Sinking back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тонущий, погружающийся
noun: погружение, опускание, потопление, проходка, осадка
sinking headgear - проходческий копер
die sinking machine - копирная машина
has been sinking - БЫЛА потопление
risk of sinking - риск гибели
sinking in - тонет в
and sinking - и тонет
are sinking - тонуть
sinking fast - тонет быстро
rats deserting a sinking ship - крысы покидают тонущий корабль
to be sinking - быть тонет
Синонимы к sinking: sinking feeling, be engulfed, descend, fall, go down, drop, become submerged, go under, submerge, founder
Антонимы к sinking: rise, emerge, increase
Значение sinking: go down below the surface of something, especially of a liquid; become submerged.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back away - отступать
date back century - датировать веком
back and forth motion - возвратно-поступательное движение
Back in april - Еще в апреле
look forward to hearing back - с нетерпением ждать ответа
back-and-forth bending testing - испытание на многократный изгиб
back pulling - съемка шкуры со спины
Back in august - Еще в августе
come back today - вернуться сегодня
back office support - поддержка бэк-офис
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
She half-rose before sinking back, her eyes in her small white face starred and glistening as if dead, pupils huge and gold-filmed. |
Она приподнялась - и вновь бессильно опустилась в кресло, лицо ее, маленькое, совсем белое, странно блестело, точно у мертвой, расширенные зрачки потускнели. |
'She did! she did!' sang Linton, sinking into the recess of his chair, and leaning back his head to enjoy the agitation of the other disputant, who stood behind. |
Любила! Любила! - пел Линтон в глубине своего кресла и, запрокинув голову, наслаждался волнением противницы, стоявшей позади. |
Whoever killed Lana probably put the motor on the dinghy to get back to shore after sinking the boat. |
Кто бы ни убил Лану возможно поставил мотор на шлюпку, чтобы вернуться на берег после того как лодка затонет. |
There's a sinking feeling inside. Even your best friend has turned his back. |
Тебе совсем не по себе, даже твой лучший друг отвернулся от тебя. |
But she turned away; he drew her back, and, sinking on his knees, clasped her waist with his arms in a languorous pose, full of concupiscence and supplication. |
Она все отворачивалась от него; наконец он привлек ее к себе, опустился на колени и, обхватив ее стан, замер в сладострастной позе, выражавшей вожделение и мольбу. |
Yours just seems to be sinking back into some sort of primitivism. |
Ваше, кажется, откатывается назад, к своего рода примитивизму. |
And with this, feeling that he could say no more, Dobbin went away, Osborne sinking back in his chair, and looking wildly after him. |
И, произнеся эти слова, Доббин вышел, чувствуя, что не в силах больше разговаривать, а мистер Осборн откинулся на спинку своего кресла, устремив вслед уходившему безумный взор. |
I have invited you on business, Father . . . . Kunin began, sinking back in his low chair. |
Я, батюшка, пригласил вас по делу... - начал Кунин, откидываясь на спинку кресла. |
It was sheer relaxation on his part, letting go all his manhood, and sinking back to a childish position that was really perverse. |
С ней его нервы полностью расслаблялись, мужское достоинство исчезало, он возвращался в детство; все это, конечно, было патологией, ненормальностью. |
Great, moss-covered trunks of fallen trees lay here and there, slowly sinking back and merging into the level of the forest mould. |
То тут, то там виднелись обросшие мхом стволы поваленных деревьев, ушедшие глубоко в землю и почти слившиеся с лесной почвой. |
Yeah, it's a window into the interior of the Earth. So, magma's rising up from some kilometers down, circulating through the surface, and then sinking back down again. |
это своеобразное окно в недра планеты, магма поднимается с глубины в несколько километров, какое-то время остаётся на поверхности и уходит под землю. |
At each curse he struck him on the cheeks, the nose, the mouth, striving, by the shock of the hurt, to bring back the sinking soul and far-wandering will of the man. |
И он наотмашь бил его по щекам, по носу, по губам, надеясь, что боль от ударов разбудит дремлющее сознание и вернет исчезающую волю. |
As its heavy engine box overcame the flooded trim tanks, the Triton rolled onto its back, sinking rear-first now. |
Тяжелый двигатель перевесил балластные баки, батискаф перевернулся и пошел ко дну вверх смотровым окном. |
Lowe then took a crew of seven crewmen and one male passenger who volunteered to help, and then rowed back to the site of the sinking. |
Затем Лоу взял команду из семи членов экипажа и одного пассажира мужского пола, который вызвался помочь, а затем поплыл обратно к месту затопления. |
Then, assembling a crew of volunteers, he took his boat back to the scene of the sinking to try and find survivors. |
Затем, собрав команду добровольцев, он повел свою лодку обратно к месту затопления, чтобы попытаться найти выживших. |
Trapped behind the spool, Tolland looked back toward the sinking Triton. |
Не имея возможности выбраться из укрытия, океанограф с надеждой оглянулся на батискаф. |
As Titanic went down 20 minutes later, Ismay turned his back on the sinking ship, unable to bear the sight. |
Когда через 20 минут Титаник пошел ко дну, Исмэй повернулся спиной к тонущему кораблю, не в силах вынести этого зрелища. |
He grabbed the stopcock and made up his mind. Suspended there on the back of the sinking Triton, Tolland turned the stopcock, opening the valve. |
Потом наконец решился и открыл клапан. |
They often do this in spurts of several seconds before closing the shell entirely and sinking back to the bottom of their environment. |
Они часто делают это рывками по несколько секунд, прежде чем полностью закрыть раковину и погрузиться обратно на дно своего окружения. |
По мере того как его преподавательские связи росли, его публичные выступления ослабевали. |
|
Alas, Tatyana's daily fading: She's paling, sinking and is mute, |
Увы, Татьяна увядает, Бледнеет, гаснет и молчит! |
He looked down at his crotch with a sinking, sick sensation. |
Замирая от ужасного предчувствия, он взглянул на свой пах. |
Outside the sun was sinking low and the west was blazing with scarlet and gold. |
Солнце уже пряталось, и небо на западе горело золотом. |
I shall fortify the island and simultaneously I shall start sinking a shaft through the Olivine Belt at feverish speed. |
Укреплять остров. И одновременно бешеным темпом пробиваться сквозь Оливиновый пояс. |
The sinking afternoon sun pierced it from behind with its rays. |
Низившееся послеобеденное солнце пронизывало его сзади своими лучами. |
Those bastards at the Palace have opened a Royal Commission into the sinking of the Influence. |
Эти мерзавцы из дворца затеяли расследование затопления Влияния. |
His voice, sinking to a whisper, now and then would leap up suddenly, hardened by the passion of scorn, as though he had been talking of secret abominations. |
Г олос его, пониженный до шепота, вдруг зазвучал громко, окрепнув от презрения, словно речь шла о каких-то неслыханных мерзостях. |
Sounds like sinking to me, Steve. |
Стив, мне кажется, мы тонем. |
And I did not know! he moaned, sinking on to the sofa. |
И я не знал! - простонал он, падая на софу. |
All the rifles of the militia seemed to go off at once, and our men were falling over and sinking down. |
Все винтовки милиции сразу разрядились, и наши мужчины попадали наземь. Второй залп... |
There's an inn called the Sinking Ship on the Calais Road. |
Есть гостиница Снижающегося Судна на дороге Калэс. |
If he had only kept still; if he had only told them to go to the devil when they came to rush him out of his bunk because the ship was sinking! |
Если б только он послал их к черту, когда они подняли его с койки, потому что судно тонуло. |
To prevent the latter the British commander, Captain John Brisbane, determined to blockade the bay by sinking surplus vessels at its mouth. |
Чтобы помешать последнему, британский командующий, капитан Джон Брисбен, решил блокировать бухту, потопив лишние суда в ее устье. |
Subsidence, or the gradual sinking of landforms, is another result of water scarcity. |
Оседание, или постепенное оседание форм рельефа, является еще одним результатом нехватки воды. |
Some sources do not recognize the genus, sinking it into Lycopodium. |
Некоторые источники не признают род, погружая его в Lycopodium. |
The sinking fund was first used in Great Britain in the 18th century to reduce national debt. |
Этот фонд был впервые использован в Великобритании в 18 веке для сокращения государственного долга. |
Indefatigable and several escort carriers attacked targets in Norway on 10 August, destroying 6 Messerschmitt Bf 110 fighters and sinking a minesweeper. |
10 августа индефатигейбл и несколько эскортных авианосцев атаковали цели в Норвегии, уничтожив 6 истребителей Мессершмитт Bf 110 и потопив тральщик. |
Being denser than the lithophiles, hence sinking lower into the crust at the time of its solidification, the chalcophiles tend to be less abundant than the lithophiles. |
Будучи более плотными, чем литофилы, следовательно, погружаясь ниже в кору во время ее затвердевания, халькофилы, как правило, менее многочисленны, чем литофилы. |
In 1999, she portrayed the girl on a sinking sailboat in Message In A Bottle. |
В 1999 году она изобразила девушку на тонущем паруснике в послании в бутылке. |
Lieutenant Commander Lightoller was awarded a Bar to the Distinguished Service Cross for sinking SM UB-110. |
Лейтенант-коммандер Лайтоллер был награжден планкой к кресту за выдающиеся заслуги за потопление SM UB-110. |
By this time, it was clear to those on Titanic that the ship was indeed sinking and there would not be enough lifeboat places for everyone. |
К этому времени всем на Титанике стало ясно, что корабль действительно тонет и спасательных шлюпок на всех не хватит. |
She was one of only four women in first class to perish in the sinking. |
Она была одной из четырех женщин первого класса, которые погибли во время потопления. |
He acknowledged receiving general warnings about submarines, but had not been informed of the sinking of Earl of Lathom. |
Он признал, что получал общие предупреждения о подводных лодках, но не был проинформирован о потоплении графа Латома. |
He argued that up until the time of the sinking he had no reason to think that zig-zagging in a fast ship would help. |
Он утверждал, что до самого момента затопления у него не было никаких оснований полагать, что зигзаги на быстром корабле могут помочь. |
The Sinking City was announced by Frogwares on March 9, 2016, with pre-alpha gameplay footage debuting on July 28, 2017. |
The Sinking City был анонсирован компанией Frogwares 9 марта 2016 года, а пред-Альфа-кадры геймплея дебютировали 28 июля 2017 года. |
Sinking of ROKS Cheonan under disputed circumstances. |
Потопление Рокса Чхонана при спорных обстоятельствах. |
On the twentieth anniversary of the sinking, it was revealed that Mitterrand had personally authorised the mission. |
В двадцатую годовщину потопления выяснилось, что Миттеран лично санкционировал эту миссию. |
Британов покинул судно незадолго до того, как оно затонуло. |
|
Only 316 of the nearly 900 men set adrift after the sinking survived. |
Только 316 из почти 900 человек, оставленных на плаву после затопления, выжили. |
In 1996, sixth-grade student Hunter Scott began his research on the sinking of Indianapolis for a class history project. |
В 1996 году ученик шестого класса Хантер Скотт начал свое исследование о потоплении Индианаполиса для проекта по истории класса. |
Погружение было зафиксировано для Ист-Веста в начале 1996 года. |
|
The Russian patrol ship Mirazh was probably responsible for the sinking. |
Вероятно, именно русский сторожевой корабль Мираж был виновен в том, что он затонул. |
Бонд эвакуирует и взрывает бомбы, потопив Варгра. |
|
Cobra fires this secondary particle cannon at the Flagg, sinking the already evacuated carrier. |
Кобра стреляет из этой пушки вторичных частиц по Флаггу, топя уже эвакуированный носитель. |
Boiler explosions could be particularly devastating on board a ship, as was demonstrated during the sinking of the Lusitania. |
Напротив, она обострила националистические настроения, что привело к дальнейшему распространению восстания. |
The vast majority of sinking cities are located in coastal lowlands. |
Подавляющее большинство тонущих городов расположено в прибрежных низменностях. |
For sinking cities, the most common result has been over-extraction of groundwater ultimately resulting in land subsidence. |
Для тонущих городов наиболее распространенным результатом является чрезмерная добыча грунтовых вод, что в конечном итоге приводит к оседанию земель. |
Today, the historic and densely populated city is rapidly sinking at varying rates between 15 - 46 cm/year. |
Сегодня исторический и густонаселенный город стремительно тонет с разной скоростью - от 15 до 46 см / год. |
The city is also currently plagued with water shortage issues emphasizing a common positive feedback loop that exists within sinking cities. |
Город также в настоящее время страдает от проблем нехватки воды, подчеркивая общую положительную обратную связь, которая существует в тонущих городах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sinking back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sinking back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sinking, back , а также произношение и транскрипцию к «sinking back». Также, к фразе «sinking back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.