Skill and care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Skill and care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
умение и уход
Translate

- skill [noun]

noun: умение, мастерство, навык, ловкость, искусство, квалификация, сноровка, выучка

  • basic skill - основное умение

  • complementary skill set - набор взаимодополняющих навыков

  • necessary skill - необходимый навык

  • right skill level - Правильный уровень квалификации

  • skill mastery - умение мастерство

  • ordinary skill - Специалист

  • exercise due skill - проявлять должное мастерство

  • skill formation - формирование навыков

  • an essential skill - необходимый навык

  • a valuable skill - ценный навык

  • Синонимы к skill: prowess, deftness, skillfulness, talent, dexterity, ability, competence, virtuosity, mastery, expertness

    Антонимы к skill: inability, incompetence

    Значение skill: the ability to do something well; expertise.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • residential care facility - интернатное учреждение

  • palliative care patients - паллиативные пациенты

  • care matters - вопросы по уходу

  • care using - заботитесь с помощью

  • health care utilization - использование медико-санитарной помощи

  • active care - интенсивный уход

  • care excellence - совершенство уход

  • day care facilities - Услуги по уходу за день

  • adult health care - здравоохранения для взрослых

  • receiving palliative care - получение паллиативной помощи

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



She took the medicine he had prescribed and followed his directions, and soon the results were so apparent that she gained the greatest confidence in Philip's skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она принимала лекарство и выполняла его предписания; вскоре результаты стали так заметны, что она прониклась величайшей верой в его искусство.

The precision of the removal suggests highly advanced surgical skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность же изъятия позволяет предположить, что преступник обладает очень хорошими хирургическими навыками.

They succor the poor, they care for the sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают бедным, ухаживают за больными.

Foster Care services are available for children in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи.

The clinicians taking care of Paul gave me an even deeper appreciation for my colleagues in health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря врачам, которые заботились о Поле, я ещё выше оценила своих коллег.

And he says, How can it be that something so beautiful would burn, and nobody seems to even care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странник спросил: Как это возможно, что такая красота сейчас погибнет, а никто даже не пытается её спасти?

That implies fortune or skill on my part that somehow allowed me to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразумевает наличие удачи или сноровки с моей стороны, которые позволили мне выжить.

She applied the greatest skill and perseverance to her deceits, and over a course of several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет она обманывала всех с величайшей ловкостью и упорством.

Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети.

The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости.

You claim to care about the ten million people out of work, but you will steal their disaster relief fund...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заявляете, что переживаете за 10 млн человек без работы, но собираетесь украсть их пособия для восстановления после стихийных бедствий.

She'd made pastry, she scrubbed it out of her nails like she didn't care if she took the skin off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что она замесила тесто, вычистила его из-под ногтей, да так, будто её не волновало, если она сдерёт себе кожу.

Barbados had taken extraordinary care to prevent politics from interfering with the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Барбадосе были предприняты специальные усилия для предупреждения того, чтобы политика мешала деятельности этого суда.

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.

Cancer is the leading cause for hospice care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак - главная причина заботы в хосписе.

But reason does not seem to be getting much of a hearing during the current health-care debate in the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако кажется, что во время последних дебатов по вопросам здравоохранения в США разум не стоял на первом месте.

A literacy programme for the women which shall include both oral and written language, as well as education in matters of everyday hygiene and body care;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществление программы ликвидации неграмотности среди женщин, которая должна включать устные и письменные навыки владения языком, а также просвещение по вопросам бытовой и личной гигиены;

Skill #1: Do at Least Three Things a Day for Your Own Pleasure

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прием №1: Делайте, как минимум, три вещи в день для своего удовольствия

The West was powerless to stop Putin because he didn’t care about anything it was willing to do as much as he cared about Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запад не мог остановить Путина, потому что для Путина Крым был важнее того ущерба, который мог ему нанести Запад.

Care to ride in? he said as casually as he could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедем? - спросил он как можно небрежнее.

I don't care what you toothless inbreds have to do to make that happen, just make it happen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнует, что вы, беззубые недоумки, должны сделать, чтобы это случилось. Просто сделайте это!

Greg speaks so fondly about you taking care of him when he was a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грег с теплотой вспоминает о том как вы заботились о нём в детстве.

You have left me a treasury of happy memories which I shall hoard, when you are gone, with miserly care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставили мне сокровищницу счастливых воспоминаний, которые я буду беречь, как скряга.

Mr Penge, I am entrusting the Coburg servants into your care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пендж, я вверяю вам слуг Кобурга.

But woe be to those Indians who try to steal this gold without due skill!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но горе тем индийцам, которые без должной сноровки попытаются похитить это золото!

All you care about is yourself and your own agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе плевать на всё, кроме самого себя и твоих целей.

And here come the Slytherin team, led by Captain Flint. He’s made some changes in the lineup and seems to be going for size rather than skill — ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот выходят слизеринцы под предводительством капитана Флинта! Он изменил порядок построения - теперь команда выстроена по росту, а не по профессионализму игроков...

The final phase of the project allows subjects to be released under the supervision of a guardian's care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем этапе исследования испытуемых могли выписать под наблюдение опекунов.

And judging by the skill of the injection, I'd say it was done by a medical professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И судя по умению, с которым был сделан впрыск, я сказала бы, что это сделал профессионал.

Piloting is one tenth skill and nine tenths common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилотирование состоит из навыков на 1/10 и на 9/10 из здравого смысла.

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

Let the machines get on with the adding up and WE'LL take care of the eternal verities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть компьютеры занимаются арифметикой, а НАМ предоставьте заниматься вечными ценностями.

As you can see, molecular gastronomy requires great skill and an aptitude for chemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видишь, молекулярная гастрономия требует хороших навыков и одаренности в химии.

Requiring no knowledge or skill in electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не требует знаний или навыков в электронике.

It was courage, skill and speed against hostile Indians, bandits, hell and occasional high water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отважные, ловкие и быстрые против кровожадных индейцев, бандитов, гуляк и временами большой воды.

That requires a skill set he doesn't possess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует определенного набора умений, которых у него нет.

And if you could ever use someone with my business development skill set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если тебе понадобится кто-то с моими навыками бизнес-разработки.

No, on the contrary, the skill might come in useful in the event of an invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовсе нет. Полезное умение в случае вражеского вторжения.

The fact, that you are tied to your partner, means that you put an immense amount of trust in someone else's skill and ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, то, что ты в связке с партнером, означает, что ты безмерно доверяешь чьим-то навыкам и возможностям.

I hope I will be, but I meant a real skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, я стану но я подразумеваю настоящие навыки

She appears in the crossover sports game, Mario & Sonic at the Olympic Games, where she is a skill type character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она появляется в кроссовере спортивной игры, Mario & Sonic на Олимпийских играх,где она является персонажем типа навыка.

Jimmy Cayne, the bank's later chief executive officer, praised Epstein's skill with wealthy clients and complex products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми Кейн, впоследствии главный исполнительный директор банка, высоко оценил умение Эпштейна работать с богатыми клиентами и сложными продуктами.

Players begin Oblivion by defining their character, deciding on its skill set, specialization, physical features, and race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки начинают забвение, определяя своего персонажа, принимая решение о его наборе навыков, специализации, физических особенностях и расе.

At sixteen, Klee's landscape drawings already show considerable skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шестнадцать лет пейзажные рисунки Кли уже показывают значительное мастерство.

The process requires training due to the skill required to harvest bark without inflicting too much damage to the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс требует тренировки из-за умения, необходимого для сбора коры, не нанося слишком большого ущерба дереву.

In autism, inertia can be described as a deficit in certain skill sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При аутизме инертность может быть описана как дефицит определенных навыков.

Original White Wings were entirely paper, requiring patience and skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные Белые крылья были полностью бумажными, что требовало терпения и умения.

I would like to talk to a voluntter who DOES have such skill, and the time to talk about it, and more importantly for a process this complex, to do it for me himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы поговорить с волонтером, у которого есть такой навык, и время, чтобы поговорить об этом, и что более важно для процесса такого сложного, чтобы сделать это для меня самого.

One lacking the skill of a professional, as in an art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватает мастерства профессионала, как в искусстве.

As with the Odyssey 3000, the Odyssey 4000 offers a skill switch for novice, semi-pro, and professional skill levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с Odyssey 3000, Odyssey 4000 предлагает переключатель навыков для начинающих, полупрофессиональных и профессиональных уровней.

Emergency preparedness also includes more than physical items and skill-specific training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовность к чрезвычайным ситуациям также включает в себя не только физические предметы и специальную подготовку.

Most Air Force badges are awarded in three degrees or skill levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство значков ВВС присуждаются в трех степенях или уровнях квалификации.

Many games require some level of both skill and luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие игры требуют определенного уровня мастерства и удачи.

The skill with which a diamond is cut determines its ability to reflect and refract light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастерство огранки алмаза определяет его способность отражать и преломлять свет.

His skill, coupled with Decca's sound engineering capabilities, took the label into the first flight of recording companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мастерство в сочетании со звуком технических возможностей студии Decca, взял этикетку в первый рейс из звукозаписывающих компаний.

The segmented armour also put fewer demands on the craftsman, requiring fewer tools and less skill, also being prominently cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегментированная броня также предъявляла меньше требований к мастеру, требуя меньше инструментов и меньше навыков, а также была заметно дешевле.

In a Milanese newspaper, Giulio Ricordi published a defense of Puccini's skill as a composer, while criticizing Fontana's libretto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, продолжающиеся споры о происхождении континентальной коры не могут быть полностью разрешены одними лишь аргументами о субдукции.

This information can be used to profile the caller and route the call to an agent with a particular skill set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация может быть использована для профилирования вызывающего абонента и направления вызова агенту с определенным набором навыков.

Historians agree on Metternich's skill as a diplomat and his dedication to conservatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки сходятся во мнении о мастерстве Меттерниха как дипломата и его приверженности консерватизму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skill and care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skill and care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skill, and, care , а также произношение и транскрипцию к «skill and care». Также, к фразе «skill and care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information