Situations may occur - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
address emergency situations - адрес чрезвычайных ситуаций
this includes situations - это включает в себя ситуацию
joint analysis of the situations - Совместный анализ ситуаций
prevents situations - Предотвращает ситуации
dangerous situations - опасные ситуации
situations of the two - ситуации два
in risk situations - в ситуациях риска
everyday life situations - повседневные жизненные ситуации
serious emergency situations - серьезные аварийные ситуации
in changing situations - в изменяющихся ситуациях
Синонимы к situations: condition, circumstances, state, (state of) affairs, what’s going on, how things stand, the scoop, the facts, the score, the lay of the land
Антонимы к situations: disposition
Значение situations: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
May Day - Первое мая
may cover - может охватывать
may not assign - не может назначить
this issue may - этот вопрос может
may argue that - Можно утверждать, что
you may now - Теперь вы можете
may fall within - могут подпадать
may not offer - может не предлагать
may be named - могут быть названы
it may improve - это может улучшить
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
effects occur - эффекты возникают
expected to occur - ожидается
occur to her - происходит ее
occur in - происходят в
this will occur - это будет происходить
occur without - происходить без
complications occur - осложнения возникают
occur widely - широко распространены
problems that occur - проблемы, которые возникают
termination may occur - прекращение может произойти
Синонимы к occur: go down, eventuate, arise, transpire, materialize, take place, befall, betide, happen, crop up
Антонимы к occur: never happen, lie, disappear
Значение occur: happen; take place.
It is more likely to occur in situations where trauma related work is the norm rather than the exception. |
Это чаще происходит в ситуациях, когда работа, связанная с травмой, является нормой, а не исключением. |
Development of more comprehensive assessments should occur in tandem with action as the situation develops. |
Подготовка более всеобъемлющих оценок должна осуществляться одновременно с конкретными мероприятиями с учетом развития ситуации. |
Scripts include default standards for the actors, props, setting, and sequence of events that are expected to occur in a particular situation. |
Сценарии включают стандарты по умолчанию для актеров, реквизита, настройки и последовательности событий, которые, как ожидается, произойдут в конкретной ситуации. |
It is assumed that illusions are not unusual, and given the right conditions, illusions are able to occur systematically even in normal emotional situations. |
Предполагается, что иллюзии не являются чем-то необычным, и при определенных условиях они могут систематически возникать даже в нормальных эмоциональных ситуациях. |
However, we must be realistic and understand that this is an evolving regime in which changes occur to improve the situation. |
Однако мы должны быть реалистами и понимать, что это постоянно развивающийся режим, в котором могут иметь место изменения в целях улучшения ситуации. |
Many bite incidents occur in waters with low visibility or other situations which impair the shark's senses. |
Многие случаи укуса происходят в водах с низкой видимостью или в других ситуациях, которые ухудшают чувства акулы. |
Situational crime prevention introduces discrete managerial and environmental changes to reduce the opportunity for crimes to occur. |
Ситуационное предупреждение преступности предполагает дискретные управленческие и экологические изменения, направленные на сокращение возможностей совершения преступлений. |
He conjectured that situational conditions, universal laws, and problem solutions occur in autonomous worlds. |
Он предположил, что ситуационные условия, универсальные законы и решения проблем возникают в автономных мирах. |
Chronic bronchitis may occur with normal airflow and in this situation it is not classified as COPD. |
Хронический бронхит может возникать при нормальном потоке воздуха и в этой ситуации не классифицируется как ХОБЛ. |
It is possible for overvotes and undervotes to occur in corporate proxy situations. |
В корпоративных прокси-ситуациях могут возникать завышенные и заниженные значения. |
Instead, work defensively, try to anticipate how things can go wrong, and try to figure out ways to mitigate those situations before they occur. |
Вместо этого работайте в обороне, старайтесь предвидеть, как все может пойти не так, и постарайтесь найти способы смягчить эти ситуации, прежде чем они произойдут. |
This situation can occur naturally under endorheic bodies of water, or artificially under irrigated farmland. |
Такая ситуация может возникнуть естественным путем под эндогенными водоемами или искусственно под орошаемыми сельскохозяйственными угодьями. |
The only likely situation in which this might occur is during decompression after deep-sea diving. |
Единственная вероятная ситуация, в которой это может произойти,-это декомпрессия после глубоководного погружения. |
Sometimes diagnostic indicators consistent with PSE can be found through provocative testing with IPS, and yet no seizures may ever occur in real-life situations. |
Иногда диагностические показатели, соответствующие PSE, могут быть найдены с помощью провокационного тестирования с помощью IPS, и все же в реальных жизненных ситуациях судороги могут никогда не возникать. |
In laboratory situations, decantation of mixtures containing solids and liquids occur in test tubes. |
В лабораторных условиях декантация смесей, содержащих твердые и жидкие вещества, происходит в пробирках. |
In situations when the Ko rule applies, a ko fight may occur. |
В ситуациях, когда применяется правило ко, может произойти бой ко. |
Indeed, a study conducted by Wanke et al. demonstrated this scenario can occur in situations used to test the availability heuristic. |
Действительно, исследование, проведенное Wanke et al. продемонстрированный этот сценарий может иметь место в ситуациях, используемых для проверки эвристики доступности. |
Feelings of shame usually occur because of a situation where the social self is devalued, such as a socially evaluated poor performance. |
Чувство стыда обычно возникает из-за ситуации, когда социальное я обесценивается, например из-за социально оцененной плохой работы. |
He conjectured that situational conditions, universal laws, and problem solutions occur in autonomous worlds. |
Он предположил, что ситуационные условия, универсальные законы и решения проблем возникают в автономных мирах. |
If such situation will occur in newbies or anonymous in this discussion, I would appeal to BAG member to evaluate them much more carefully. |
Если такая ситуация возникнет у новичков или анонимов в этой дискуссии, я бы обратился к участнику BAG, чтобы оценить их гораздо более тщательно. |
When a pure solid is desired, two possible situations can occur. |
Когда требуется чистое твердое тело, могут возникнуть две возможные ситуации. |
Mushroom management can also occur during the handling of one-off, individual situations. |
Управление грибами может также происходить во время обработки разовых, индивидуальных ситуаций. |
Dangerous situations can occur if unintended leakage of hydrogen reaches flammable concentrations. |
Если в результате непредвиденной утечки водорода его концентрация достигает уровня воспламенения, то могут возникать опасные ситуации. |
Both missions have reported an improvement in the overall security situation, although sporadic episodes of ethnically motivated violence still occur. |
Обе миссии сообщали об улучшении общего положения в плане безопасности, хотя по-прежнему имеют место отдельные случаи совершения насилия по этническим мотивам. |
This situation might occur when sales orders are being received via intercompany trade, Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX, or Application Integration Framework (AIF). |
Это может произойти при получении заказов на продажу через систему внутрихолдинговой торговли, Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX или платформу Application Integration Framework. |
Firstly it is obvious that increases in the number of criminalized problematic situations can occur and can bear a causal relationship to the activities of the Criminal Justice System. |
Прежде всего, это очевидно что может возникнуть увеличение числа ситуаций когда возникают проблемы с криминальными ситуациями и они могут быть вызваны действиями системы криминальных судов. |
Hypnotherapy may also eliminate the conditioned responses that occur during different situations. |
Гипнотерапия может также устранить обусловленные реакции, возникающие в различных ситуациях. |
Phone conversations between Customers and the Company may be recorded and used to resolve disputable situations if they occur. |
Телефонные разговоры Клиента с сотрудником Общества могут быть записаны и использованы при решении спорных ситуаций в случае их возникновения. |
A typical example is not easy to give because, when all parties involved in a commercial transaction act diligently, arguably, this situation should not occur. |
Вместе с тем вполне очевидно, что ее также не следует исключать, что и является причиной включения этого положения в проект конвенции. |
Interesting situations could occur if somehow both the free ball and the real ball on are potted. |
Интересные ситуации могут возникнуть, если каким-то образом как свободный мяч, так и настоящий мяч на горшке. |
Rebranding may also occur unintentionally from emergent situations such as “Chapter 11 corporate restructuring,” or “bankruptcy. |
Ребрендинг может также происходить непреднамеренно из-за непредвиденных ситуаций, таких как “корпоративная реструктуризация главы 11” или “банкротство. |
The thermal membrane sensor is also capable of measuring flow in both directions, which sometimes occur in pulsating situations. |
Термальный мембранный датчик также способен измерять поток в обоих направлениях, что иногда происходит в пульсирующих ситуациях. |
The 3RR noticeboard does take such situations under consideration, and seems to be in favor of blocking when they occur. |
Доска объявлений 3RR действительно принимает во внимание такие ситуации и, по-видимому, выступает за блокировку, когда они происходят. |
Yet, despite the bleak situation, positive instances did occur. |
Тем не менее, несмотря на мрачную ситуацию, положительные примеры все же имели место. |
Due to its low permissible exposure limit, overexposures may occur even in situations where trace quantities of cadmium are found. |
Из-за его низкого допустимого предела воздействия, чрезмерное воздействие может произойти даже в ситуациях, когда обнаружены следовые количества кадмия. |
Tension pneumothorax tends to occur in clinical situations such as ventilation, resuscitation, trauma, or in people with lung disease. |
Напряженный пневмоторакс имеет тенденцию возникать в клинических ситуациях, таких как вентиляция, реанимация, травма или у людей с заболеваниями легких. |
In other words, the State granting recognition acknowledges that the legal consequences of the recognized situation apply to it. |
Иными словами, государство, заявляющее о признании, допускает, что правовые последствия признанной ситуации применяются к нему. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff. |
Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн. |
But the current economic situation suggests that stability is unlikely. |
Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится. |
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. |
|
What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'? |
- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии... |
В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой. |
|
They kept the memory of its situation, the external appearance of the buildings, certain details of the damage. |
Запомнилось ее расположение, внешний облик постройки, особенности некоторых повреждений. |
Either way, if the situation at her home is volatile, as you suggested, Sister Julienne, we'd put her at risk if we went round and quizzed him. |
— В любом случае, если у неё дома взрывоопасная ситуация, как вы предположили, сестра Джулиенн, мы подвергнем её риску, если зайдём и опросим его. |
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly. |
Конечно, мне бы хотелось вернуться и изменить историю Бодлеров именно в этот момент, приведшей к нищете, скорби и... ужасным затруднениям в ближайшем будущем. |
A situation that needed rectification. |
Это нужно исправить. |
It's the political situation here in Chicago I'd like to discuss with you. |
Мне хотелось обсудить с вами нынешнюю политическую обстановку в Чикаго. |
Well, did it ever occur to you that she made you my little baby-sitter to distract you from the fact that you're being sidelined, too? |
А тебе не приходило в голову, что она сделала тебя моей нянькой, чтобы отвлечь тебя от мысли, что ты не у дел? |
I know this is a difficult situation for you. |
Я знаю, что вам сейчас тяжело. |
I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice. |
Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор. |
Are you in control of the Aksel situation? |
Ты контролируешь... ситуацию с Акселем? |
As a rule, they tend to occur earlier in life and have a more aggressive course. |
Как правило, они имеют тенденцию возникать раньше в жизни и протекать более агрессивно. |
The letter 'j' used in some modern transcriptions does not occur in classical Latin. |
Буква j, используемая в некоторых современных транскрипциях, не встречается в классической латыни. |
However, frequent intersections as they occur in a regular grid would pose an obstacle to their effective application. |
Однако частые пересечения, поскольку они происходят в регулярной сетке, будут представлять собой препятствие для их эффективного применения. |
Therefore, by definition for spaceflight to occur, sufficient altitude is necessary. |
Поэтому по определению для осуществления космического полета необходима достаточная высота. |
Kundalini is considered to occur in the chakra and nadis of the subtle body. |
Считается, что кундалини возникает в чакрах и Нади тонкого тела. |
Almost all human deaths caused by rabies occur in Asia and Africa. |
Почти все случаи смерти людей от бешенства происходят в Азии и Африке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situations may occur».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situations may occur» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situations, may, occur , а также произношение и транскрипцию к «situations may occur». Также, к фразе «situations may occur» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.