Signal area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сигнал, знак, связь, сигнальное устройство, войска связи
verb: сигнализировать, давать сигнал
adjective: сигнальный, выдающийся, замечательный
non-signal movement - неосигнализованное передвижение
rpm input signal - входной сигнал числа оборотов в минуту
platform repeating signal - повторительный сигнал у платформы
no signal - нет сигнала
signal interest - интерес сигнала
hot signal - горячий сигнал
zero signal - сигнал нулевой
high-level signal - Сигнал высокого уровня
getting a signal from - получая сигнал от
balanced signal - симметричный сигнал
Синонимы к signal: sign, cue, indication, gesture, wave, gesticulation, motion, warning, symptom, proof
Антонимы к signal: unexceptional, unimpressive, unnoteworthy, insignificant
Значение signal: a gesture, action, or sound that is used to convey information or instructions, typically by prearrangement between the parties concerned.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
lateral area - площадь боковой поверхности
opening area - площадь отверстия
nursing area - область ухода
sheltered area - защищенном область
server area - область сервера
gaming area - игровая зона
friction area - область трения
interim area - промежуточная область
mooring area - площадь швартовки
gazebo area - бельведер область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Since the Congo River drains a large part of tropical central Africa, the land derived material gives an integrated signal for a very large area. |
Поскольку река Конго дренирует значительную часть тропической Центральной Африки, полученный из земли материал дает интегральный сигнал для очень большой площади. |
The coast guard is investigating the area where the plane went off the radar after sending a mayday signal. |
Береговая охрана обследует область где самолет пропал с радаров после отправки сигнала бедствия. |
Zone control uses a wireless transmitter to transmit a signal in a fixed area. |
Управление зонами использует беспроводной передатчик для передачи сигнала в фиксированной области. |
The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area. |
Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров. |
Large geographic areas are split into smaller cells to avoid line-of-sight signal loss and to support a large number of active phones in that area. |
Большие географические области разделены на меньшие ячейки, чтобы избежать потери сигнала прямой видимости и поддерживать большое количество активных телефонов в этой области. |
For example, if a motion detector trips in one area, the signal is recorded and the central-station monitor notifies the customer. |
Микки Лайтфут написал титры для продюсера Адамски, чьи хиты включают в себя хит-парад Seal's topping record Killer. |
The signal is impressed into the magnetic field x,y area by varying the sine and cosine inputs at a precise time. |
Сигнал впечатывается в область магнитного поля x, y путем изменения синусоидальных и косинусоидальных входов в точное время. |
The ultrasonic detector operates by the transmitter emitting an ultrasonic signal into the area to be protected. |
Ультразвуковой детектор работает с помощью передатчика, излучающего ультразвуковой сигнал в защищаемую область. |
If the area is clear the signal is set at “clear” allowing any AGV to enter and pass through the area. |
Если область свободна, то сигнал устанавливается на “ясно, позволяя любому АГВ войти и пройти через эту область. |
Now, let’s look at another example of how a recent event area clued us into a potential ‘blind’ or price action signal entry. |
Давайте взглянем на другой пример того, как недавняя область событий дает нам возможность слепого входа или с использованием сигнала ценового действия. |
This odor is also likely the signal being sampled when strange dogs investigate one another by sniffing out the anal area. |
Этот запах также, вероятно, является сигналом, отбираемым, когда незнакомые собаки исследуют друг друга, обнюхивая анальную область. |
The signal to buy is generated when the bar chart passes from the area of negative values to that of positive. It comes when the bar chart crosses the nought line. |
Сигнал на покупку образуется, когда гистограмма переходит от отрицательных значений к положительным. |
However, if a big move starts from a price action signal in conjunction with a key level of support or resistance, this is an even stronger event area. |
Однако, если большое движение начинается от сигнала ценового действия в сочетании с ключевым уровнем поддержки или сопротивления, то это будет еще более сильной областью событий. |
Spotty cell signal, but this is definitely the area. |
Сигнал телефона слабый, но это точно то место. |
The signal is triangulating in this exact area. |
Сигнал исходит из этого района. |
We picked up a signal in the woods surrounding the target area. |
Мы поймали сигнал в лесу в районе выделенной области. |
Signal emanates from an area of high microwave origination north of Los Angles. |
Сигнал исходит от большого скопления микроволн у северу от Лос Анджелеса. |
At that time of night, WABC's signal covered a wide listening area and could be heard in 38 US states and, at times, in other countries. |
В это время суток сигнал WABC охватывал широкую зону прослушивания и был слышен в 38 штатах США, а иногда и в других странах. |
The guy used voice-over-Internet instead of normal cell service, but he made a call in a bad signal area that got routed through a wireless network. |
Он использовал голосовой Интернет вместо обычного звонка, но он позвонил из зоны плохого приема, и сигнал прошел через беспроводную сеть. |
Captain, we're picking up a distress signal from a relay post in the target area. |
Капитан, мы получили сигнал о помощи из зоны назначения. |
A price action signal by itself can start an event area, it doesn’t have to be at an existing support or resistance level. |
Сигнал ценового действия сам по себе может быть началом области событий - это не обязательно должно быть на существующем уровне поддержки или сопротивления. |
Strategically placed range-extenders can elongate a signal area or allow for the signal area to reach around barriers such as those pertaining in L-shaped corridors. |
Стратегически расположенные расширители диапазона могут удлинить область сигнала или позволить области сигнала охватить барьеры, такие как те, которые относятся к Г-образным коридорам. |
Its crew were able to send a SOS signal before ditching, which led to Allied forces conducting an intensive search of the area. |
Его экипаж смог послать сигнал SOS перед тем, как броситься в канаву, что привело к тому, что союзные войска провели интенсивный поиск в этом районе. |
When an AGV is in the area the “stop” signal is sent and all AGV attempting to enter the area stop and wait for their turn. |
Когда AGV находится в этом районе, посылается сигнал стоп, и все AGV, пытающиеся войти в этот район, останавливаются и ждут своей очереди. |
The area postrema and nucleus tractus solitarii signal to the subfornical organ and to the lateral parabrachial nucleus. |
Области postrema и ядра solitarii атректус сигнал к органу subfornical и латерального parabrachial. |
The temporal model states that attention determines where the saccade will occur and releases a “go” signal to initiate a saccade within that area. |
Временная модель утверждает, что внимание определяет, где произойдет саккада, и выпускает сигнал “go”, чтобы инициировать саккаду в этой области. |
You could have entered a blind buy limit near 1.6700 – 1.6670 area, or you could have waited to see if a buy signal would form. |
Мы могли бы войти вслепую, купив в области 1.67001.6670, либо дождаться формирования сигнала покупки. |
One is the shield or chassis ground, while the other two are signal connections. |
Один из них-щит или шасси, а два других-сигнальные соединения. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation. |
Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
And the signal keeps modulating so it's not on automatic. |
Кстати, сигнал меняется. Он не автоматический. |
And, lifting his hand, he gave the signal. |
И подал знак вскинутой рукой. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
In the area where the abnormality appears, there could be a fourth or even a fifth cone. |
В той области, где есть аномалия, может быть четыре или пять колбочек. |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
I followed the detonation signal to your base of operations. |
Я отследил сигнал детонации до вашей оперативной базы. |
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier |
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт |
Вы о сигнале, который, думаете, был вами отправлен? |
|
It's meant to jam the signal just long enough to keep that kind of magic from working against anyone. |
Это значит, заклинание нужно произносить достаточно долго, чтобы предотвратить действие этого вида магии на ком бы то ни было |
You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. |
Увидишь кого угодно исходи из того, что это Харкин и дай знать. |
Hacker's hiding his I.P. address by bouncing the signal to hundreds of servers. |
Хакер прячет свой IP-адрес, передавая сигнал на сотни серверов. |
New options included a push-button Weather Band built into the AM/FM stereo signal-seeking radio. |
Новые опции включали в себя кнопочный погодный диапазон, встроенный в AM / FM стереосигнал, ищущий радио. |
Automatic methods provide the easiest and most precise method of geotagging an image, providing that a good signal has been acquired at the time of taking the photo. |
Автоматические методы обеспечивают самый простой и точный метод геотегирования изображения, при условии, что во время съемки был получен хороший сигнал. |
Bandwidth of 200 kHz is not needed to accommodate an audio signal — 20 kHz to 30 kHz is all that is necessary for a narrowband FM signal. |
Полоса пропускания 200 кГц не требуется для размещения аудиосигнала — 20 кГц до 30 кГц-это все, что необходимо для узкополосного FM-сигнала. |
A soft error is also a signal or datum which is wrong, but is not assumed to imply such a mistake or breakage. |
Мягкая ошибка также является сигналом или датумом, который является неправильным, но не предполагается, что он подразумевает такую ошибку или поломку. |
A sampler is a subsystem or operation that extracts samples from a continuous signal. |
Пробоотборник-это подсистема или операция, которая извлекает образцы из непрерывного сигнала. |
SVN-62, the first GPS block IIF satellite, continuously broadcast the L5 signal starting on June 28, 2010. |
SVN-62, первый спутник GPS block IIF, непрерывно транслирует сигнал L5, начиная с 28 июня 2010 года. |
After his experience on the 1857 voyage, Thomson realised that a better method of detecting the telegraph signal was required. |
После своего опыта в плавании в 1857 году Томсон понял, что необходим более совершенный метод обнаружения телеграфного сигнала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «signal area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «signal area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: signal, area , а также произношение и транскрипцию к «signal area». Также, к фразе «signal area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.