Slaves to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Slaves to work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабы работы
Translate

- slaves [noun]

noun: раб, невольник, вспомогательное устройство

verb: работать как раб, работать до изнеможения

  • trafficker in slaves - работорговец

  • emancipation of slaves - освобождение рабов

  • large numbers of slaves - большое количество рабов

  • them slaves - их рабы

  • sexual slaves - сексуальные рабыни

  • former slaves - бывшие рабы

  • black slaves - черные рабы

  • new slaves - новые рабы

  • free the slaves - освободить рабов

  • slaves to work - рабы работы

  • Синонимы к slaves: vassal, bondswoman, serf, bondsman, thrall, drudge, gofer, servant, lackey, minion

    Антонимы к slaves: masters, abandons, avoids, catches one's breath, disregards, escapes, frees, gives up, guvnors, ignores

    Значение slaves: a person who is the legal property of another and is forced to obey them.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work abroad - работать за границей

  • joint work - совместная работа

  • investigative work - следственная работа

  • conscious work - сознательная работа

  • had work - была работа

  • duplicative work - дублируют работы

  • work transparently - работать прозрачно

  • work assignment - назначение работы

  • acting work - действующая работа

  • theological work - богословская работа

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах.

When the slaves escaped, they would walk in the river because the water would cover their scent from the bounty-hunters' dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рабы убегали, они шли по реке, потому что вода скрывала их запах от собак охотников за головами.

Suddenly I become an astronaut or a pilot, I doge and not know who I become, I think that I would be able to work in any profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг я стану космонавтом или летчиком, я даже и не знаю, кем я станоу, я думаю, что я буду иметь возможность работать в любой профессии.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды.

The O-ring production function conceives of the work as a series of interlocking steps, links in a chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ей, производство состоит из серии взаимосвязанных шагов, выступающих звеньями одной цепи.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

Assuming we can work out the terms of the dowry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым.

If you work as an interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты работаешь переводчиком.

Did a man named Karl Stoltz ever work for Borns Tech or any of its subsidiaries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек по имени Карл Штольц когда-нибудь работал в Borns Tech или ваших филиалах?

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

The next radio I tried to fix didn't work at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий радиоприемник, который я попытался починить, не работал вовсе.

They plan to free the slaves and lead them in revolt, forcing Verminaard to recall the army marching on Qualinesti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят освободить рабов и поднять восстание, чтобы заставить Верминаарда отозвать армию, наступающую на Квалинести.

So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

Simply put, the question is whether there is an absolute need to hold all seven meetings during the first week of our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, вопрос заключается в том, есть ли абсолютная необходимость в проведении всех семи заседаний в течение первой недели нашей работы.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

You stay here with me and work that bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

It's work trying to get a hold of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа когда нибудь достанет меня.

I guess I've been too busy at work to notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, я был слишком занят на работе, чтобы обращать на это внимание.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты.

And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.

Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

Our work is to debate with Gaia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старец: Наша работа в диалоге с Геей.

The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

With respect... if we're going to recapture 400,000 slaves... we might need more than three divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении, если мы хотим захватить 400 000 рабов, нам понадобится больше трех соединений.

With a growing population of contraband slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С растущим населением контрабандных рабов.

We all loved him, and our slaves fairly worshipped the ground he trod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все его любили, а наши слуги положительно поклонялись ему.

Unregistered vessel carrying hundreds of abnormals to be sold on the black market... as slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несуществующее судно, везущее сотни абнормалов на чёрный рынке... как рабов.

Let's inform all three slaves that Cal is dead, that Mike is dead. See what that does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте-ка расскажем этим троим, что Кэл и Майк мертвы, посмотрим, как они на это отреагируют.

You kidnap an entire people, make them slaves- It's 300 years later and we can't put it back together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты похищаешь всех людей, превращаешь их в рабов - И вот 300 лет спустя мы не можем все исправить.

These last would take no responsibility for the banks or the companies because they were men and slaves, while the banks were machines and masters all at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, агенты, не отвечали за действия банков и трестов, - они были всего лишь люди, рабы, а банк - он и машина, он и повелитель.

Freeing slaves was to be a theme throughout his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение рабов должно было стать темой всей его жизни.

The land that was occupied by these people before they became slaves was then also sold off for additional revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, которая была занята этими людьми до того, как они стали рабами, затем также была продана для получения дополнительного дохода.

Serfs stayed to work the land; slaves were exported to the mines, where large numbers of them died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостные оставались работать на земле; рабов вывозили на рудники, где многие из них умирали.

When they withdrew their forces from Savannah and Charleston, the British also evacuated 10,000 slaves belonging to Loyalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они вывели свои войска из Саванны и Чарльстона, британцы также эвакуировали 10 000 рабов, принадлежащих лоялистам.

Some Missouri slaveholders educated their slaves or permitted them to do so themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рабовладельцы Миссури обучали своих рабов или позволяли им делать это самим.

Slave overseers were authorized to whip and punish slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надсмотрщики над рабами были уполномочены бить и наказывать рабов.

The slave-owning colonies had laws governing the control and punishment of slaves which were known as slave codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабовладельческие колонии имели законы, регулирующие контроль и наказание рабов, которые были известны как кодексы рабовладельцев.

The slave population increased in the southern United States as native-born slaves produced large families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабовладельческое население увеличивалось на юге Соединенных Штатов, поскольку местные рабы создавали большие семьи.

The Byzantine-Ottoman wars and the Ottoman wars in Europe brought large numbers of slaves into the Islamic world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Византийско-османские войны и османские войны в Европе принесли большое количество рабов в Исламский мир.

But, planters encouraged Afro-Cuban slaves to have children in order to reproduce their work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но плантаторы поощряли афро-кубинских рабов заводить детей, чтобы воспроизводить свою рабочую силу.

Islamic injunctions against the enslavement of Muslims led to massive importation of slaves from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламские предписания против порабощения мусульман привели к массовому ввозу рабов извне.

Plus Mamluki does not mean White Slave at all...Very strange to see a whole State in Egypt was ruled by Slaves as leaders of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же мамлюки вовсе не означают белых рабов...Очень странно видеть, что целым государством в Египте правили рабы, как вожди этой страны.

First, was the Spanish colonization of New Mexico which stimulated raids and counter-raids by Spaniards and Indians for goods and slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, это была испанская колонизация Нью-Мексико, которая стимулировала набеги и контрнаступления испанцев и индейцев за товарами и рабами.

Rome was gradually crowding with freed slaves, enlarging the poor classes within society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим постепенно заполнялся освобожденными рабами, расширяя бедные слои общества.

Baptists and Methodists in the South preached to slaveholders and slaves alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баптисты и методисты на юге проповедовали как рабовладельцам, так и рабам.

According to the backstory, Sparrow was branded a pirate by Beckett for refusing to transport slaves for the East India Trading Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно предыстории, Бекетт заклеймил Спарроу как пирата за отказ перевозить рабов для Ост-Индской торговой компании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slaves to work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slaves to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slaves, to, work , а также произношение и транскрипцию к «slaves to work». Также, к фразе «slaves to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information