Single stab wound to the heart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single patent - одного патента
single open-plan - одного открытого плана
single authorisation - одного разрешения
single community - одной общины
single export - единый экспортный
single note - Одно примечание
in single combat - в одном бою
single white rose - одиночная белая роза
single production line - одной производственной линии
a single eye - один глаз
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: попытка, удар ножом, удар кинжалом, колотая рана, внезапная острая боль
verb: закалывать, наносить удар кинжалом, нападать, вонзать, кольнуть, пронзать, ранить, ранить ножом, ранить кинжалом, вредить
stab entry - расширенный штрек
stab wound - ножевое ранение
to stab - заколоть
stab you - ранить вас
stab wounds - колотые раны
stab it - заколоть его
stab at - удар в
stab resistant - заколоть устойчивость
i will stab you - я заколю вас
stab me in - заколоть меня
Синонимы к stab: puncture, prick, incision, cut, knife wound, perforation, dig, prod, poke, thrust
Антонимы к stab: dislodge, experimental work, certainty, cure, fact, heal, help, mere fact, proof, spoon
Значение stab: a thrust with a knife or other pointed weapon.
noun: рана, ранение, обида, оскорбление, ущерб, муки любви
verb: ранить, поранить, причинять боль, задевать, уязвлять, ущемлять
wire-wound cryotron - проволочный криотрон
wire wound resistor - проволочный резистор
spirally wound - спирально наматывают
wound her way - ранить ее путь
thread wound - намотка
a wound - ранение
to put stitches into a wound - чтобы накладывать швы на рану
wound drainage - дренаж раны
pressure on the wound - давление на рану
wound up at - попал в
Синонимы к wound: graze, scratch, bruise, cut, contusion, injury, laceration, abrasion, gash, lesion
Антонимы к wound: unwind, relax
Значение wound: an injury to living tissue caused by a cut, blow, or other impact, typically one in which the skin is cut or broken.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be equal to sample - равным выборке
to clap on to sb. - хлопать по С.Б..
to ensure access to education - для обеспечения доступа к образованию
up to 80 to 98 - до 80 до 98
and agree not to assist or facilitate any third party to - и соглашаетесь не помогать или содействовать какой-либо третьей стороной
how to respond to the challenges - как реагировать на вызовы
permission to go to the bathroom - разрешение пойти в ванную
to be able to see - чтобы быть в состоянии видеть
to be true to myself - быть верным себе
to go to heaven - попасть в рай
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the high contracting parties undertake to abide by the final - Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются соблюдать окончательное
declaration on the occasion of the fiftieth - Декларация по случаю пятидесятой
law on the rights of the child - Закон о правах ребенка
the dominican republic and the united states - Доминиканская Республика и Соединенные Штаты
on the other side of the square - на другой стороне площади
the consulate general of the united states - Генеральное консульство Соединенных Штатов
the terms and conditions of the agreement - сроки и условия договора
the work of the international law - работа международного права
in the interpretation of the law - в толковании закона
towards the implementation of the new - к реализации нового
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: сердце, душа, центр, суть, сердцевина, ядро, любовь, чувства, сущность, мужество
lowliness of heart - смирение сердца
heart circulation - циркуляция сердца
made my heart beat - мое сердце билось
my heart was in my throat - мое сердце было в моем горле
thank you with all my heart - Благодарю вас от всего сердца
breaks my heart to see - разбивает мое сердце, чтобы увидеть
my heart breaks for you - мои разрывы сердца для вас
you break her heart - вы нарушаете ее сердце
dear to his heart - дорогой его сердцу
a sweet heart - сладкое сердце
Синонимы к heart: ticker, affection, love, passion, sentiments, feelings, soul, emotions, empathy, goodwill
Антонимы к heart: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness
Значение heart: a hollow muscular organ that pumps the blood through the circulatory system by rhythmic contraction and dilation. In vertebrates there may be up to four chambers (as in humans), with two atria and two ventricles.
The wagons went in single file, and as the train wound and curved I saw that the other wagons were drawn by oxen. |
Повозки шли гуськом, и когда обоз повернул и загнулся, я увидел, что прочие повозки запряжены волами. |
Одиночное огнестрельное ранение в висок. |
|
I spoke to the coroner, he'll do the autopsy later, but it looks like a single knife wound, entry point under the shoulder blade. |
Я говорила с коронером, вскрытие будет позднее, но по виду это одиночное ножевое ранение, нанесенное под лопатку. |
У жертвы одно огнестрельное ранение с близкого расстояния |
|
The Fender style single coil is wound in a taller bobbin but the wires are closer to the individual poles. |
Катушка типа Обвайзера одиночная обмотана в более высокорослой катушке но провода ближе к индивидуальным полюсам. |
It confirms the victim died from profuse internal bleeding from a single stab wound to the abdomen. |
Он подтверждает, что жертва погибла от сильного внутреннего кровотечения из единичной колотой раны живота. |
McCurdy was killed by a single gunshot wound to the chest which he sustained while lying down. |
Маккарди был убит единственным огнестрельным ранением в грудь, которое он получил, лежа. |
Пулевое ранение в верхнюю часть туловища. |
|
Single gunshot wound through the occipital region with a large-caliber bullet. |
Одно огнестрельное ранение в затылочную облать пулей крупного калибра. |
Captain Booth died from trauma from a single gunshot wound to the head with massive skull fracture and disbursement of brain matter. |
Капитана Бута убила травма от одного огнестрельного ранения в голову с обширным переломом черепа и повреждением мозгового вещества. |
Supercapacitors are made in different styles, such as flat with a single pair of electrodes, wound in a cylindrical case, or stacked in a rectangular case. |
Суперконденсаторы изготавливаются в различных стилях, например плоские с одной парой электродов, намотанные в цилиндрический корпус или уложенные в прямоугольный корпус. |
The fall notwithstanding, a single wound to the throat. |
Помимо следов падения, присутствует единичная рана на шее. |
I didn't wound a single Englishman, but only my own men! |
Ни одного англичанина, слышишь? Я не ранил ни единого англичанина, а только генуэзцев и французов! |
In addition, the U.S. Air Force developed their own much lighter single-piece SRB design using a filament-wound system, but this too was canceled. |
Кроме того, ВВС США разработали свой собственный гораздо более легкий цельный SRB с использованием системы намотки нитей, но и это было отменено. |
Ранение в левое бедро. |
|
The abrasion here on this single, nonfatal wound to the victim's chest is consistent with the hilt of her knife. |
Ссадина здесь на этой одиночной и несмертельной ране на груди жертвы соответствует рукоятке ее ножа. |
This is to be contrasted with a humbucking pickup, which is two single-coils wound side by side. |
Это должно быть противопоставлено пикапу humbucking, который представляет собой две одиночные катушки, намотанные бок о бок. |
Один выстрел, ранение в живот. |
|
Six contact points are required for three wound single tooth poles. |
Для трех раневых одиночных зубчатых полюсов требуется шесть контактных точек. |
Причина смерти - пулевое ранение в голову. |
|
Мужчина 50 лет, одиночная колотая рана правого предплечья. |
|
Single stab wound to the heart. |
Одиночный удар в сердце. |
a single gunshot wound to the head using nine-millimeter jacketed hollow cavity bullets. |
пулевое ранение в голову 9мм пулей с кумулятивной выемкой и баллистическим наконечником. |
Одна ножевая рана на шее, глаз нет. |
|
Well, based on my preliminary examination, it appears that the cause of death was a single gunshot wound to the chest. |
Основываясь на предварительном осмотре, похоже, что причиной смерти явился одиночный выстрел в грудную клетку. |
Single puncture wound to the back of the neck. |
Одна колотая рана в задней части шеи. |
Single gunshot wound to the back of the head. |
Один выстрел в заднюю часть головы. |
Single stab wound to the chest. |
Одиночная колотая рана в грудину. |
Abrasions on his hands and face indicate the possibility of a fight which was ended by this single stab wound. |
Ссадины на руках и на лице указывают на возможную драку которая закончилась одним ножевым ранением. |
Одиночная входная рана на средней части спины, с близкого расстояния. |
|
C.O.D. is a single gunshot wound to the torso, perforating the heart. |
Причина смерти: огнестрельное ранения в туловище, разрыв сердца. |
We made one of those pacts... you know, if we both wound up single at 40, we'd make a baby. |
Мы договорились, что если мы оба будем одиноки в 40, то заведем ребенка. |
22-year-old restaurant worker found in the lake. Single gunshot wound. |
22-летний сотрудник пиццерии найден в озере с огнестрельным ранением. |
He had bled to death from a single stab wound. |
Он умер от потери крови после ножевого ранения. |
It is one thing to nurse a single thrust, another to have the wound opened from time to time by additional stabs. |
Рана, нанесенная сердцу Дженни разговором с дочерью, еще не зажила, как ее стали бередить новые щелчки и уколы. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
Every single cell in the body has these receptors on the outside. |
Каждая отдельная клетка в организме несет на своей поверхности соответствующие рецепторы. |
The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes. |
ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания. |
A single moment served to convince the youth that he was mistaken. |
Но уже в следующее мгновение Дункан убедился в своей ошибке. |
And at 10:58, hotel security opened Parkman's room to find him dying on the floor with a stab wound. |
И в 10:58, охрана отеля открыла комнату Паркмана чтобы найти его умирающим на полу с колотой раной. |
How do you think I wound up here? |
А как, по-вашему, я здесь оказался? |
The jumps were necessary for him to take air. But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook. |
Прыжки были ей нужны, чтобы набрать воздуху, но теперь каждый новый прыжок расширит рану, в которой торчит крючок, и рыба может сорваться. |
В глазах каждого светился один и тот же невысказанный вопрос. |
|
Feeling his innermost wants and desires and being in control of his every single move. |
Чувствовать его сокровенные желания и потребности и контролировать каждое его движение. |
I gave them to her, not as objects of monetary value but as balm for an old wound. |
Я передала их ей, но не в качестве ценностей, а в качестве утешения старых обид. |
In short, if she could but see Phoebus once more, for a single minute, only one word would be required, one look, in order to undeceive him, to bring him back. |
Только бы ей один раз увидеть Феба, хоть на минутку! Достаточно будет слова, взгляда, чтобы разуверить его, чтобы вернуть его. |
The three of us-you, I, and Tonya-along with many others in our time, make up a single world, differing from each other only in the degree of our comprehension. |
Мы втроем, вы, я и Тоня, вместе со многими в наше время составляем один мир, отличаясь друг от друга только степенью его постижения. |
Of all the houses in all the subdivisions in all the state of Florida... I wound up living across the street... from Margo Roth Spiegelman. |
Из всех домов во всех микрорайонах штата Флорида через дорогу от моего был дом Марго Рот Шпигельман. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
During her entire stay there, he had lived that life of ecstasy which suspends material perceptions and precipitates the whole soul on a single point. |
Пока она была там, он находился в том состоянии экстаза, когда человек не воспринимает явлений внешнего мира, а сосредоточивает всю душу на чем-то одном. |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
And actually the bear that wound up killing him was just a dirty rotten bear that he didn't like anyway. |
И ведь медведь, который, как оказалось, его убил, это был просто грязный поганый медведище, который просто его невзлюбил. |
Then she had this bad nose job and basically wound up with three. |
Потом ей неудачно сделали операцию и в итоге она оказалась с тремя. |
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours. |
Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей. |
I escaped, together with Mr Watson, from the battle at Sedgemore, in which action I received a slight wound. |
После сражения при Седжмуре, в котором я был легко ранен, я бежал вместе с мистером Вотсоном. |
Do you want to see the head wound first? |
Хочешь сначала посмотреть его рану? |
Лампочку вставили в ножевую рану жертвы. |
|
Ours was the marsh country, down by the river, within, as the river wound, twenty miles of the sea. |
Мы жили в болотистом крае близ большой реки, в двадцати милях от ее впадения в море. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single stab wound to the heart».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single stab wound to the heart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, stab, wound, to, the, heart , а также произношение и транскрипцию к «single stab wound to the heart». Также, к фразе «single stab wound to the heart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.