Single instance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Single instance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
один экземпляр
Translate

- single [adjective]

adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой

noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка

verb: определять, выбирать, отбирать

  • single fare - плата за проезд в одном направлении

  • single finish line - единый финиш

  • single-breasted straight - однобортный прямой

  • single exposition - однократное облучение

  • single ended transistor - транзистор с односторонним расположением выводов

  • single parry - простая защита

  • single carriageway - дорога с односторонним движением

  • single-acting brushing machine - щеточная чистильная машина одностороннего движения

  • single opposition candidate - единый оппозиционный кандидат

  • single supplement - доплата за одноместное размещение

  • Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual

    Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage

    Значение single: only one; not one of several.

- instance [noun]

noun: пример, инстанция, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, партия, требование, просьба, настояние, партия товара

verb: ссылаться, приводить в качестве примера, служить примером

  • in the first instance - В первом случае

  • for instance - например

  • animation instance - экземпляр Animation

  • wrapped remoteobject instance - включенный экземпляр RemoteObject

  • at her instance - по ее просьбе

  • give instance - приводить пример

  • take as an instance - взять в качестве примера

  • app instance - экземпляр приложения

  • backbone instance - магистральный экземпляр

  • instance traits object - объект признаков экземпляра

  • Синонимы к instance: illustration, case, exemplar, example, occurrence, occasion, representative, give, advance, quote

    Антонимы к instance: hide, present, repetition, adumbrate, answer, blue moon, certainty, clarification, confuse, devoice

    Значение instance: an example or single occurrence of something.



For instance, the bioluminescent luciferase produced by Vibrio fischeri would not be visible if it was produced by a single cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, биолюминесцентная люцифераза, продуцируемая Вибрио фишери, не была бы видимой, если бы она была продуцирована одной клеткой.

Microsoft Photos is a single-instance app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотографии Майкрософт является единственным экземпляром приложения.

As the platform is provided as a service to its developers, every single development instance also receives all these updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку платформа предоставляется как услуга своим разработчикам, каждый отдельный экземпляр разработки также получает все эти обновления.

Looking back over his whole life, Rusanov could not find a single instance of cowardice to reproach himself with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да всю свою жизнь перебирая, Русанов не мог упрекнуть себя в трусости.

For instance, consider the DDE with a single delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рассмотрим DDE с одной задержкой.

A single consonant following a checked vowel is doubled if another vowel follows, for instance immer 'always', lassen 'let'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну согласную после проверил гласной удваивается, если другая гласная образом, например Иммер 'всегда', Лассен 'да'.

Since this single instance, no acetalaced cannabinoid samples have been reported by a DEA laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого единственного случая, ни один образец ацеталированного каннабиноида не был зарегистрирован лабораторией DEA.

Point out a single instance where I said anything even remotely anti-semitic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите хоть один случай, когда я сказал что-нибудь даже отдаленно антисемитское?

For instance, ten separate numbers can all be routing their inbound calls to a single destination number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, все десять отдельных номеров могут перенаправлять входящие вызовы на один номер назначения.

For example, in one instance a Penning trap was used to contain a single electron for a period of 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в одном случае ловушка Пеннинга использовалась для содержания одного электрона в течение 10 месяцев.

The symptoms that a patient displays in a single instance may not fit exclusively into just one of these categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы, которые пациент проявляет в одном случае, могут не вписываться исключительно в одну из этих категорий.

For instance, we haven't had a single list about hockey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, у нас не было ни одного списка о хоккее.

It skews the relative emphasis to have so much on a single modern instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это искажает относительный акцент, чтобы иметь так много на одном современном примере.

Not in most cases, and not in the preponderance of cases, but in every single instance where he made some reference to the Holocaust, that his supposed evidence was distorted, half-truth, date-changed, sequence-changed, someone put at a meeting who wasn't there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не во многих и не в большинстве, а абсолютно во всех упоминаниях о Холокосте то, что выдавалось за якобы свидетельства, было искажено, было полуправдой: были изменены даты, нарушены причинно-следственные связи, среди участников встреч упоминались те, кого там не было.

I can't recall a single instance of any number being given in any of the first three seasons of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу припомнить ни одного случая, чтобы какое-либо число было дано в любом из первых трех сезонов шоу.

If each command is the result of a single instance of the Basic Paxos protocol, a significant amount of overhead would result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если каждая команда является результатом одного экземпляра базового протокола Paxos, то это приведет к значительным накладным расходам.

Over 15,000 non-combatant Bulgarian civilians were killed by the Ottoman army between 1876 and 1878, with the worst single instance being the Batak massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1876 и 1878 годами османской армией было убито более 15 000 мирных болгар, не участвовавших в боевых действиях, причем самым страшным из них была батакская резня.

He remained faithful to her spiritually, and she knew as yet of no single instance in which he had failed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе он ей верен, и не было еще случая, чтобы он ей изменил.

Object capability systems allow, for instance, deferring granting a single-use privilege until the time when it will be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы объектных возможностей позволяют, например, отсрочить предоставление одноразовой привилегии до того момента, когда она будет использована.

Currently footnote 7 refers to a BBC article which discusses a single instance of a sentence of stoning being overturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время сноска 7 ссылается на статью Би-би-си, в которой обсуждается единственный случай отмены приговора о побивании камнями.

Could someone move this article, and change the single odd instance of 'magic'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-то переместить эту статью и изменить единственный нечетный экземпляр магии?

The court of first instance consists of a single judge; the higher court consists of a president and two assessors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кадровом отношении суд первой инстанции состоит из единоличного шариатского судьи, а вышестоящий суд - из его председателя и двух советников.

The organisation itself where for instance ARD and US PBS are consortia of many broadcasters but the BBC is a single entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама организация, где, например, ARD и US PBS являются консорциумами многих вещательных компаний, но Би-би-си-это единое целое.

For one-fifth of that single-patient cost, the kind of public-private crowdsourcing initiative to fix a critical wardrobe malfunction, for instance, proved far more effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, инициатива на основе государственно-частного краудсорсинга, направленная на решение проблемы, связанной с критическим несоответствием специальной одежды, использовала всего одну пятую потраченных военными на одного пациента средств, но показала себя более эффективной.

A single instance of Occam's razor favoring a wrong theory falsifies the razor as a general principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный пример бритвы Оккама, поддерживающий неправильную теорию, фальсифицирует бритву как общий принцип.

De-duplication reduces the dataset by only including a single instance of a unique record if multiple instances are found in one or more mailboxes searched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедупликация сокращает набор данных, позволяя включать только одну копию уникальной записи, если в одном или нескольких почтовых ящиках найдено несколько повторяющихся экземпляров.

For instance, if a voter puts a first-past-the-post cross in a numbered single transferable vote ballot paper, it is invalidated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если избиратель ставит крестик первый-после-поста в пронумерованном едином избирательном бюллетене для передачи голосов, он считается недействительным.

As Trossen notes, not a single instance of white racist speech was punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает Троссен,ни один случай расистской речи белых не был наказан.

'God help us if we had to depend on every single patient, that scandal-monger Polina Zavodchikova, for instance...' 'No, we should depend on her as well.' 'That's sheer humiliation!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, не дай Бог ото всех зависеть! От какой-нибудь скандалистки...

For instance, a single 32-bit value would normally be written as a set of single bits sent to 32 different fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одно 32-разрядное значение обычно записывается как набор одиночных битов, отправленных в 32 различных поля.

Although even great scholars may err sometimes, there is not a single instance in which MW can be found to lie deliberately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя даже великие ученые иногда могут ошибаться, нет ни одного случая, когда можно было бы обнаружить, что МВ сознательно лжет.

While the final video does stitch the multiple shots from the cameras to appear as a single take, the final shots were all taken from the same instance of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя финальное видео действительно сшивает несколько снимков с камер, чтобы они выглядели как один снимок, все финальные снимки были сделаны с одного и того же момента времени.

What is ordinarily conceived of as a single person, for instance, is philosophically described as a continuum of overlapping events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что обычно понимается как один человек, например, философски описывается как континуум перекрывающихся событий.

And, while the persecution as a whole would probably be appropriate for the main article, I think that two paragraphs dealing with a single instance is excessive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя преследование в целом, вероятно, было бы уместно для основной статьи, я думаю, что два пункта, касающиеся одного случая, являются чрезмерными.

Thus, a single Redis instance cannot use parallel execution of tasks such as stored procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, один экземпляр Redis не может использовать параллельное выполнение таких задач, как хранимые процедуры.

I scarcely spoke a single word after the third day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трех дней я едва ли произнес хоть слово.

And she found herself staring into a single dreadful eye about a slitted nose and a fang-rimmed slash of a mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она увидела перед собой одинокий страшный глаз, щель вместо носа и клыкастую прорезь рта.

In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами.

A single supersized cyst ruled out a diffuse process, like scleroderma or lupus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка.

In 2009, ETF Securities launched the world's largest FX platform tracking the MSFXSM Index covering 18 long or short USD ETC vs. single G10 currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году компания ETF Securities запустила самую большую в мире FX-платформу, отслеживающую индекс MSFXSM, охватывающую 18 лонг или шорт USD ETC против валют G10.

To construct this list, we focused on the prize money paid out to the winner of either a single event or a tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы составить список, мы посчитали призовые деньги, которые выплачиваются победителю отдельного мероприятия или турнира.

We must note that although the changes necessary for achieving development goals were highlighted at Monterrey, there is no single or universal approach to that problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отметить, что хотя в Монтеррее была сформулирована суть преобразований, необходимых для достижения целей в области развития, никакого шаблонного или универсального подхода к этой проблеме не существует.

You can choose a single image, video, slideshow, or carousel (depending on your campaign objective).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбранной цели кампании возможные следующие форматы: одно изображение, видео, слайд-шоу или кольцевая галерея.

The Geographic Names Register comprises the Place Name Register and the Map Name Register, integrated as a single database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реестр географических названий включает Реестр населенных пунктов и Реестр названий на картах, объединенные в одну базу данных.

In Mexico, for instance, about a fifth of the capital invested in microenterprises is associated with remittances (Woodruff and Zenteno, 2001).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Мексике источником почти пятой части средств, инвестированных в микропредприятия, были денежные переводы (Woodruff and Zenteno, 2001).

Indeed, for the first time in history, we have not bought a single cubic meter of gas from Russia in over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в истории мы за год не купили у России ни одного кубического метра газа.

I posted the last episode of Fun with Flags hours ago, and not a single person cared enough to comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже несколько часов назад выложил последний выпуск Веселья с флагами, и ни один человек не удосужился оставить отзыв.

Not a single bastard replies. Got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз никто не отвечает, значит все все поняли.

And I cannot regret one single moment of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни о единой минуте не жалею.

I had a single little pearl ornament which Miss Temple gave me as a parting keepsake: I put it on, and then we went downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было лишь одно украшение -жемчужная брошка, которую мне подарила на память мисс Темпль. Я приколола ее, и мы сошли вниз.

And, clearly to the ruin of the undertakers, there had not been a single death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не было лишь, к явному разорению гробовщиков, ни одного смертного случая.

This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли.

My body is absorbing every single nutrient, and it's not wasting a single thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё тело поглощает питательные вещества и ничего не тратит впустую.

Disease itself... very... pure... single-minded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна.

You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты...

For instance, the fibre reinforcement and matrix used, the method of panel build, thermoset versus thermoplastic, and type of weave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, используемые волокнистая арматура и матрица, способ сборки панелей, термореактивные и термопластичные материалы и тип переплетения.

United States currency, for instance, is globally referred to as USD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, валюта Соединенных Штатов во всем мире называется долларом США.

In 1859 there was another instance when the construction was slowed down due to funding problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1859 году был еще один случай, когда строительство было приостановлено из-за проблем с финансированием.

For instance, where is the war stuff Obama voted on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, где находится военный материал, за который проголосовал Обама?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single instance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single instance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, instance , а также произношение и транскрипцию к «single instance». Также, к фразе «single instance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information