал. |
He reached under the desk for an envelope, and offered her a clipboard with a document from Central Accounting to sign. |
Он достал из-под прилавка некий конверт и попросил ее расписаться в ведомости из бухгалтерии. |
Then, being sure of his release, the man will sign the document. |
Будучи уверен в своем освобождении, этот человек подпишет протокол. |
If our talks are as productive... as our subspace communications, I'm sure we'll sign the treaty documents soon. |
Если наш разговор будет так же продуктивен... как наша подпространственная связь, то я уверена, что мы скоро подпишем договор. |
I need you to sign and scan these documents. |
Подпиши и отсканируй эти документы. |
A group of police officers of the Mariño municipality of the Nueva Esparta state that refused to sign the document were arrested. |
Группа полицейских из муниципалитета Мариньо штата Нуэва-Эспарта, отказавшихся подписать этот документ, была арестована. |
No lawyer is gonna let you sign a document that guarantees me - ten percent of all your future income. |
Он не даст подписать документ, гарантирующий мне 10 процентов от твоего дохода. |
Quick, Peter, sign this legal document giving the company back to Daddy so you won't get eaten! |
Скорее, Питер, подпиши этот документ который передаст компанию назад папочке и монстр не станет тебя есть! |
I need you to sign this important document. |
Мне нужно, чтобы вы подписали важный документ. |
Sorry, I am always suspicious when your people ask me to sign legal documents. |
Прости, при просьбах подписать документы во мне просыпается подозрительность. |
The participant then decides whether to sign the document. |
Затем участник решает, стоит ли подписывать документ. |
Once you hear your name, please enter the conference room, sign the documents we've laid out for you, and you'll receive your checks. |
Когда вы услышите свое имя, пожалуйста, пройдите в конференц-зал, подпишите предложенные документы и получите ваш чек. |
The only documented sign language used as a lingua franca is Plains Indian Sign Language, used across much of North America. |
Единственный документально подтвержденный язык жестов, используемый в качестве лингва-франка, - это равнинный индийский язык жестов, используемый на большей части территории Северной Америки. |
A papyrus document dated to February 33 BC, later used to wrap a mummy, contains the signature of Cleopatra, probably written by an official authorized to sign for her. |
В папирусном документе, датированном февралем 33 года до н. э., который позднее использовался для обертывания мумии, содержится подпись Клеопатры, вероятно, написанная официальным лицом, уполномоченным подписать ее. |
If you're gonna sign a legally binding document, you need to read it thoroughly. |
Если ты собираешься подписать документ, имеющий юридическую силу, необходимо прочитать его досконально. |
Present the operator the form and cash and sign the receipt. Show the operator your valid government issued photo identification document. |
Передайте оператору заполненный бланк вместе с деньгами, которые Вы хотели бы отослать, коммисионными и документом, удостоверяющий личность. |
When the package of documents will be collected person need to appeal to the Transport Authority and sign up for the exam. |
Когда пакет документов будет собран, человеку нужно будет обратиться в транспортный орган и записаться на экзамен. |
The card's chip stores a key pair, allowing users to cryptographically sign digital documents based on principles of public key cryptography using DigiDoc. |
Чип карты хранит пару ключей, позволяя пользователям криптографически подписывать цифровые документы на основе принципов криптографии с открытым ключом с использованием DigiDoc. |
I went to his office and he got me to sign some document. |
Я пошел в кабинет. Директор дал мне подписать довольно много бумаг. |
Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines. |
Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину. |
All you have to do is sign the document as the acknowledged leader of the Cardassian Union. |
Все что надо, это подписать тебе договор как признанному лидеру Кардассианского Союза. |
In about forty-five seconds I found myself again in the waiting-room with the compassionate secretary, who, full of desolation and sympathy, made me sign some document. |
Секунд через сорок пять я снова очутился в приемной в обществе сострадательного секретаря, который с унылым и сочувственным видом дал мне подписать какую-то бумагу. |
You sign sketchy, legally binding documents that could implicate you for God knows what? |
Ты подписываешь всякие документы, которые могут привести тебя бог знает куда? |
The pig is shown trying to seduce the man to sign legal documents. |
Свинья изображена пытающейся соблазнить мужчину подписать юридические документы. |
The next major step in the evolution of the common law came when King John was forced by his barons to sign a document limiting his authority to pass laws. |
Следующий важный шаг в развитии общего права произошел, когда король Иоанн был вынужден своими баронами подписать документ, ограничивающий его полномочия по принятию законов. |
But first, please sign this document agreeing never to reveal the incident, where I was in fact rehearsing for the hotel employees' Follies. |
Но сперва, пожалуйста подпишите документ о согласии не разглашать инцидент когда я репетировал одну сценку для служащих отеля. |
Towards the end of the first hearing, the deposed president refused to sign the legal document confirming his understanding of the charges. |
Ближе к концу первого слушания свергнутый президент отказался подписать юридический документ, подтверждающий его понимание выдвинутых обвинений. |
The USB-IF web caters to developers who may sign up freely to the developer web-forums and access documentation. |
USB-IF web обслуживает разработчиков, которые могут свободно подписываться на веб-форумы разработчиков и получать доступ к документации. |
He is waiting to sign off on a document I was told you were reviewing. |
Он ждет подписания документа, который, как мне сказали, у вас на проверке. |
Apologies for violating the restraining order and entering Xanadu, but I got a pile of documents for you to sign. |
Прости, что нарушил запретный приказ и вошёл в Занаду, но ты должен подписать кучу документов. |
All you have to do is sign the document and transfer the whole lot over to me. |
Всё, что тебе нужно, это подписать документ и всё перейдёт мне. |
The lawyer advised him to sign the documents in order to obtain mitigating circumstances. |
Адвокат рекомендовал ему подписать документы, сообщив, что это будет расцениваться как смягчающее обстоятельство. |
Lemonnier was subsequently taken prisoner himself and ordered by a Japanese general to sign a document formally surrendering the forces under his command. |
Впоследствии Лемонье сам был взят в плен и по приказу японского генерала подписал документ о формальной сдаче находящихся под его командованием войск. |
To be paroled, a convicted person had to sign a document in which, among other things, they confessed to the crime for which they were convicted. |
Для условно-досрочного освобождения осужденный должен был подписать документ, в котором, помимо прочего, он признавался в совершении преступления, за которое был осужден. |
Typically, this text tells the user what it means to sign a document electronically. |
Обычно в этом тексте для пользователя раскрывается значение электронной подписи документа. |
He did not sign the Political Testament but added his signature to the Private Testament of the document. |
Он не подписал политического завещания, но добавил свою подпись к частному завещанию документа. |
Atlantic's document offers a conventional cash advance to sign the artist, who would receive a royalty for sales after expenses were recouped. |
Документ Atlantic предлагает обычный денежный аванс для подписи художника, который получит роялти за продажи после того, как расходы будут окуплены. |
They want her to sign a document now, renouncing any future claim on the money, which is in his name. |
Они хотят подписать документ, в котором она отказывается ото всех притязаний на деньги в его пользу. |
Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever. |
Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну. |
Notwithstanding your refusal to sign the document, my clerk will read you the minutes of your examination. |
Вопреки вашему отказу подписать протокол допроса, секретарь все же прочтет вам его. |
Any further sign of the concealment of documents would be serious. |
Любое новое указание на сокрытие документов будет иметь серьезные последствия. |
Only when both parties come to an agreement do they sign a contract with their signing keys, and only then are they legally bound by the terms of a specific document. |
Только тогда, когда обе стороны приходят к соглашению, они подписывают контракт со своими ключами для подписания, и только тогда они юридически связаны условиями конкретного документа. |
The king, considering the request, wanted Vaikundar to sign a document as a condition for the release. |
Король, рассмотрев просьбу, хотел, чтобы Вайкундар подписал документ в качестве условия освобождения. |
In June, during the ASEAN Summit in Phnom Penh, China announced that it will sign the 1976 Treaty of Amity and Cooperation, ASEAN's founding document. |
В июне во время саммита Ассоциации государств юго-восточной Азии (ASEAN) в Пномпене, Китай заявил, что подпишет договор о дружбе и сотрудничестве от 1976 года - основополагающий документ ASEAN. |
You have to sign this state document. |
Вы должны подписать этот государственный документ. |
Язык жестов впервые был задокументирован в Древней Греции. |
|
If that nurse is lying and we sign on to a false document, we could go to jail. |
Если эта медсестра лжет, а мы подпишем фальшивый документ, мы можем отправиться за это в тюрьму. |
That Jewish kid put up a sign on my farm! |
Здорово Тот еврейский пацан поставил указатель на моей ферме |
Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the notification document. |
Виды упаковки указываются путем проставления кодов, приводимых в списке сокращений и кодов в приложении к документу-уведомлению. |
To print only certain pages, print some of the document’s properties, or print tracked changes and comments, adjust the Settings. |
Чтобы напечатать только некоторые страницы, а также настроить печать определенных свойств документа, исправлений и примечаний, измените соответствующие параметры. |
They never interfered with him by so much as a word or sign, in any action once entered upon. |
Если дело было начато, никто ни единым словом, ни единым движением не мешал ему. |
Но, кто напишет такой документ? |
|
However, historians have seen the constitution as a propaganda document. |
Однако историки рассматривали Конституцию как пропагандистский документ. |
First, I volunteer to prepare a merged document including all my version and all of SA's criticisms that are not in my version. |
Во-первых, я добровольно готовлю объединенный документ, включающий всю мою версию и все критические замечания SA, которых нет в моей версии. |
Этот документ стал известен как памятка Форда Пинто. |
|
Under some circumstances some countries allow people to hold more than one passport document. |
При определенных обстоятельствах некоторые страны разрешают людям иметь при себе более одного паспортного документа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sign documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sign documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sign, documents , а также произношение и транскрипцию к «sign documents». Также, к фразе «sign documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.