Conceives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Conceives - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
задумывает
Translate
амер.|kənˈsiːv| американское произношение слова
брит. |kənˈsiːv| британское произношение слова

conceptualizes, considers, believes, thinks, formulates, visualizes, understands, suspects, supposes, starts, realizes, ponders, plans, makes, imagines, frames, forms, fabricates, envisions, envisages, dreams, devises, develops, designs, creates, contrives, concocts, comprises, comprehends, coins, begins, apprehends, perceives, grasps, kens, twigs, digs, takes, senses, sees, reads, gets, follows, fathoms, compasses, catches, accepts, blueprints, schemes, projects, lays, charts, casts, features, visions, pictures, images, fantasizes, fancies, invents

misunderstands, destroys

Conceives Third-person singular simple present indicative form of conceive.



Thus he conceives the idea of suicide as a final assertion of his will in an act of defiance against nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он воспринимает идею самоубийства как окончательное утверждение своей воли в акте неповиновения природе.

Modern popular culture often conceives of dreams, like Freud, as expressions of the dreamer's deepest fears and desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная популярная культура часто воспринимает сновидения, подобно Фрейду, как выражение глубочайших страхов и желаний сновидца.

The Jewish tradition conceives of the Torah as a source of ever-new orientations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская традиция рассматривает Тору как источник все новых и новых ориентиров.

The day is not yet far spent when he conceives it to be necessary that her rooms should be prepared for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День угаснет еще не скоро, но сэр Лестер решает вдруг, что надо приготовить покои миледи к ее приезду.

Hun Hunahpu's head spits into the hands of a passing goddess who conceives and bears the Hero Twins, Hunahpu and Xbalanque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова Хун Хунакпу плюется в руки проходящей мимо богини, которая зачинает и вынашивает близнецов-героев Хунакпу и Шбаланке.

A proper human being... conceives the existence of something... in their imagination in darkness which prevents you from seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальное человеческое существо... признаёт в воображении существование чего-то, что не даёт видеть в темноте.

Bob arrives with Bethany's lifeless body; God resurrects her, and conceives a child — the new last scion — within her womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб приходит с безжизненным телом Бетани; Бог воскрешает ее и зачинает ребенка-нового последнего отпрыска-в ее утробе.

Irenaeus conceives of our salvation as essentially coming about through the incarnation of God as a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ириней полагает, что наше спасение, по существу, происходит через воплощение Бога в человеке.

He conceives the problem in the relationship between theory and practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит проблему в отношениях между теорией и практикой.

It is while he is standing watching his yellow stream slither sluggishly away along the gully that he conceives his scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут, пока он следит за желтоватой струйкой, неохотно стекающей в водосток, в голове у него возникает план.

Prince John's face flushed with the pride of a spoilt child, who has undergone what it conceives to be an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Джон покраснел, как своенравный и балованный ребенок, воображающий, что его оскорбляют.

Spinoza believes “that everything that God thinks or conceives must also exist”, and he combines God's will and God's understanding where Leibniz separates them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиноза полагает, что все, что Бог мыслит или мыслит, должно также существовать, и он соединяет волю Бога и разум Бога там, где Лейбниц разделяет их.

The third season reveals that any woman who conceives on the island dies before the baby is born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий сезон показывает, что любая женщина, которая забеременеет на острове, умирает до рождения ребенка.

Some early midrashic literature conceives of them as non-corporeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ранние мидрашистские Писания считают их нематериальными.

She then conceives a son whom she names Sétanta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она зачинает сына, которого называет Сетанта.

The O-ring production function conceives of the work as a series of interlocking steps, links in a chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ей, производство состоит из серии взаимосвязанных шагов, выступающих звеньями одной цепи.

Hence what we normally conceive as the fundamental constants of the universe are ultimately the result of the anthropic principle rather than dictated by theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, то, что мы обычно воспринимаем как фундаментальные константы Вселенной, в конечном счете является результатом антропного принципа, а не продиктовано теорией.

Arthur Green's translations from the religious writings of Hillel Zeitlin conceive the latter to be a precursor of contemporary neo-Hasidism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводы Артура Грина из религиозных сочинений Гиллеля Цейтлина предполагают, что последний является предшественником современного неохасидизма.

The team's work began while viewing early animatics of Baby Driver, which they used as a reference to help conceive the film's audiovisual repertoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа команды началась во время просмотра ранних анимационных фильмов Baby Driver, которые они использовали в качестве ориентира, чтобы помочь понять аудиовизуальный репертуар фильма.

But now this letter seemed to her more awful than anything she had been able to conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь это письмо представлялось ей ужаснее всего, что только она могла себе представить.

There's too much honor in her to conceive of dishonor in anyone she loves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много в ней благородства, чтобы она могла поверить в отсутствие благородства у тех, кого любит.

One may transcend any convention, if only one can first conceive of doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно переступить любую условность, как только зародится мысль об этом.

In light of these challenges, the White House task force tried to conceive of a more flexible, and de-centralized, idea of what it meant for the government to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимая эти проблемы, рабочая группа Белого дома попыталась выработать более гибкую и децентрализованную концепцию выживания власти.

I could no longer conceive that our Lord could sanction the death of everyone I loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу себе представить что наш Господь мог позволить смерть всех, кого я любил.

Many studies show it's harder to conceive under stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество исследований показывают, что стресс отключает механизмы зачатия.

If you could conceive how distressingly it affects me, my obedience would find me some favour in your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли только представить себе, как я от этого страдаю, вы бы, смею верить, вменили мне в некоторую заслугу мою покорность.

It is hard to conceive of further action, having already curtailed so much public folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет сложно осуществить это. Мы уже настолько сократили их свободу...

Until this moment I have never been able to conceive the utility of these erections; but then I began to have a glimmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящей минуты я никак не мог понять назначения этих монументов. И вдруг пелена приоткрылась.

In 1984 she and Allen tried to conceive a child together; Allen agreed to this on the understanding that he need not be involved in the child's care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году она и Аллен попытались зачать ребенка вместе; Аллен согласился на это, понимая, что ему не нужно участвовать в уходе за ребенком.

36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 даже Елизавета, твоя родственница, будет иметь ребенка в старости своей, и та, о которой говорили, что она не может зачать, находится на шестом месяце.

I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь.

I wonder if you can conceive of what a volcano we're sitting on here even without you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, постигаете ли вы, на каком мы тут и без вас вулкане?

They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок.

I can't conceive of a man who'd-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу себе представить, чтобы человек был способен...

His surprize was equal to that of Jones; but I conceive his pleasure was rather less on this occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивление его равнялось удивлению Джонса, но, я думаю, он испытал по этому случаю гораздо меньше удовольствия.

Female spotted hyenas exposed to larger doses of androgen have significantly damaged ovaries, making it difficult to conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки пятнистых гиен, подвергающиеся воздействию больших доз андрогена, значительно повреждают яичники,что затрудняет зачатие.

There's no reason you shouldn't be able to conceive a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет причины, по которой вы не смогли бы зачать.

In this case, therefore, I conceive the plaintiff must be non-suited; and I should disadvise the bringing any such action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, в этом случае, я полагаю, истцу будет отказано, и я бы не советовал возбуждать такое дело.

We can't conceive of the big nightmares...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем породить большего кошмара...

If by some miracle you were to conceive, the faculties are too damaged to carry a baby full term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если все-таки произойдет такое чудо, вы не сможете выносить ребенка до конца.

What has made them conceive that man must want a rationally advantageous choice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего это непременно вообразили они, что человеку надо непременно благоразумно выгодного хотенья?

I do not indeed conceive that the authority of any parent can oblige us to marry in direct opposition to our inclinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думаю, чтобы родители имели право выдавать нас замуж вопреки влечениям нашего сердца.

You can't conceive how much she caresses me ever since; and above all, how much she is edified by seeing me so regular at mass and at prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и не представляете себе, как она ухаживает за мною с тех пор и в особенности как радуется, что я неизменно сопровождаю ее к обедне и на другие церковные службы.

You can't conceive of my grief because you can't experience it like I do, but it's there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь постичь мое горе, потому что не можешь пережить его так, как я, но оно есть.

None but those who have experienced them can conceive of the enticements of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, кто испытал это, знают неодолимую притягательность научного исследования.

In short, it is impossible to conceive what women of condition are obliged to suffer from the impertinence of fools, in order to keep up the farce of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете себе представить, сколько даме из общества приходится терпеть от назойливости глупцов, если она желает разыгрывать светскую комедию.

Conceive what the events of a week have done in that family!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте, как все перевернули в этом семействе события одной недели!

So nasty that your little mind can barely conceive of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое неприятное что твои маленькие мозги даже и представить себе не могут.

I've been only two years here, and now, upon my word, I can't conceive being able to live anywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу здесь всего два года, и теперь, честное слово, я не представляю себе, как бы я мог жить в другом месте.

Could you ever conceive of going to Italy, Tom, and, uh, bringing him back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы съездить в Италию, Том, и, уговорить его вернуться?

You cannot conceive what a string of horrible stories the infernal Megera has wrote against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представляете себе, каких только дьявольских гнусностей не написала ей обо мне эта мегера.

Because I cannot conceive of a life without you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не представляю своей жизни без вас.

All right, Rupert, time to break up Lois and the fat man before they can conceive me by pressing butts together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, Руперт, пришло время разлучить Лоис и толстяка, Прежде чем они могут себе представить меня

It seems to me that too many of us conceive of a life as ending in defeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, слишком многие из нас заканчивают жизнь на грустной ноте поражения.

No one can conceive the strain to which Jennie's spirit was subjected by this intelligence, for it was deemed best that she should know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Дженни не сочли возможным скрыть истину; она сидела у постели дочери без кровинки в лице, без мысли, поглощенная одним чувством, натянутая, как струна.

Yet the work of the creators has eliminated one form of disease after another, in man's body and spirit, and brought more relief from suffering than any altruist could ever conceive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудами созидателей искоренялись одни болезни за другими, болезни телесные и душевные; созидатели принесли больше облегчения страдающим, чем любой альтруист.

You wield a power you cannot yet conceive of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обладаешь силой, которую не можешь себе представить.

I can't believe that I am the only person who has conceive this idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить, что я единственный человек, которому пришла в голову эта идея.

Instead, she simply tells Wendla that to conceive a child a woman must love her husband with all of her heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого она просто говорит Вендле, что для зачатия ребенка женщина должна любить своего мужа всем сердцем.



0You have only looked at
% of the information