Sink claws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sink claws - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раковина клешни
Translate

- sink [noun]

noun: раковина, слив, сток, клоака, сточная труба, углубление, впадина, провал, выгребная яма, выемка

verb: потопить, тонуть, утонуть, погружаться, топить, опускаться, снижаться, впитываться, затонуть, потонуть

- claws [noun]

noun: пальцы

  • retracting claws - втяжные когти

  • sharp claws - острые коготки

  • strong claws - сильные когти

  • sink claws - раковина клешни

  • sharpening their claws - точат когти

  • sharpen its claws - точить когти

  • claws and - когти и

  • crab claws - клешни краба

  • gripping claws - захват клешни

  • a pair of ragged claws scuttling - пара рваных когти потопив

  • Синонимы к claws: nail, unguis, talon, nipper, pincer, chela, hook, tear, rip, graze

    Антонимы к claws: cures, challenge, contest, contradict, controvert, counter, counteract, deny, disagree, dissent

    Значение claws: a curved pointed horny nail on each digit of the foot in birds, lizards, and some mammals.



That woman is here for one reason, and that is to sink her claws back into Matt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина здесь с одной целью чтобы снова впиться своими когтями в Мэтта!

I did throw the kitchen sink at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно бросил все силы.

Oh, come on, I'll rinse out the sink when I brush my teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, перестань, я сполосну раковину, когда почищу зубы.

Everything and the kitchen sink!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, вместе с раковиной.

Through a small pinhole, a camera can be inserted, led into the deep brain structure, and cause a little hole in a membrane that allows all that fluid to drain, much like it would in a sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через маленькое отверстие вставляют камеру, которую перемещают в глубокие структуры мозга, делают крошечное отверстие в мембране, через которое вытекает жидкость, прямо как в раковине.

The scrape of claws and the ominous grind of stone reverberated through the high, narrow chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесная гробница оглашалась скрипом когтей и зловещим скрежетом камней.

He lifted her untouched beer, leaned over the counter, and poured it into the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял ее бокал, перегнулся через барную стойку и вылил его в раковину.

Dirty cereal bowls in the sink aren't gonna exactly tip the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязные тарелки после каши в раковине не перевесят спор в твою пользу.

I knew what that smooth flesh felt like shredding under claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что когти разорвали бы в клочья эту гладкую плоть.

I wish the whole country would sink under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вся эта страна утонет.

You go upstairs and sink-wash your boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты иди наверх и хорошенько вымой своего дружка.

So marine conservation and coastal protection has become a sink for government or philanthropic money, and this is not sustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сохранение моря и защита побережья стало бездонным колодцем для правительственных и филантропических средств и это невозможно поддерживать.

Sink too low and you are cooked or crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустишься слишком низко, и будешь раздавлен или поджаришься.

Well, it was a clogged sink, but that's not even in the top five anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раковина засорилась, но теперь это даже не в пятерке проблем.

If only His Majesty could have witnessed the claws of consternation... engulfing Muhyul's face, he would have been jubilant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Его Величество увидел его панику, он бы обрадовался.

The fangs pressed softly; the pressure increased; the wolf was exerting its last strength in an effort to sink teeth in the food for which it had waited so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клыки слегка сдавили его руку, потом давление стало сильнее - волк из последних сил старался вонзить зубы в добычу, которую так долго подстерегал.

That... that it really gets under my skin when he does things like... like steal the covers, and he leaves dirty dishes in the sink, and he rigs national elections!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так..меня раздражает, когда он, например, крадет у меня одеяло, и оставляет грязную посуду в раковине, и он фальсифицировал национальные выборы!

Its evil eyes were wriggling on their stalks, its mouth was all alive with appetite, and its vast ungainly claws, smeared with an algal slime, were descending upon me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его свирепые глаза вращались, рот был разинут в предвкушении добычи, огромные, неуклюжие клешни, покрытые слизью водорослей, нацелились прямо на меня!

You lower them slowly as you sink to equalize the pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открывай медленно, по мере погружения, чтобы уравнять давление.

He goes to the sink and fills a pan from the pail and turns his sleeves back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходит к раковине, наливает из ведра в таз и закатывает рукава.

You do not need inertial dampeners while you sink!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нужны инерционные демпферы, когда ты тонешь!

Instinctively he felt within him the need of close contact with nature, of natural emotions, and of the vegetative life into which we sink so gladly among the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он инстинктивно ощущал потребность приобщиться к природе, к неподдельным чувствам, к той растительной жизни, которой мы так охотно предаемся среди полей.

Put it in the sink and break it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положи в раковину и расколи.

Go to the little cupboard under the sink, boys and girls,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите к маленькому шкафчику под раковиной, мальчики и девочки,

The kitchen sink was full nearly to the brim with filthy greenish water which smelt worse than ever of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухонная раковина была почти до краев полна грязной зеленоватой водой, пахшей еще хуже капусты.

On the shady side was a dripping water tap with three small hens scratching for worms with their filth-smeared claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На теневой стороне около водопроводной колонки с постоянно сочащейся из крана водой копались в грязи три курицы и быстро клевали землю, отыскивая червяков.

Um, I was at a back sink scraping dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттирал посуду в подсобке.

My phone that has e-mail doesn't leave a casserole dish... in the sink for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой телефон, в котором есть e-mail, не оставляет грязную кастрюлю... в мойке на три дня.

Right, it's probably not as intimidating as having a gun or bone claws or the fingernails of a bag lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, меч, наверно, не так страшит, как пистолет или когти или ногти бомжихи.

Then I found a pile of ash in the sink, presumably from where she burnt the photograph of herself wearing this pendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там куча пепла в раковине, возможно, там она сожгла фотографию, на которой на ней кулон.

I see'd thet varmint myself, an war jest in time to save the young fellur from its claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам видел эту тварь и едва поспел, чтобы спасти парня от его когтей.

Well, now that she's flushed him, in order to replace him, you're gonna have to tell her that it swam through the pipes and up the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, теперь, когда она его смыла, чтобы заменить его, вам надо сказать ей, что он проплыл по трубам и всплыл в слив.

I've accepted the humiliation and let it sink in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пережил много унижения, утонул в нём.

However women can't get out of it once they sink in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщины не могут от него избавиться, утонув в нем.

I even tried to sink myself to the level of the savage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже пытался пасть до уровня дикаря.

She is a cat absent claws. Yet fangs remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кошка без когтей, но с клыками.

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

Dishes stacked up in the sink that high every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарелки выстраивались горами, растущими с каждым днем.

Keep your claws off him and your nose out of our marriage, or next time, you won't have a nose left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не цепляйтесь к нему и не суйте свой нос в наш брак, или в следующий раз у Вас вообще не будет носа.

I can't keep up with you! Like an idiot you keep aiming for big things and then sink all of the cash you earn into the next big operation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу я дальше с тобой! ...а потом спускаешь всю наличку в унитаз на другое большое дело!

I told you to keep your claws off of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказано тебе было не трогать меня своими лапами.

If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период.

The whole place was scrubbed clean, But we did find one set of prints by the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут всё тщательно отмыли, но мы нашли несколько отпечатков у раковины.

When every moment we thought the ship would sink!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь судно каждую минуту могло пойти ко дну!

As I was the last to leave, I saw her sink down into her chair and bury her head in her arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выходила последней и видела - мисс Кэролайн тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки.

Because I have very specific sink needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у меня очень специфические требования для раковин.

Offering, uh, fully-integrated TypeKit compatibility while our superior heat sink ensures that your... presentation won't drown, but rather, float... Into the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем, эээ, полностью интегрированную TypeKit-совместимость, в то время, как наш превосходный теплоотвод гарантирует, что ваша... презентация не утонет, а, скорее, поплывет... к небу.

Sink or swim. Chuck her in the deep end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утонет или выплывет, опусти её на самое дно.

It smells like a Waffle House sink!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахнет, как раковина в захудалой забегаловке!

A graben underlies nearly the entire Yakima Fold Belt and has been subsiding since Eocene time, and continues to sink at a slow rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грабен лежит в основе почти всего пояса складок Якимы и проседает со времен эоцена, и продолжает опускаться с медленной скоростью.

Buildings had to be raised on piles, so that they would not sink from their warmth melting the permafrost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здания приходилось поднимать на сваях, чтобы они не утонули от тепла, тающего в вечной мерзлоте.

Over time, the minerals that made the country rich had been mined, causing the nation to sink back into hard economic times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем полезные ископаемые, сделавшие страну богатой, были добыты, и страна вновь погрузилась в тяжелые экономические времена.

Wanklyn used his final two torpedoes to sink the damaged vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванклин использовал две последние торпеды, чтобы потопить поврежденное судно.

A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше.

Building exhaust air is used as either a heat source or heat sink depending on the climate conditions, time of year and requirements of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытяжной воздух здания используется либо в качестве источника тепла, либо в качестве теплоотвода в зависимости от климатических условий, времени года и требований здания.

In anteaters and pangolins the fingers have large claws for opening the mounds of social insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У муравьедов и ящеров пальцы имеют большие когти для вскрытия курганов общественных насекомых.

Sink could send four jeeps to save them for the 101st's use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синк мог бы послать четыре джипа, чтобы сохранить их для использования 101-й армией.

It was instead decided to sink the gun turrets and spare barrels with the rest of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого было решено потопить орудийные башни и запасные стволы вместе с остальным кораблем.

After it was commissioned, it had multiple breakdowns and accidents, several of which threatened to sink the submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ввода в эксплуатацию он имел множество поломок и аварий, некоторые из которых грозили потопить подводную лодку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sink claws». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sink claws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sink, claws , а также произношение и транскрипцию к «sink claws». Также, к фразе «sink claws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information